3,253,652
edits
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=diagrupne/w | |Beta Code=diagrupne/w | ||
|Definition=[[lie awake]], ἐν μακρῷ χρόνῳ νυκτὸς δ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>931</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nec.</span>6</span>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>1.27</span>; τὴν νύκτα <span class="bibl">D.S.14.105</span>. | |Definition=[[lie awake]], ἐν μακρῷ χρόνῳ νυκτὸς δ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>931</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nec.</span>6</span>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>1.27</span>; τὴν νύκτα <span class="bibl">D.S.14.105</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[desvelarse]] o [[estar desvelado]] σμικρὰ διαγρυπνήσασα teniendo algunos momentos de insomnio</i> Hp.<i>Epid</i>.7.120, διαγρυπνοῦσι δὲ τῶν ποιμνίων χάριν Str.16.4.17, ὁ διαγρυπνῶν [[Ἀγαμέμνων]] Posidon. en Gal.5.400, μοὶ διαγρυπνοῦντι τούτων [[ἕνεκα]] Luc.<i>Nec</i>.6, cf. Porph.<i>Abst</i>.1.27, ὑπὸ τῶν συνεχόντων φροντισμάτων διαγρυπνοῦσα Hld.6.14.2<br /><b class="num">•</b>c. gen. temp. νυκτὸς Ar.<i>Ra</i>.931<br /><b class="num">•</b>c. ac. τὰς νύκτας διαγρυπνῶν Plb.21.26.11, D.S.2.25<br /><b class="num">•</b>[[mantenerse despierto]], [[velar]] ὁ διαγρυπνήσας Callippus 1, διηγρύπνει δὲ καὶ Μωυσῆς ἀναδιδάσκων τὸν Ἰησοῦν I.<i>AI</i> 3.50, ὥστε ... ἐνίους ἀσίτους διαγρυπνῆσαι μετ' ἀλλήλων Plu.<i>Cat.Mi</i>.27, εἰς ὕπνον τρεπομένων αὐτὸς διαγρυπνῶν permaneciendo despierto mientras ellos se iban a dormir</i>, <i>A.Andr.Gr</i>.8.12, μέχρι τῆς ἕω Sch.Ar.<i>Eq</i>.277a<br /><b class="num">•</b>c. ac. de tiempo διαγρυπνεῖν τὰς τηλικαύτας ἡμέρας Crates Gr.<i>Fr</i>.37a, τὴν ἡμέραν καὶ τὴν νύκτα διηγρύπνησεν ἐν τοῖς ὅπλοις permaneció día y noche despierto con las armas</i> D.S.14.105, ὥστε τὰς νύκτας ἅπαντας διαγρυπνεῖν φυλάττοντας τὴν πόλιν de forma que pasaban todas las noches en vela vigilando la ciudad</i> D.S.11.24. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />passer la nuit sans dormir, rester éveillé.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἀγρυπνέω]]. | |btext=-ῶ :<br />passer la nuit sans dormir, rester éveillé.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἀγρυπνέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |