Anonymous

δεῦρο: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  1 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "<br \/>   <b>1<\/b> (?)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=deu=ro
|Beta Code=deu=ro
|Definition=(Aeol. δεῦρυ Hdn. Gr.<span class="bibl">2.933</span>, who read [[δεύρω]] in <span class="bibl">Il.3.240</span>), strengthened in Att. δευρί <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>323</span>, <span class="bibl">And.2.10</span>: sometimes written [[δεῦρε]] in Att. Inscrr., as <span class="title">IG</span>12.900: late δευρεί <span class="bibl"><span class="title">Stud.Pal.</span>10.7.6</span> (iv/v A. D.). Adv.: <span class="sense"><span class="bld">I</span> of [[place]], [[hither]], with all Verbs of motion, <span class="bibl">Il.1.153</span>, etc.: strengthened, δ. τόδ' ἵκω <span class="bibl">Od.17.444</span>, cf. <span class="bibl">Il.14.309</span>; in pregn. sense with Verbs of rest, <b class="b2">to [have come hither and] be here</b>, δ. παρέστης <span class="bibl">3.405</span>; πάρεστι δ… ὅδε <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1253</span>; τὰ τῇδε καὶ τὰ δεῦρο πάντ' ἀνασκόπει <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>666</span>: with Art., μακρὸν τὸ δ. πέλαγος <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>663</span>; <b class="b3">τῆς δ. ὁδοῦ</b> ib.<span class="bibl">1165</span>; τὸ τῇδε καὶ τὸ κεῖσε καὶ τὸ δ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>426</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span> 266</span>, <span class="bibl">[315]</span>; δ. ἐλθών <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>143a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> later, [[here]], <b class="b3">τὰ δ</b>., = [[sensible objects]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>991b30</span>; τὰ σώματα τὰ δ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Cael.</span>269b15</span>; τὰ δ. κακά <span class="bibl">Max.Tyr.14.7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> used as Interjection, <b class="b2">come on!</b> in Hom. with 2sg. imper. ([[δεῦτε]] ([[quod vide|q.v.]]) being used with pl.), ἄγε δ. <span class="bibl">Il.11.314</span>; δ. ἄγε <span class="bibl">Od.8.145</span>; δ. ἴθι <span class="bibl">Il.3.130</span>; δ. ἴτω <span class="bibl">7.75</span>; δ. ὄρσο <span class="bibl">Od.22.395</span>: later with 2pl. imper., δ. ἴτε <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>1041</span>(lyr.); δ. ἕπεσθε <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span> 724</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> with 1pl. subj., <b class="b3">δεῦρο, φίλη, λέκτρονδε τραπείομεν</b> [[come]] let us... <span class="bibl">Od.8.292</span>, cf. <span class="bibl">Il.17.120</span>, al.; later in this sense with imper., <b class="b3">καί μοι δ. εἰπέ</b> [[here now]], tell me, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>24c</span>; <b class="b3">δεῦρό σου στέψω κάρα</b> [[come]] let me... <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>341</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> without a Verb, δ. δηὖτε Μοῖσαι Sapph.84; [[δεῦρο]], [[σύ]] [[here]], you! <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>881</span>; <b class="b3">δ. παρὰ Σωκράτη</b> (sc. [[καθίζου]]) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>144d</span>; <b class="b3">δ. δὴ πάλιν</b> (sc. [[βλέπε]]) <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>477d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">d</span> later, <b class="b2">go away!</b> <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ki.</span>3.13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> in arguments, <b class="b3">μέχρι δ. τοῦ λόγου</b> up [[to this point]] of the argument, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>217e</span>; τὸ μέχρι δ. ἡμῖν εἰρήσθω <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>814d</span>; δεῦρ' ἀεὶ προεληλύθαμεν <span class="bibl">Id.<span class="title">Plt.</span>292c</span>; ἄχρι δ. Gal.15.453. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of [[time]], [[until now]], [[hitherto]], Trag. (v. infr.) and Prose, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>21d</span>; μέχρι τοῦ δ. <span class="bibl">Th.3.64</span>, Onos.<span class="title">Praef.</span>7, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span> 2.358.16</span> (ii A.D.); [[μέχριδεύρου]] (sic) <span class="bibl"><span class="title">PGen.</span>47.8</span> (iv A. D.); εἰς τὴν δ. <span class="bibl">Hld.1.19</span>; ἐξ ἕω μέχρι δ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>811c</span>; δεῦρ' ἀεί <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>670</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ion</span> 56</span>, etc.; paratrag. in <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>1135</span>; δεῦρό γ' ἀεί <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>596</span>.</span>
|Definition=(Aeol. δεῦρυ Hdn. Gr.<span class="bibl">2.933</span>, who read [[δεύρω]] in <span class="bibl">Il.3.240</span>), strengthened in Att. δευρί <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>323</span>, <span class="bibl">And.2.10</span>: sometimes written [[δεῦρε]] in Att. Inscrr., as <span class="title">IG</span>12.900: late δευρεί <span class="bibl"><span class="title">Stud.Pal.</span>10.7.6</span> (iv/v A. D.). Adv.: <span class="sense"><span class="bld">I</span> of [[place]], [[hither]], with all Verbs of motion, <span class="bibl">Il.1.153</span>, etc.: strengthened, δ. τόδ' ἵκω <span class="bibl">Od.17.444</span>, cf. <span class="bibl">Il.14.309</span>; in pregn. sense with Verbs of rest, <b class="b2">to [have come hither and] be here</b>, δ. παρέστης <span class="bibl">3.405</span>; πάρεστι δ… ὅδε <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1253</span>; τὰ τῇδε καὶ τὰ δεῦρο πάντ' ἀνασκόπει <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>666</span>: with Art., μακρὸν τὸ δ. πέλαγος <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>663</span>; <b class="b3">τῆς δ. ὁδοῦ</b> ib.<span class="bibl">1165</span>; τὸ τῇδε καὶ τὸ κεῖσε καὶ τὸ δ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>426</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span> 266</span>, <span class="bibl">[315]</span>; δ. ἐλθών <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>143a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> later, [[here]], <b class="b3">τὰ δ</b>., = [[sensible objects]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>991b30</span>; τὰ σώματα τὰ δ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Cael.</span>269b15</span>; τὰ δ. κακά <span class="bibl">Max.Tyr.14.7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> used as Interjection, <b class="b2">come on!</b> in Hom. with 2sg. imper. ([[δεῦτε]] ([[quod vide|q.v.]]) being used with pl.), ἄγε δ. <span class="bibl">Il.11.314</span>; δ. ἄγε <span class="bibl">Od.8.145</span>; δ. ἴθι <span class="bibl">Il.3.130</span>; δ. ἴτω <span class="bibl">7.75</span>; δ. ὄρσο <span class="bibl">Od.22.395</span>: later with 2pl. imper., δ. ἴτε <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>1041</span>(lyr.); δ. ἕπεσθε <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span> 724</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> with 1pl. subj., <b class="b3">δεῦρο, φίλη, λέκτρονδε τραπείομεν</b> [[come]] let us... <span class="bibl">Od.8.292</span>, cf. <span class="bibl">Il.17.120</span>, al.; later in this sense with imper., <b class="b3">καί μοι δ. εἰπέ</b> [[here now]], tell me, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>24c</span>; <b class="b3">δεῦρό σου στέψω κάρα</b> [[come]] let me... <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>341</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> without a Verb, δ. δηὖτε Μοῖσαι Sapph.84; [[δεῦρο]], [[σύ]] [[here]], you! <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>881</span>; <b class="b3">δ. παρὰ Σωκράτη</b> (sc. [[καθίζου]]) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>144d</span>; <b class="b3">δ. δὴ πάλιν</b> (sc. [[βλέπε]]) <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>477d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">d</span> later, <b class="b2">go away!</b> <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ki.</span>3.13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> in arguments, <b class="b3">μέχρι δ. τοῦ λόγου</b> up [[to this point]] of the argument, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>217e</span>; τὸ μέχρι δ. ἡμῖν εἰρήσθω <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>814d</span>; δεῦρ' ἀεὶ προεληλύθαμεν <span class="bibl">Id.<span class="title">Plt.</span>292c</span>; ἄχρι δ. Gal.15.453. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of [[time]], [[until now]], [[hitherto]], Trag. (v. infr.) and Prose, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>21d</span>; μέχρι τοῦ δ. <span class="bibl">Th.3.64</span>, Onos.<span class="title">Praef.</span>7, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span> 2.358.16</span> (ii A.D.); [[μέχριδεύρου]] (sic) <span class="bibl"><span class="title">PGen.</span>47.8</span> (iv A. D.); εἰς τὴν δ. <span class="bibl">Hld.1.19</span>; ἐξ ἕω μέχρι δ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>811c</span>; δεῦρ' ἀεί <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>670</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ion</span> 56</span>, etc.; paratrag. in <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>1135</span>; δεῦρό γ' ἀεί <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>596</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> δεύρω <i>Il</i>.3.240; eol. δεῦρυ dud. en Sapph.2.1, cf. Hdn.Gr.2.933; reforzado en át. δευρί Ar.<i>Nu</i>.323, <i>Ec</i>.1074, And.2.10, <i>Com.Adesp</i>.1056.3, 1147.67, Plu.2.764f, <i>Cor</i>.33; δεῦρε en inscr. át. <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.1127, 1130, 1131 (todas V a.C.); apócope [[δεῦ]] <i>POxy</i>.1297.15 (IV d.C.), <i>SB</i> 12943.3 (VI d.C.), 12473.7 (VI/VII d.C.)<br /><b class="num">I</b> adv. de lugar<br /><b class="num">1</b> [[hacia aquí]], [[aquí]]<br /><b class="num">a)</b> c. verb. de mov. οὐ γὰρ ἐγὼ ... ἤλυθον ... δ. μαχησόμενος <i>Il</i>.1.153, δ. ... νέεσθαι <i>Od</i>.4.351, δ. ... ἄγρια φάρμακα βάλλε Hes.<i>Fr</i>.302.15, cf. 17, δ. ἕπου Ar.<i>Ec</i>.1074, δ. τραπέσθαι Plu.<i>Cor</i>.33<br /><b class="num">•</b>unido a τόδε: δ. τόδ' ἵκω he llegado aquí mismo</i>, <i>Od</i>.17.444, cf. <i>Il</i>.14.309, δ. ἐλθών Pl.<i>Tht</i>.143a, cf. <i>Com.Adesp</i>.l.c., Plu.l.c.;<br /><b class="num">b)</b> c. otros verb. que llevan implícito el mov. βλέπε νυν δ. πρὸς τὴν Πάρνηθ' Ar.<i>Nu</i>.323, δ. ἀνάγνωθι <i>IHadrianopolis</i> 79.1 (imper.), δ. Παιανιōν τριττὺς τελευτᾷ <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.1127, cf. 1131 (ambas V a.C.)<br /><b class="num">•</b>c. verb. de reposo que presuponen un mov. anterior δ. παρέστης has llegado aquí</i>, <i>Il</i>.3.405, πάρεστι δ. ... ὅδε aquí está</i> S.<i>OC</i> 1253, ἐπιθυμία τῆς ... πολιτείας ... ἐξ ἧς δ. μετέστην And.l.c.;<br /><b class="num">c)</b> sin verb. pero c. idea de mov. μακρὸν τὸ δ. πέλαγος (es) anchuroso el mar (que hay que atravesar para llegar) hasta aquí</i> S.<i>OC</i> 663, ἡ δ. ὁδός el camino (que hay que recorrer para llegar) hasta aquí</i> S.<i>OC</i> 1165, [[δεῦ]] μετ' [[αὐτοῦ]] καὶ ἔνεγκε τοὺς ἄμητας ven aquí con él y trae los pasteles</i>, <i>POxy</i>.l.c., cf. <i>SB</i> ll.cc.;<br /><b class="num">d)</b> fig. en argumentaciones μέχρι δ. τοῦ λόγου hasta este punto del razonamiento</i> Pl.<i>Smp</i>.217e, cf. <i>Plt</i>.292c, ἔστι δὴ οὖν δ. ὁ πᾶς ἥκων λόγος Pl.<i>Phdr</i>.249d, cf. <i>Ti</i>.21d, λόγος, ὃν [[ἄχρι]] δ. διῆλθεν Gal.15.453.<br /><b class="num">2</b> usado como interj. [[ven aquí]] o fig. [[ea!, ¡vamos]] gener. c. 2<sup>a</sup> sg. imperat. [[ἄγε]] δ. <i>Il</i>.11.314, 17.685, <i>Od</i>.9.517, cf. 8.145, δ. [[ἄγε]] Ἀθηναίη Hes.<i>Fr</i>.302.2, δ. ἴθι <i>Il</i>.3.130, 390, Call.<i>Fr</i>.726, <i>Il</i>.7.75, δ. δὴ ὄρσο ¡levántate y ven aquí!</i>, <i>Od</i>.22.395, δ. σύμπωθι ¡ea, bebe conmigo!</i> Alc.401b, δ. εἴσελθε ¡ven aquí y entra!</i> [[LXX]] <i>Ge</i>.24.31, δ. ἀκολούθει μοι <i>Eu.Matt</i>.19.21<br /><b class="num">•</b>fig. en el diálogo καί μοι δ. ... εἰπέ ¡vamos a ver! dime</i> Pl.<i>Ap</i>.24c<br /><b class="num">•</b>posteriormente, c. 2<sup>a</sup> plu. δ. ἴτε A.<i>Eu</i>.1041, δ. ἕπεσθε E.<i>HF</i> 724<br /><b class="num">•</b>c. subj. δ., φίλη, λέκτρονδε τραπείομεν <i>Od</i>.8.292, δ. σου στέψω κάρα ven aquí, quiero coronar tu cabeza</i> E.<i>Ba</i>.341<br /><b class="num">•</b>sin verb. y a veces c. un n. propio o pron. pers. δ. [[δηὖτε]] Μοῖσαι Sapph.127, δ. σύ ¡tú, ven aquí!</i> Ar.<i>Pax</i> 881, δ. παρὰ Σωκράτη Pl.<i>Tht</i>.144d, δ. πρὸς τοὺς προφήτας τοῦ πατρός σου ¡ea, (vé) a los profetas de tu padre!</i> [[LXX]] 4<i>Re</i>.3.13, δ. Τύχη Orph.<i>H</i>.72.1, cf. 54.7, δ. μοι Κύπρι <i>Suppl.Mag</i>.63.9, cf. 65.31, <i>PMag</i>.7.570, δ. μεθ' ἡμῶν εἰς τὸ [[βαλανεῖον]] <i>Apoph.Patr.Sys</i>.7.15.7.<br /><b class="num">3</b> sin idea de mov. [[aquí]] τὰ τῇδε καὶ τὰ δ. πάντ' ἀνασκόπει Ar.<i>Th</i>.666, τὸ τῇδε καὶ τὸ κεῖσε καὶ τὸ δ. lo de este lado y lo de allí y lo de aquí</i> Ar.<i>Au</i>.426<br /><b class="num">•</b>en fil. ref. al mundo terreno τὰ δ. las cosas de aquí</i> e.e. los objetos sensibles</i> Arist.<i>Metaph</i>.991<sup>b</sup>30, τὰ σώματα τὰ δ. Arist.<i>Cael</i>.269<sup>b</sup>15, τὰ δ. κακά Max.Tyr.8.7, cf. 14.8.<br /><b class="num">II</b> adv. de tiempo, frec. c. [[ἄχρι]] o μέχρι [[hasta ahora]], [[hasta este momento]] ἔχοντές τε τοὺς νόμους οὕσπερ μέχρι τοῦ δ. Th.3.64, ἐξ ἕω μέχρι δ. Pl.<i>Lg</i>.811c, cf. <i>PLond</i>.358.16 (II d.C.), [[ἄχρι]] τοῦ δ. hasta el día de hoy</i>, <i>Ep.Rom</i>.1.13, Gal.10.676, tb. εἰς τὴν δ. Hld.1.19.4<br /><b class="num">•</b>poét. δ. γ' αἰεί siempre hasta ahora</i>, sin interrupción hasta ahora</i> A.<i>Eu</i>.596, cf. E.<i>Med</i>.670, <i>Io</i> 56, Ar.<i>Lys</i>.1135 (= E.<i>Fr</i>.9.5M.). • DMic.: <i>de-we-ro-a3-ko-ra-i-ja</i>.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Quizá conglomerado de partíc. *<i>de-w(e)-ro</i> o *<i>de-u-ro</i>, cf. het. <i>duwan</i> ‘[[acá]]’, ‘[[hacia aquí]]’, <i>awan</i> ‘[[junto a]]’, ‘[[lejos]]’ y lituan. <i>aurè</i> ‘¡mira!’, ‘¡ahí’!
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 24: Line 27:
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>δεῡρο</b> [[this]] [[way]], to [[this]] [[place]] “Ὄρσο, [[τέκνον]], [[δεῦρο]] πάγκοινον ἐς χώραν [[ἴμεν]] φάμας [[ὄπισθεν]]” to [[Olympia]] (O. 6.63) Ὀρσοτρίαινα δ' ἐπ Ἰσθμῷ ποντίᾳ [[ἅρμα]] θοὸν τάνυεν, ἀποπέμπων Αἰακὸν δεῦρ' ἂν ἵπποις χρυσέαις to Aigina (O. 8.51) [[Ἀμύκλαθεν]] γὰρ [[ἔβα]] σὺν Ὀρέστᾳ (sc. [[Πείσανδρος]]), Αἰολέων στρατιὰν χαλκεντέα δεῦρ' ἀνάγων to [[Tenedos]] (N. 11.35)
|sltr=<b>δεῡρο</b> [[this]] [[way]], to [[this]] [[place]] “Ὄρσο, [[τέκνον]], [[δεῦρο]] πάγκοινον ἐς χώραν [[ἴμεν]] φάμας [[ὄπισθεν]]” to [[Olympia]] (O. 6.63) Ὀρσοτρίαινα δ' ἐπ Ἰσθμῷ ποντίᾳ [[ἅρμα]] θοὸν τάνυεν, ἀποπέμπων Αἰακὸν δεῦρ' ἂν ἵπποις χρυσέαις to Aigina (O. 8.51) [[Ἀμύκλαθεν]] γὰρ [[ἔβα]] σὺν Ὀρέστᾳ (sc. [[Πείσανδρος]]), Αἰολέων στρατιὰν χαλκεντέα δεῦρ' ἀνάγων to [[Tenedos]] (N. 11.35)
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> δεύρω <i>Il</i>.3.240; eol. δεῦρυ dud. en Sapph.2.1, cf. Hdn.Gr.2.933; reforzado en át. δευρί Ar.<i>Nu</i>.323, <i>Ec</i>.1074, And.2.10, <i>Com.Adesp</i>.1056.3, 1147.67, Plu.2.764f, <i>Cor</i>.33; δεῦρε en inscr. át. <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.1127, 1130, 1131 (todas V a.C.); apócope [[δεῦ]] <i>POxy</i>.1297.15 (IV d.C.), <i>SB</i> 12943.3 (VI d.C.), 12473.7 (VI/VII d.C.)<br /><b class="num">I</b> adv. de lugar<br /><b class="num">1</b> [[hacia aquí]], [[aquí]]<br /><b class="num">a)</b> c. verb. de mov. οὐ γὰρ ἐγὼ ... ἤλυθον ... δ. μαχησόμενος <i>Il</i>.1.153, δ. ... νέεσθαι <i>Od</i>.4.351, δ. ... ἄγρια φάρμακα βάλλε Hes.<i>Fr</i>.302.15, cf. 17, δ. ἕπου Ar.<i>Ec</i>.1074, δ. τραπέσθαι Plu.<i>Cor</i>.33<br /><b class="num">•</b>unido a τόδε: δ. τόδ' ἵκω he llegado aquí mismo</i>, <i>Od</i>.17.444, cf. <i>Il</i>.14.309, δ. ἐλθών Pl.<i>Tht</i>.143a, cf. <i>Com.Adesp</i>.l.c., Plu.l.c.;<br /><b class="num">b)</b> c. otros verb. que llevan implícito el mov. βλέπε νυν δ. πρὸς τὴν Πάρνηθ' Ar.<i>Nu</i>.323, δ. ἀνάγνωθι <i>IHadrianopolis</i> 79.1 (imper.), δ. Παιανιōν τριττὺς τελευτᾷ <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.1127, cf. 1131 (ambas V a.C.)<br /><b class="num">•</b>c. verb. de reposo que presuponen un mov. anterior δ. παρέστης has llegado aquí</i>, <i>Il</i>.3.405, πάρεστι δ. ... ὅδε aquí está</i> S.<i>OC</i> 1253, ἐπιθυμία τῆς ... πολιτείας ... ἐξ ἧς δ. μετέστην And.l.c.;<br /><b class="num">c)</b> sin verb. pero c. idea de mov. μακρὸν τὸ δ. πέλαγος (es) anchuroso el mar (que hay que atravesar para llegar) hasta aquí</i> S.<i>OC</i> 663, ἡ δ. ὁδός el camino (que hay que recorrer para llegar) hasta aquí</i> S.<i>OC</i> 1165, [[δεῦ]] μετ' [[αὐτοῦ]] καὶ ἔνεγκε τοὺς ἄμητας ven aquí con él y trae los pasteles</i>, <i>POxy</i>.l.c., cf. <i>SB</i> ll.cc.;<br /><b class="num">d)</b> fig. en argumentaciones μέχρι δ. τοῦ λόγου hasta este punto del razonamiento</i> Pl.<i>Smp</i>.217e, cf. <i>Plt</i>.292c, ἔστι δὴ οὖν δ. ὁ πᾶς ἥκων λόγος Pl.<i>Phdr</i>.249d, cf. <i>Ti</i>.21d, λόγος, ὃν [[ἄχρι]] δ. διῆλθεν Gal.15.453.<br /><b class="num">2</b> usado como interj. [[ven aquí]] o fig. [[ea!, ¡vamos]] gener. c. 2<sup>a</sup> sg. imperat. [[ἄγε]] δ. <i>Il</i>.11.314, 17.685, <i>Od</i>.9.517, cf. 8.145, δ. [[ἄγε]] Ἀθηναίη Hes.<i>Fr</i>.302.2, δ. ἴθι <i>Il</i>.3.130, 390, Call.<i>Fr</i>.726, <i>Il</i>.7.75, δ. δὴ ὄρσο ¡levántate y ven aquí!</i>, <i>Od</i>.22.395, δ. σύμπωθι ¡ea, bebe conmigo!</i> Alc.401b, δ. εἴσελθε ¡ven aquí y entra!</i> [[LXX]] <i>Ge</i>.24.31, δ. ἀκολούθει μοι <i>Eu.Matt</i>.19.21<br /><b class="num">•</b>fig. en el diálogo καί μοι δ. ... εἰπέ ¡vamos a ver! dime</i> Pl.<i>Ap</i>.24c<br /><b class="num">•</b>posteriormente, c. 2<sup>a</sup> plu. δ. ἴτε A.<i>Eu</i>.1041, δ. ἕπεσθε E.<i>HF</i> 724<br /><b class="num">•</b>c. subj. δ., φίλη, λέκτρονδε τραπείομεν <i>Od</i>.8.292, δ. σου στέψω κάρα ven aquí, quiero coronar tu cabeza</i> E.<i>Ba</i>.341<br /><b class="num">•</b>sin verb. y a veces c. un n. propio o pron. pers. δ. [[δηὖτε]] Μοῖσαι Sapph.127, δ. σύ ¡tú, ven aquí!</i> Ar.<i>Pax</i> 881, δ. παρὰ Σωκράτη Pl.<i>Tht</i>.144d, δ. πρὸς τοὺς προφήτας τοῦ πατρός σου ¡ea, (vé) a los profetas de tu padre!</i> [[LXX]] 4<i>Re</i>.3.13, δ. Τύχη Orph.<i>H</i>.72.1, cf. 54.7, δ. μοι Κύπρι <i>Suppl.Mag</i>.63.9, cf. 65.31, <i>PMag</i>.7.570, δ. μεθ' ἡμῶν εἰς τὸ [[βαλανεῖον]] <i>Apoph.Patr.Sys</i>.7.15.7.<br /><b class="num">3</b> sin idea de mov. [[aquí]] τὰ τῇδε καὶ τὰ δ. πάντ' ἀνασκόπει Ar.<i>Th</i>.666, τὸ τῇδε καὶ τὸ κεῖσε καὶ τὸ δ. lo de este lado y lo de allí y lo de aquí</i> Ar.<i>Au</i>.426<br /><b class="num">•</b>en fil. ref. al mundo terreno τὰ δ. las cosas de aquí</i> e.e. los objetos sensibles</i> Arist.<i>Metaph</i>.991<sup>b</sup>30, τὰ σώματα τὰ δ. Arist.<i>Cael</i>.269<sup>b</sup>15, τὰ δ. κακά Max.Tyr.8.7, cf. 14.8.<br /><b class="num">II</b> adv. de tiempo, frec. c. [[ἄχρι]] o μέχρι [[hasta ahora]], [[hasta este momento]] ἔχοντές τε τοὺς νόμους οὕσπερ μέχρι τοῦ δ. Th.3.64, ἐξ ἕω μέχρι δ. Pl.<i>Lg</i>.811c, cf. <i>PLond</i>.358.16 (II d.C.), [[ἄχρι]] τοῦ δ. hasta el día de hoy</i>, <i>Ep.Rom</i>.1.13, Gal.10.676, tb. εἰς τὴν δ. Hld.1.19.4<br /><b class="num">•</b>poét. δ. γ' αἰεί siempre hasta ahora</i>, sin interrupción hasta ahora</i> A.<i>Eu</i>.596, cf. E.<i>Med</i>.670, <i>Io</i> 56, Ar.<i>Lys</i>.1135 (= E.<i>Fr</i>.9.5M.). • DMic.: <i>de-we-ro-a3-ko-ra-i-ja</i>.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Quizá conglomerado de partíc. *<i>de-w(e)-ro</i> o *<i>de-u-ro</i>, cf. het. <i>duwan</i> ‘[[acá]]’, ‘[[hacia aquí]]’, <i>awan</i> ‘[[junto a]]’, ‘[[lejos]]’ y lituan. <i>aurè</i> ‘¡mira!’, ‘¡ahí’!
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR