3,276,932
edits
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=dialanqa/nw | |Beta Code=dialanqa/nw | ||
|Definition=fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> -λήσω <span class="bibl">Isoc.3.16</span>, and as [[varia lectio|v.l.]] in Hp.Acut.(Sp.). 21 <b class="b3">-λήσομαι</b>: aor. [[διέλαθον]]: pf. διαλέληθα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>278a</span>:—[[escape notice]], with part., <b class="b3">διαλήσει χρηστὸς ὤν</b> Isoc.l.c.; but also διαλαθὼν ἐσέρχεται <span class="bibl">Th.3.25</span>: c. acc. pers., [[escape the notice of]], θεούς <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.4.19</span>; <b class="b3">σὲ τοῦτο διαλέληθε</b> Pl.l.c., <span class="bibl">Isoc.1.44</span>; <b class="b3">ὁ διαλεληθὼς</b> (sc. [[λόγος]]), a [[fallacy]], <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.2.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[abscond]], <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1187.23</span> (i B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.285.11</span> (iv A.D.).</span> | |Definition=fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> -λήσω <span class="bibl">Isoc.3.16</span>, and as [[varia lectio|v.l.]] in Hp.Acut.(Sp.). 21 <b class="b3">-λήσομαι</b>: aor. [[διέλαθον]]: pf. διαλέληθα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>278a</span>:—[[escape notice]], with part., <b class="b3">διαλήσει χρηστὸς ὤν</b> Isoc.l.c.; but also διαλαθὼν ἐσέρχεται <span class="bibl">Th.3.25</span>: c. acc. pers., [[escape the notice of]], θεούς <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.4.19</span>; <b class="b3">σὲ τοῦτο διαλέληθε</b> Pl.l.c., <span class="bibl">Isoc.1.44</span>; <b class="b3">ὁ διαλεληθὼς</b> (sc. [[λόγος]]), a [[fallacy]], <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.2.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[abscond]], <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1187.23</span> (i B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.285.11</span> (iv A.D.).</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [fut. διαλήσω Isoc.3.16]<br /><b class="num">1</b> intr. [[permanecer ignorado]], [[pasar inadvertido]] c. part. pred. διαλήσει χρηστὸς ὤν se ignorará que es honrado</i> Isoc.l.c., ὁ Χαιρέας ... διαλαθών πως ... ἐς τὴν Σάμον ἐλθὼν ἀγγέλλει τοῖς στρατιώταις Th.8.74, ἔγνω ὅτι μᾶλλον οἷόν τε διαλαθεῖν κακῷ ὄντι ἐν δημοκρατουμένῃ πόλει X.<i>Ath</i>.2.20, μήποτε γὰρ διαλανθάνει πᾶς ὁ κόσμος νοσέων pues quizá no se te oculta que el mundo entero está enfermo</i> Hp.<i>Ep</i>.17.4, ἵνα διαλάθῃς ... τὴν ἀλήθειαν ἀποφεύγων Eust.Mon.<i>Ep</i>.328, εἰ γὰρ τοιοῦτόν τι διαλάθοι τολμηθέν pues si semejante osadía pasase inadvertida</i>, <i>PSI</i> 285.11 (IV d.C., cf. <i>BL</i> 1.394), abs. διαλαθὼν ἐσέρχεται entra sin ser visto</i> Th.3.25, οἱ ἀδελφοὶ διέλαθον [[LXX]] 2<i>Re</i>.4.6, οἰόμεναι [δι] αλαθεῖν καὶ μὴ ὑπέξειν [τ] ὸν περὶ τούτων λόγον <i>BGU</i> 1187.23 (I a.C.), cf. Longin.17.1, περὶ το[ῦ διαλε] ληθότος tít. de una obra de Crisipo, Phld.<i>Stoic.Hist</i>.11.5, D.L.7.198<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. ὥστ' εἰ καί τις διαλαθέσθαι ἠβούλοιτο <i>PKöln</i> 186.6 (II a.C.).<br /><b class="num">2</b> tr., c. suj. de cosa y ac. de pers. [[permanecer ignorado para]], [[escapar al conocimiento de]] ἐπείπερ ἡγήσαιντο μηδὲν ἄν ποτε ὧν πράττοιεν θεοὺς διαλαθεῖν X.<i>Mem</i>.1.4.19, τοῦτο ... μυριάκις μύρια ἔτη διελάνθανεν [[ἄρα]] τοὺς τότε eso (los progresos culturales) permanecieron ignorados para los de entonces durante miles y miles de años</i> Pl.<i>Lg</i>.677d, σὲ τοῦτο ... διαλέληθεν Pl.<i>Euthd</i>.278a, οὐδὲ γὰρ ἐμὲ τοῦτο διέλαθεν Isoc.1.44, ἄλλο ἡμᾶς διέλαθεν Luc.<i>DMort</i>.14.1, cf. Plu.2.961a. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> διαλήσω, <i>ao.2</i> διέλαθον, <i>etc.</i><br />demeurer caché, être ignoré : διαλανθάνειν θεούς XÉN être ignoré des dieux, échapper à la connaissance des dieux ; διαλήσει χρηστὸς [[ὤν]] ISOCR on ignorera qu’il est homme de bien ; διαλαθὼν εἰσέρχεται THC il entre sans avoir été remarqué.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[λανθάνω]]. | |btext=<i>f.</i> διαλήσω, <i>ao.2</i> διέλαθον, <i>etc.</i><br />demeurer caché, être ignoré : διαλανθάνειν θεούς XÉN être ignoré des dieux, échapper à la connaissance des dieux ; διαλήσει χρηστὸς [[ὤν]] ISOCR on ignorera qu’il est homme de bien ; διαλαθὼν εἰσέρχεται THC il entre sans avoir été remarqué.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[λανθάνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |