Anonymous

διφρεύω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=difreu/w
|Beta Code=difreu/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[drive a chariot]], <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>108</span> (eleg.), <span class="bibl">Heraclit.<span class="title">Incred.</span>22</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c.acc., [[drive over]], δ. ἅλιον πέλαγος <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>1010</span> (lyr.); νὺξ… νῶτα διφρεύουσ' αἰθέρος <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>114</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> c. acc. cogn., αἴγλαν ἐδίφρευ' Ἅλιος… κατ' αἰθέρα <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>991</span> (lyr.); ὅταν Φαέθων πυμάτην ἁψῖδα διφρεύῃ <span class="bibl">Archestr.<span class="title">Fr.</span>33</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> = [[διακαθίζω]], Hsch.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[drive a chariot]], <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>108</span> (eleg.), <span class="bibl">Heraclit.<span class="title">Incred.</span>22</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c.acc., [[drive over]], δ. ἅλιον πέλαγος <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>1010</span> (lyr.); νὺξ… νῶτα διφρεύουσ' αἰθέρος <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>114</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> c. acc. cogn., αἴγλαν ἐδίφρευ' Ἅλιος… κατ' αἰθέρα <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>991</span> (lyr.); ὅταν Φαέθων πυμάτην ἁψῖδα διφρεύῃ <span class="bibl">Archestr.<span class="title">Fr.</span>33</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> = [[διακαθίζω]], Hsch.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[conducir el carro]] διφρεύων παῖς [[ἁλίας]] Θέτιδος E.<i>Andr</i>.108, cf. <i>Rh</i>.356, ἐπεθύμησεν ... διφρεῦσαι Heraclit.Par.22, cf. <i>AP</i> 16.376<br /><b class="num">•</b>c. ac. de ext. en el espacio διφρεύων ἅλιον πέλαγος conduciendo tu carro por el piélago salado</i> E.<i>Andr</i>.1011, νὺξ ... νῶτα διφρεύουσ' αἰθέρος noche que conduces tu carro por la bóveda ... del éter</i> Ar.<i>Th</i>.1067, ὅταν Φαέθων πυμάτην ἁψῖδα διφρεύῃ cuando Faetón conduzca su carro por la última órbita</i> Archestr.<i>SHell</i>.164.2<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. διφρεύων Κυβεληίδος [[ἅρμα]] Nonn.<i>D</i>.25.319<br /><b class="num">•</b>fig. [[conducir]], [[guiar]] αἴγλαν ἐδίφρευε ... [[ἅλιος]] ... κατ' αἰθέρα Helios guiaba su resplandor por el cielo</i> E.<i>Supp</i>.991.<br /><b class="num">2</b> [[permanecer sentado]] ἐν τοῖς οἴκοις αὐτῶν οἱ ἱερεῖς διφρεύουσιν ἔχοντες τοὺς χιτῶνας διερρωγότας los sacerdotes permanecen sentados en sus casas con las vestiduras desgarradas</i> [[LXX]] <i>Ep.Ie</i>.30, cf. Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> conduire un char;<br /><b>2</b> parcourir sur un char, acc..<br />'''Étymologie:''' [[δίφρος]].
|btext=<b>1</b> conduire un char;<br /><b>2</b> parcourir sur un char, acc..<br />'''Étymologie:''' [[δίφρος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[conducir el carro]] διφρεύων παῖς [[ἁλίας]] Θέτιδος E.<i>Andr</i>.108, cf. <i>Rh</i>.356, ἐπεθύμησεν ... διφρεῦσαι Heraclit.Par.22, cf. <i>AP</i> 16.376<br /><b class="num">•</b>c. ac. de ext. en el espacio διφρεύων ἅλιον πέλαγος conduciendo tu carro por el piélago salado</i> E.<i>Andr</i>.1011, νὺξ ... νῶτα διφρεύουσ' αἰθέρος noche que conduces tu carro por la bóveda ... del éter</i> Ar.<i>Th</i>.1067, ὅταν Φαέθων πυμάτην ἁψῖδα διφρεύῃ cuando Faetón conduzca su carro por la última órbita</i> Archestr.<i>SHell</i>.164.2<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. διφρεύων Κυβεληίδος [[ἅρμα]] Nonn.<i>D</i>.25.319<br /><b class="num">•</b>fig. [[conducir]], [[guiar]] αἴγλαν ἐδίφρευε ... [[ἅλιος]] ... κατ' αἰθέρα Helios guiaba su resplandor por el cielo</i> E.<i>Supp</i>.991.<br /><b class="num">2</b> [[permanecer sentado]] ἐν τοῖς οἴκοις αὐτῶν οἱ ἱερεῖς διφρεύουσιν ἔχοντες τοὺς χιτῶνας διερρωγότας los sacerdotes permanecen sentados en sus casas con las vestiduras desgarradas</i> [[LXX]] <i>Ep.Ie</i>.30, cf. Hsch.
}}
}}
{{grml
{{grml