Anonymous

δημαγωγός: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "(==Translations==)(?s)(\n)(.*)($)" to "{{trml |trtx=$3 }}")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dhmagwgo/s
|Beta Code=dhmagwgo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[popular leader]], as [[Cleon]] or [[Pericles]], <span class="bibl">Th. 4.21</span>, <span class="bibl">Isoc.8.126</span>; δ. ἀγαθοί <span class="bibl">Lys.27.10</span>; ὁ δίκαιος δ. Hyp.<span class="title">Dem.Fr.</span> 5. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> more freq. in bad sense, [[leader of the mob]], [[demagogue]], <span class="bibl">X. <span class="title">HG</span>2.3.27</span>; [[ὀχλοκόπος]] καὶ δ. <span class="bibl">Plb.3.80.3</span>; <b class="b3">λόγοι δημαγωγοῦ</b>, opp. <b class="b3">ἔργα τυράννου</b>, <span class="bibl">And.4.27</span>; ἔστι γὰρ ὁ δ. τοῦ δήμου [[κόλαξ]] <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1313b40</span>, cf. <span class="bibl">1292a20</span>, etc.</span>
|Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[popular leader]], as [[Cleon]] or [[Pericles]], <span class="bibl">Th. 4.21</span>, <span class="bibl">Isoc.8.126</span>; δ. ἀγαθοί <span class="bibl">Lys.27.10</span>; ὁ δίκαιος δ. Hyp.<span class="title">Dem.Fr.</span> 5. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> more freq. in bad sense, [[leader of the mob]], [[demagogue]], <span class="bibl">X. <span class="title">HG</span>2.3.27</span>; [[ὀχλοκόπος]] καὶ δ. <span class="bibl">Plb.3.80.3</span>; <b class="b3">λόγοι δημαγωγοῦ</b>, opp. <b class="b3">ἔργα τυράννου</b>, <span class="bibl">And.4.27</span>; ἔστι γὰρ ὁ δ. τοῦ δήμου [[κόλαξ]] <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1313b40</span>, cf. <span class="bibl">1292a20</span>, etc.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[jefe del pueblo]], [[jefe del partido popular]] en diversos regímenes polít., de Cleón, Th.4.21, D.S.12.55, Luc.<i>Laps</i>.3, de Pericles, Isoc.8.126, en la época de los Treinta, X.<i>HG</i> 2.3.27, Πεισίστρατος δ. καὶ στρατηγὸς ὢν τύραννος κατέστη Arist.<i>Ath</i>.22.3, cf. <i>Pol</i>.1305<sup>a</sup>7, de Cípselo, Arist.<i>Pol</i>.1315<sup>b</sup>27, de Telis en Síbaris, D.S.12.9, de Calístrato en Atenas, D.S.15.38, οὐ ταῦτα ἀγαθῶν δημαγωγῶν ἐστι Lys.27.10, τοὺς μὲν λόγους δημαγωγοῦ τὰ δ' ἔργα τυράννου παρέχων hablando como un jefe del pueblo pero actuando como un tirano</i> And.4.27, cf. Hyp.<i>Dem</i>.16b.26<br /><b class="num">•</b>frec. c. valor peyor. [[demagogo]] como [[agitador popular]] o [[adulador del pueblo]] en provecho propio ἀπηλλαγμένοι δ' ἦσαν τῶν βαρέων δημαγωγῶν X.<i>HG</i> 5.2.7, de Tersites, D.Chr.2.22<br /><b class="num">•</b>esp. de regímenes democráticos ἔστι γὰρ ὁ δ. τοῦ δήμου κόλαξ Arist.<i>Pol</i>.1313<sup>b</sup>40, ὅπου δ' οἱ νόμοι μή εἰσι κύριοι, [[ἐνταῦθα]] γίνονται δημαγωγοί Arist.<i>Pol</i>.1292<sup>a</sup>10, αἱ μὲν οὖν δημοκρατίαι μάλιστα μεταβάλλουσι διὰ τὴν τῶν δημαγωγῶν ἀσέλγειαν Arist.<i>Pol</i>.1304<sup>b</sup>21, cf. 32, 1310<sup>b</sup>15, <i>Rh</i>.1393<sup>b</sup>23, πλεῖστα συνέβη τὴν πόλιν διὰ τοὺς δημαγωγοὺς ἁμαρτάνειν Arist.<i>Ath</i>.41.2, ὀχλοκόπος καὶ δ. Plb.3.80.3, cf. Satyr.<i>Vit.Eur</i>.39.3.15, D.H.7.31, <i>Dem</i>.17.1, Gal.1.6, Luc.<i>Nec</i>.19, Aesop.26, Hierocl.<i>Facet</i>.179<br /><b class="num">•</b>[[jefe de partido]] en época de Solón, D.26.4<br /><b class="num">•</b>en Roma [[jefe de la plebe]] Plu.<i>Cor</i>.12.<br /><b class="num">2</b> gener. [[líder popular]], [[conductor del pueblo]], [[político]] involucrado en los asuntos públicos, Aeschin.3.78, Din.1.99, D.L.6.34, Aristid.<i>Or</i>.1.397, D.Chr.4.108, Philostr.<i>VA</i> 6.21, Charito 1.1.12, Lib.<i>Decl</i>.15.49<br /><b class="num">•</b>en Roma [[orador público]] de Cicerón, App.<i>BC</i> 4.19.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> qui conduit <i>ou</i> gouverne le peuple;<br /><b>2</b> qui capte la faveur du peuple, démagogue.<br />'''Étymologie:''' [[δῆμος]], [[ἄγω]].
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> qui conduit <i>ou</i> gouverne le peuple;<br /><b>2</b> qui capte la faveur du peuple, démagogue.<br />'''Étymologie:''' [[δῆμος]], [[ἄγω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[jefe del pueblo]], [[jefe del partido popular]] en diversos regímenes polít., de Cleón, Th.4.21, D.S.12.55, Luc.<i>Laps</i>.3, de Pericles, Isoc.8.126, en la época de los Treinta, X.<i>HG</i> 2.3.27, Πεισίστρατος δ. καὶ στρατηγὸς ὢν τύραννος κατέστη Arist.<i>Ath</i>.22.3, cf. <i>Pol</i>.1305<sup>a</sup>7, de Cípselo, Arist.<i>Pol</i>.1315<sup>b</sup>27, de Telis en Síbaris, D.S.12.9, de Calístrato en Atenas, D.S.15.38, οὐ ταῦτα ἀγαθῶν δημαγωγῶν ἐστι Lys.27.10, τοὺς μὲν λόγους δημαγωγοῦ τὰ δ' ἔργα τυράννου παρέχων hablando como un jefe del pueblo pero actuando como un tirano</i> And.4.27, cf. Hyp.<i>Dem</i>.16b.26<br /><b class="num">•</b>frec. c. valor peyor. [[demagogo]] como [[agitador popular]] o [[adulador del pueblo]] en provecho propio ἀπηλλαγμένοι δ' ἦσαν τῶν βαρέων δημαγωγῶν X.<i>HG</i> 5.2.7, de Tersites, D.Chr.2.22<br /><b class="num">•</b>esp. de regímenes democráticos ἔστι γὰρ ὁ δ. τοῦ δήμου κόλαξ Arist.<i>Pol</i>.1313<sup>b</sup>40, ὅπου δ' οἱ νόμοι μή εἰσι κύριοι, [[ἐνταῦθα]] γίνονται δημαγωγοί Arist.<i>Pol</i>.1292<sup>a</sup>10, αἱ μὲν οὖν δημοκρατίαι μάλιστα μεταβάλλουσι διὰ τὴν τῶν δημαγωγῶν ἀσέλγειαν Arist.<i>Pol</i>.1304<sup>b</sup>21, cf. 32, 1310<sup>b</sup>15, <i>Rh</i>.1393<sup>b</sup>23, πλεῖστα συνέβη τὴν πόλιν διὰ τοὺς δημαγωγοὺς ἁμαρτάνειν Arist.<i>Ath</i>.41.2, ὀχλοκόπος καὶ δ. Plb.3.80.3, cf. Satyr.<i>Vit.Eur</i>.39.3.15, D.H.7.31, <i>Dem</i>.17.1, Gal.1.6, Luc.<i>Nec</i>.19, Aesop.26, Hierocl.<i>Facet</i>.179<br /><b class="num">•</b>[[jefe de partido]] en época de Solón, D.26.4<br /><b class="num">•</b>en Roma [[jefe de la plebe]] Plu.<i>Cor</i>.12.<br /><b class="num">2</b> gener. [[líder popular]], [[conductor del pueblo]], [[político]] involucrado en los asuntos públicos, Aeschin.3.78, Din.1.99, D.L.6.34, Aristid.<i>Or</i>.1.397, D.Chr.4.108, Philostr.<i>VA</i> 6.21, Charito 1.1.12, Lib.<i>Decl</i>.15.49<br /><b class="num">•</b>en Roma [[orador público]] de Cicerón, App.<i>BC</i> 4.19.
}}
}}
{{grml
{{grml