3,274,917
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+)(\.) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2$3 $4 $5") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=dikaiologi/a | |Beta Code=dikaiologi/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[plea in justification]], Demad.7, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.Al.</span>1438a25</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>4.44</span>, <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>6.13</span> (iii A. D.): generally, [[pleading]], <span class="bibl">Plb.3.21.3</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> pl., [[forensic speeches]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.Al.</span>1421b13</span>, <span class="bibl">1432b33</span>.</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[plea in justification]], Demad.7, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.Al.</span>1438a25</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>4.44</span>, <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>6.13</span> (iii A. D.): generally, [[pleading]], <span class="bibl">Plb.3.21.3</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> pl., [[forensic speeches]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.Al.</span>1421b13</span>, <span class="bibl">1432b33</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[alegato]], [[alegaciones]], [[discurso de defensa o justificación]]<br /><b class="num">a)</b> en cont. polít. ταῖς πίστεσι καὶ ταῖς δικαιολογίαις βεβαιῶσαι τὸν λόγον ἡμᾶς que nosotros apoyemos nuestra afirmación con pruebas y alegaciones</i> Anaximen.<i>Rh</i>.1438<sup>a</sup>25, de los cartagineses justificando su actuación ante los romanos, Plb.3.21.3, cf. 20.9.7, Plu.2.866e, πρὸς Ἡρακλεώτας ἀποσταλεὶς πρεσβευτὴς ἐποιήσατο τὴν δικαιολογίαν <i>IKeramos</i> 6.19 (II a.C.), de dos ciudades litigantes en un juicio de arbitraje ἐκ τῆς ὑφ' ἑκατέρων γενηθείσης δικαιολογίας <i>ICr</i>.3.4.9.55, cf. 31 (Itanos II a.C.), de una ciudad ante otra, mediante decreto, Plu.<i>Per</i>.30, cf. Demad.87.7, Ps.Dicaearch.1.15;<br /><b class="num">b)</b> en cont. forense αἱ περὶ τὰ συμβόλαια δικαιολογίαι los alegatos forenses relativos a contratos</i> Anaximen.<i>Rh</i>.1421<sup>b</sup>13, cf. 1432<sup>b</sup>34, ἐξ ὧν δὲ προενήνεκτο καὶ παρανέγνω ἐπὶ τῆς δικαιολογίας y basado en cuanto había declarado y leído en su alegato (el abogado)</i>, <i>PTor.Choachiti</i> 12.4.33, cf. 12.9.4 (II a.C.);<br /><b class="num">c)</b> en peticiones o alegaciones ante autoridades civiles παραθεμένου τὰς ὑπὲρ [[αὐτοῦ]] δικαιολογίας presentando las alegaciones que hablan en su favor</i>, <i>PLeit</i>.8.11 (III d.C.), ante el comarca en una denuncia por robo <i>PTeb</i>.796.18 (II a.C.), ante autoridades eclesiásticas o relig. Ph.2.160, γνῶθι οὖν ἀσφαλῶς εἰ ἔχει τινὰ δικαιολογίαν καὶ σύνελθε ὁσίως averigua si su alegación es justa y asístela santamente</i>, <i>POxy</i>.2193.25 (V/VI d.C.), cf. <i>SB</i> 7033.32 (V d.C.), δικαιολογίᾳ τῇ τῶν κανόνων apoyándose en su alegación en los cánones</i>, e.e. con la justificación de los cánones</i> Pall.<i>V.Chrys</i>.9.60. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />défense en justice, plaidoirie.<br />'''Étymologie:''' [[δικαιολογέω]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />défense en justice, plaidoirie.<br />'''Étymologie:''' [[δικαιολογέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |