Anonymous

διαπτύσσω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=diaptu/ssw
|Beta Code=diaptu/ssw
|Definition=Att. διαπτύττω, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[open and spread out]], [[unfold]], [[disclose]]: metaph., διαπτυχθέντες ὤφθησαν κενοί <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>709</span>, cf.<span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>985</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>858e</span> (Pass.); σύμβολα <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Protr.</span> 21</span>; λόγῳ δ. Moschio Trag.<span class="bibl">6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[split open]], κράνος <span class="bibl">D.S.17.20</span>; [[open up]], τὸ ἐπιγάστριον Gal.2.520. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[fold one with another]], [[intertwine]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>720b17</span>.</span>
|Definition=Att. διαπτύττω, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[open and spread out]], [[unfold]], [[disclose]]: metaph., διαπτυχθέντες ὤφθησαν κενοί <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>709</span>, cf.<span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>985</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>858e</span> (Pass.); σύμβολα <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Protr.</span> 21</span>; λόγῳ δ. Moschio Trag.<span class="bibl">6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[split open]], κράνος <span class="bibl">D.S.17.20</span>; [[open up]], τὸ ἐπιγάστριον Gal.2.520. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[fold one with another]], [[intertwine]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>720b17</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> át. -ττω<br /><b class="num">A</b> tr.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desplegar]], [[abrir en dos mitades]] un pez διαπτύξας θ' ὅλον Alex.138.4<br /><b class="num">•</b>[[abrir]] con la espada τὸ κράνος διαπτύξαι D.S.17.20, λοίγιον ἀνθερεῶνα διαπτύξας habiendo abierto su funesto gaznate</i> Nonn.<i>D</i>.28.271, cf. 2.286<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[ser abierto]] διαπτυχθῆναι τὸ ἐπιγάστριον en la disección anatómica, Gal.2.520<br /><b class="num">•</b>fig. τὸ ... πρᾶγμα, ... εἴ τις διαπτύξειεν οὐ καλὸν τόδε el hecho si se examinara a fondo, no sería hermoso</i> E.<i>Hipp</i>.985, cf. Pl.<i>Lg</i>.858e, ὑπ' αὐγὰς διαπτύξαι τὸν ἔρωτα desplegar el amor bajo los rayos del sol</i>, e.e., sacarlo a la luz, Plu.2.623c, en v. pas. de pers. διαπτυχθέντες ὤφθησαν κενοί si se los abre (como un díptico) se los ve vacíos</i> S.<i>Ant</i>.709.<br /><b class="num">2</b> fig. [[explicar]] διαπτύξω λόγῳ ἀρχὴν βροτείου ... βίου Moschio Trag.6.1, τὰ σύμβολα Iambl.<i>Protr</i>.21, (τὰς ἱερὰς βίβλους) διαπτύσσοντες Ph.1.675.<br /><b class="num">II</b> [[plegar uno con otro]], [[entrelazar]] τὰς πλεκτάνας Arist.<i>GA</i> 720<sup>b</sup>17<br /><b class="num">•</b>fig. en v. pas. ἐπειδὴ ... ἡ τοῦ λόγου νόησις ἥ τε φράσις τὰ πλείω δι' ἑκατέρου διέπτυκται ya que la mayoría de las veces el pensamiento y el lenguaje de un discurso están entrelazados uno al otro</i> Longin.30.1.<br /><b class="num">B</b> intr. en v. med.-pas. [[abrirse del todo]] de una flor μεσημβρίας δὲ τελέως διεπτύχθαι Thphr.<i>HP</i> 4.7.8.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> διαπτύξω, <i>etc.</i><br />déployer, mettre au grand jour.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[πτύσσω]].
|btext=<i>f.</i> διαπτύξω, <i>etc.</i><br />déployer, mettre au grand jour.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[πτύσσω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> át. -ττω<br /><b class="num">A</b> tr.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desplegar]], [[abrir en dos mitades]] un pez διαπτύξας θ' ὅλον Alex.138.4<br /><b class="num">•</b>[[abrir]] con la espada τὸ κράνος διαπτύξαι D.S.17.20, λοίγιον ἀνθερεῶνα διαπτύξας habiendo abierto su funesto gaznate</i> Nonn.<i>D</i>.28.271, cf. 2.286<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[ser abierto]] διαπτυχθῆναι τὸ ἐπιγάστριον en la disección anatómica, Gal.2.520<br /><b class="num">•</b>fig. τὸ ... πρᾶγμα, ... εἴ τις διαπτύξειεν οὐ καλὸν τόδε el hecho si se examinara a fondo, no sería hermoso</i> E.<i>Hipp</i>.985, cf. Pl.<i>Lg</i>.858e, ὑπ' αὐγὰς διαπτύξαι τὸν ἔρωτα desplegar el amor bajo los rayos del sol</i>, e.e., sacarlo a la luz, Plu.2.623c, en v. pas. de pers. διαπτυχθέντες ὤφθησαν κενοί si se los abre (como un díptico) se los ve vacíos</i> S.<i>Ant</i>.709.<br /><b class="num">2</b> fig. [[explicar]] διαπτύξω λόγῳ ἀρχὴν βροτείου ... βίου Moschio Trag.6.1, τὰ σύμβολα Iambl.<i>Protr</i>.21, (τὰς ἱερὰς βίβλους) διαπτύσσοντες Ph.1.675.<br /><b class="num">II</b> [[plegar uno con otro]], [[entrelazar]] τὰς πλεκτάνας Arist.<i>GA</i> 720<sup>b</sup>17<br /><b class="num">•</b>fig. en v. pas. ἐπειδὴ ... ἡ τοῦ λόγου νόησις ἥ τε φράσις τὰ πλείω δι' ἑκατέρου διέπτυκται ya que la mayoría de las veces el pensamiento y el lenguaje de un discurso están entrelazados uno al otro</i> Longin.30.1.<br /><b class="num">B</b> intr. en v. med.-pas. [[abrirse del todo]] de una flor μεσημβρίας δὲ τελέως διεπτύχθαι Thphr.<i>HP</i> 4.7.8.
}}
}}
{{grml
{{grml