Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δυσπέμφελος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=duspe/mfelos
|Beta Code=duspe/mfelos
|Definition=ον, [[rough and stormy]], <b class="b3">εἰ καὶ δυσπέμφελος εἴη</b> (sc. [[πόντος]]) <span class="bibl">Il.16.748</span>: as a general [[epithet]] of the sea, οἳγλαυκὴν δυσπέμφελον ἐργάζονται <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>440</span>; <b class="b3">ναυτιλίη δ</b>. [[stormy]] passage, <span class="bibl">Id.<span class="title">Op.</span>618</span>; αὔρη <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>2.550</span>: metaph., [[rude]], [[uncourteous]], <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>722</span>; <b class="b3">δ. εὐνή</b>, of a wife, <span class="bibl">Max.88</span>.
|Definition=ον, [[rough and stormy]], <b class="b3">εἰ καὶ δυσπέμφελος εἴη</b> (sc. [[πόντος]]) <span class="bibl">Il.16.748</span>: as a general [[epithet]] of the sea, οἳγλαυκὴν δυσπέμφελον ἐργάζονται <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>440</span>; <b class="b3">ναυτιλίη δ</b>. [[stormy]] passage, <span class="bibl">Id.<span class="title">Op.</span>618</span>; αὔρη <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>2.550</span>: metaph., [[rude]], [[uncourteous]], <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>722</span>; <b class="b3">δ. εὐνή</b>, of a wife, <span class="bibl">Max.88</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[tempestuoso]], [[agitado]], [[embravecido]] del mar (πόντος) <i>Il</i>.16.748, γλαυκή Hes.<i>Th</i>.440, de la fuerza de un torrente, Nonn.<i>D</i>.22.171, ναυτιλίη δ. navegación expuesta a las tormentas</i> Hes.<i>Op</i>.618, del viento, Nonn.<i>D</i>.2.550<br /><b class="num">•</b>[[desapacible]], [[inhóspito]] de lugares [[Ἄσκρη]] Nonn.<i>D</i>.13.75<br /><b class="num">•</b>fig. παιδὸς ταλαοῦ δ. αἰών la vida atormentada del desdichado hijo</i> Orác. en Porph.<i>Fr</i>.336.9, εὐνή ref. al matrimonio, Max.88.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[rudo]], [[desagradable]] de un mal anfitrión, Hes.<i>Op</i>.722, de los filólogos alejandrinos, Herodicus <i>SHell</i>.494.5, cf. Paus.Gr.δ 28.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Comp. cuyo segundo elemento es oscuro, quizá rel. πέμφιξ, cuyo sent. originario sería ‘[[hirviente]]’, ‘[[burbujeante]]’.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />d'une traversée difficile.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[πέμπω]] ; sel. d'autres, δυσ-, et R. Φελ = Φλε être gonflé, avec redoubl. et nasal. πεμ-φελ.
|btext=ος, ον :<br />d'une traversée difficile.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[πέμπω]] ; sel. d'autres, δυσ-, et R. Φελ = Φλε être gonflé, avec redoubl. et nasal. πεμ-φελ.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[tempestuoso]], [[agitado]], [[embravecido]] del mar (πόντος) <i>Il</i>.16.748, γλαυκή Hes.<i>Th</i>.440, de la fuerza de un torrente, Nonn.<i>D</i>.22.171, ναυτιλίη δ. navegación expuesta a las tormentas</i> Hes.<i>Op</i>.618, del viento, Nonn.<i>D</i>.2.550<br /><b class="num">•</b>[[desapacible]], [[inhóspito]] de lugares [[Ἄσκρη]] Nonn.<i>D</i>.13.75<br /><b class="num">•</b>fig. παιδὸς ταλαοῦ δ. αἰών la vida atormentada del desdichado hijo</i> Orác. en Porph.<i>Fr</i>.336.9, εὐνή ref. al matrimonio, Max.88.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[rudo]], [[desagradable]] de un mal anfitrión, Hes.<i>Op</i>.722, de los filólogos alejandrinos, Herodicus <i>SHell</i>.494.5, cf. Paus.Gr.δ 28.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Comp. cuyo segundo elemento es oscuro, quizá rel. πέμφιξ, cuyo sent. originario sería ‘[[hirviente]]’, ‘[[burbujeante]]’.
}}
}}
{{grml
{{grml