Anonymous

βαδίζω: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  1 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(op\.) ([\p{Greek}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=badi/zw
|Beta Code=badi/zw
|Definition=Att. fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> βαδιοῦμαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>617</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pl.</span>495</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>190d</span>, etc.; later βαδίσομαι <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>12.10</span>, and βαδιῶ <span class="bibl">Nicol.<span class="title">Prog.</span>p.69F.</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span> 36.4</span>, (δια-) <span class="bibl">Luc.<span class="title">Dem.Enc.</span>1</span>; βαδίσω <span class="bibl">D.Chr.10.8</span>: aor. ἐβάδισα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Int.</span> 44</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Erx.</span>392b</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>7.3.3</span>, etc.: pf.βεβάδικα <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1048b31</span>,<span class="bibl">J.<span class="title">Ap.</span>2.39</span>:—Med., imper. βαδίζου <span class="bibl">Cratin.391</span>:—[[walk]], ἐπιστροφάδην δ' ἐβάδιζεν <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>210</span>; β. ἀρρύθμως <span class="bibl">Alex.263</span>; opp. [[τρέχω]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span> 2.3.10</span>, etc.; of horsemen, interpol. in <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>6.3.19</span>; ἐπὶ κτήνους β. <span class="bibl">D.Chr.34.5</span>; [[go by land]], opp. [[πλέω]], <span class="bibl">D.19.164</span>,181; also of [[sailing]], <span class="bibl">X. <span class="title">Oec.</span>16.7</span>; of a ship, <span class="bibl">LXX<span class="title">Jn.</span>1.3</span>; [[march]], of armies, Ael.<span class="title">Tact.</span> [[l.c.]]; of certain animals, <b class="b3">κατὰ σκέλη β</b>., v. [[σκέλος]] I: c. acc. cogn., βάδον β. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>42</span>; ὁδόν Hp. l. c., <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.1.11</span>; ἀεὶ μίαν ἀτραπόν <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span> 622b25</span>; ὁδῷ β. <span class="bibl">Luc. <span class="title">Tim.</span>5</span>; βάδιζε <b class="b2">go!</b> <span class="bibl">Men.<span class="title">Epit.</span>159</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sam.</span>43</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[go about]], βῆ βῆ λέγων β. <span class="bibl">Cratin.43</span>, al.; <b class="b3">κατὰ ζυγά</b> in pairs, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span> 544a5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> generally, [[go]], [[proceed]], <span class="bibl">Antipho 5.24</span>; <b class="b3">ἐπ' οἰκίας β</b>. [[enter]] houses, <span class="bibl">D.18.132</span>, cf. Test. ap. eund.<span class="bibl">21.121</span>; <b class="b3">β. ἐπίτινα ψευδοκλητείας</b> [[proceed]] against him for... <span class="bibl">D.53.15</span>; <b class="b3">εἰς τὸ πολίτευμα, εἰς τὰς ἀρχάς, εἰς τὰ ἀρχεῖα</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1293a24</span>, <span class="bibl">1298a15</span>, <span class="bibl">1299a36</span>; <b class="b3">β. εἰς τὰ πατρῷα</b> [[enter]] on one's patrimony, <span class="bibl">Is.3.62</span>; [[proceed]] (in argument), πρὸς τὰ κατηγορήματα <span class="bibl">D.18.263</span>, cf. Arist.<span class="title">AP</span>0.97a5; <b class="b3">εἰς ἄπειρον β</b>., of an infinite [[process]], Metaph.1000b28; ὁμόσε τῇ φήμῃ β. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Thes.</span>10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> of things, <b class="b3">αἱ τιμαὶ ἐπ' ἔλαττον ἐβάδιζον</b> prices [[were getting]] lower, <span class="bibl">D. 56.9</span>; τὸ πρᾶγμα πορρωτέρω β. <span class="bibl">Id.23.203</span>.—Very rare in Poets: [ἥλιος] β. τὸν ἐνιαύσιον κύκλον <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>544</span>.</span>
|Definition=Att. fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> βαδιοῦμαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>617</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pl.</span>495</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>190d</span>, etc.; later βαδίσομαι <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>12.10</span>, and βαδιῶ <span class="bibl">Nicol.<span class="title">Prog.</span>p.69F.</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span> 36.4</span>, (δια-) <span class="bibl">Luc.<span class="title">Dem.Enc.</span>1</span>; βαδίσω <span class="bibl">D.Chr.10.8</span>: aor. ἐβάδισα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Int.</span> 44</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Erx.</span>392b</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>7.3.3</span>, etc.: pf.βεβάδικα <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1048b31</span>,<span class="bibl">J.<span class="title">Ap.</span>2.39</span>:—Med., imper. βαδίζου <span class="bibl">Cratin.391</span>:—[[walk]], ἐπιστροφάδην δ' ἐβάδιζεν <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>210</span>; β. ἀρρύθμως <span class="bibl">Alex.263</span>; opp. [[τρέχω]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span> 2.3.10</span>, etc.; of horsemen, interpol. in <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>6.3.19</span>; ἐπὶ κτήνους β. <span class="bibl">D.Chr.34.5</span>; [[go by land]], opp. [[πλέω]], <span class="bibl">D.19.164</span>,181; also of [[sailing]], <span class="bibl">X. <span class="title">Oec.</span>16.7</span>; of a ship, <span class="bibl">LXX<span class="title">Jn.</span>1.3</span>; [[march]], of armies, Ael.<span class="title">Tact.</span> [[l.c.]]; of certain animals, <b class="b3">κατὰ σκέλη β</b>., v. [[σκέλος]] I: c. acc. cogn., βάδον β. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>42</span>; ὁδόν Hp. l. c., <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.1.11</span>; ἀεὶ μίαν ἀτραπόν <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span> 622b25</span>; ὁδῷ β. <span class="bibl">Luc. <span class="title">Tim.</span>5</span>; βάδιζε <b class="b2">go!</b> <span class="bibl">Men.<span class="title">Epit.</span>159</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sam.</span>43</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[go about]], βῆ βῆ λέγων β. <span class="bibl">Cratin.43</span>, al.; <b class="b3">κατὰ ζυγά</b> in pairs, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span> 544a5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> generally, [[go]], [[proceed]], <span class="bibl">Antipho 5.24</span>; <b class="b3">ἐπ' οἰκίας β</b>. [[enter]] houses, <span class="bibl">D.18.132</span>, cf. Test. ap. eund.<span class="bibl">21.121</span>; <b class="b3">β. ἐπίτινα ψευδοκλητείας</b> [[proceed]] against him for... <span class="bibl">D.53.15</span>; <b class="b3">εἰς τὸ πολίτευμα, εἰς τὰς ἀρχάς, εἰς τὰ ἀρχεῖα</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1293a24</span>, <span class="bibl">1298a15</span>, <span class="bibl">1299a36</span>; <b class="b3">β. εἰς τὰ πατρῷα</b> [[enter]] on one's patrimony, <span class="bibl">Is.3.62</span>; [[proceed]] (in argument), πρὸς τὰ κατηγορήματα <span class="bibl">D.18.263</span>, cf. Arist.<span class="title">AP</span>0.97a5; <b class="b3">εἰς ἄπειρον β</b>., of an infinite [[process]], Metaph.1000b28; ὁμόσε τῇ φήμῃ β. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Thes.</span>10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> of things, <b class="b3">αἱ τιμαὶ ἐπ' ἔλαττον ἐβάδιζον</b> prices [[were getting]] lower, <span class="bibl">D. 56.9</span>; τὸ πρᾶγμα πορρωτέρω β. <span class="bibl">Id.23.203</span>.—Very rare in Poets: [ἥλιος] β. τὸν ἐνιαύσιον κύκλον <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>544</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [fut. act. y med. gener. contr., pero βαδίσεις D.Chr.10.8]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[andar]], [[caminar]], [[pasear]], [[ir paso a paso]] ἐπιστροφάδην δ' ἐβάδιζεν <i>h.Merc</i>.210, μετ' [[αὐτοῦ]] βαδίζων Isoc.18.5, ὁ δ' ἠλίθιος ὥσπερ πρόβατον βῆ βῆ λέγων βαδίζει Cratin.45, βαδίζειν ἀρρύθμως Alex.263.2, εὐρύθμως βαδίζειν Aristid.Quint.31.6, τετρωμένον ... καὶ βαδίζειν οὐ δυνάμενον Isoc.19.39, ἐπὶ τῶν τεττάρων ποδῶν βαδίζειν ἐπεχείρησεν Gal.17(2).245, cf. Arr.<i>An</i>.7.3.3, Philostr.<i>VS</i> 557, <i>VA</i> 5.9, [[ἆρα]] οὐχ ... [[ἀνυπόδητος]] βαδίσεις; D.Chr.l.c.<br /><b class="num">•</b>tb. en v. med. βαδιοῦνται ὀρθοὶ ἐπὶ δυοῖν σκελοῖν Pl.<i>Smp</i>.190d, cf. Gal.4.43, Ach.Tat.2.10.1<br /><b class="num">•</b>en v. act. de un ejército [[marchar al paso]], <i>Hell.Oxy</i>.11.6, Ael.<i>Tact</i>.36.4, I.<i>Ap</i>.2.24<br /><b class="num">•</b>op. [[τρέχω]] y [[πλέω]] Pl.<i>Grg</i>.468a, op. [[τρέχω]] X.<i>Cyr</i>.2.3.10, op. [[πλέω]] D.19.164<br /><b class="num">•</b>medic. [[ir gota a gota]] τά τε οὖρα σπάνια βαδίζει los escasos orines caen gota a gota</i> Dieuch.14.13.<br /><b class="num">2</b> gener. [[ir]], [[caminar]] Pl.<i>Phdr</i>.227d, <i>R</i>.515c, Antipho 5.24, E.<i>Ep</i>.5.29, Arist.<i>Metaph</i>.1048<sup>b</sup>31, Aen.Tact.10.15, βάδιζε ¡ve!</i> Men.<i>Epit</i>.376, <i>Sam</i>.258<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. [[recorrer un camino]] βάδον βαδίζομεν Ar.<i>Au</i>.42, βαδίσαι μακρὴν ὁδόν Hp.<i>Int</i>.44, ὁδός, ἣν πειρῶμαι βαδίζειν X.<i>Mem</i>.2.1.11, ἀεὶ μίαν ἀτραπὸν βαδίζουσι Arist.<i>HA</i> 622<sup>b</sup>25, del sol βαδίζει τὸν ἐνιαύσιον κύκλον E.<i>Ph</i>.544<br /><b class="num">•</b>c. dat. ὁδῷ βαδίζων yendo por un camino</i> Luc.<i>Tim</i>.5<br /><b class="num">•</b>c. giro prep. Μεγαρόθεν Pl.<i>Erx</i>.392b, εἰς Τακόνα <i>POxy</i>.743.29 (I a.C.), εἰς ἀγοράν Plot.3.1.1, ἐπ' οἰκίας βαδίζων entrando en las casas</i> D.18.132, ἐπὶ τὴν οἰκίαν Test. en D.21.121, ἀπὸ κεφαλῆς τὴν ἀρχὴν ποιησάμενοι βαδιοῦμεν ἐπὶ τὰ κατὰ μέρος Nicol.<i>Prog</i>.p.69<br /><b class="num">•</b>tb. en v. med. οὐ βαδιεῖ δεῦρ' ὡς ἐμέ; ¿no vendrás aquí cerca de mí?</i> Ar.<i>Th</i>.617, ὡς τοὺς ἀγαθοὺς τῶν ἀνθρώπων βαδιεῖται Ar.<i>Pl</i>.495<br /><b class="num">•</b>de jinetes [[cabalgar]] ἀνὴρ Φρὺξ ἐπὶ κτήνους ἐβάδιζεν D.Chr.34.5<br /><b class="num">•</b>de navegantes [[navegar]] X.<i>Oec</i>.16.7, Is.1.31, de un barco, [[LXX]] <i>In</i>.1.3<br /><b class="num">•</b>de anim. [[marchar]] X.<i>Cyn</i>.5.31, D.P.<i>Au</i>.1.31, βαδίζουσι ... κατὰ ζυγά van (las sepias) por parejas</i> Arist.<i>HA</i> 544<sup>a</sup>5, κοχλίας αὐτομάτως βαδίζων un caracol (mecánico) que se mueve por sí mismo</i> Plb.12.13.11.<br /><b class="num">II</b> usos fig. c. giros prep.<br /><b class="num">1</b> de pers. [[entrar]] ἐβάδιζεν ἂν ἡ γνησία εἰς τὰ ἑαυτῆς πατρῷα la hija legítima habría entrado en posesión de la herencia de su padre</i> Is.3.62, τοὺς εἰς τὸ πολίτευμα βαδίζοντας los que entran en el gobierno</i> Arist.<i>Pol</i>.1293<sup>a</sup>24, cf. 1298<sup>a</sup>15, 1299<sup>a</sup>36, εἰς τὰ πένθη βαδίζειν Ael.<i>VH</i> 6.1.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[comportarse]], [[proceder]] οὕτω μὲν οὖν βαδίζοντι ἔστιν εἰδέναι ὅτι οὐδὲν παραλέλειπται el que procede así puede saber que nada ha quedado fuera</i> Arist.<i>APo</i>.97<sup>a</sup>5, βαδίζειν κατὰ τῆς ἐπιθυμίας τῆς καρδίας [[αὐτοῦ]] τῆς πονηρᾶς 1<i>Ep.Clem</i>.3.4, οἱ δὲ Μεγαρόθεν ... ὁμόσε τῇ φήμῃ βαδίζοντες Plu.<i>Thes</i>.10, τῷ λόγῳ βαδίζοντες yendo por el camino del razonamiento</i> Plot.5.3.2<br /><b class="num">•</b>jur. [[proceder contra]] ἐβάδιζον ἐπὶ τὸν κλητῆρα ... τῆς ψευδοκλητείας procedí contra el testigo por falsa citación</i> D.53.15<br /><b class="num">•</b>en v. med. en una argumentación [[pasar a hablar de]] πρὸς αὐτὰ ... βαδιοῦμαι κατηγορήματα D.18.263.<br /><b class="num">3</b> de abstr. [[avanzar]] de los primeros principios βαδίζει εἰς ἄπειρον continúa hasta el infinito</i> Arist.<i>Metaph</i>.1000<sup>b</sup>28, τὸ πρᾶγμ' ἤδη καὶ πορρωτέρω βαδίζει el asunto progresa más y más lejos</i> D.23.203, αἱ τιμαὶ τοῦ σίτου ἐπ' ἔλαττον ἐβάδιζον los precios del trigo iban bajando</i> D.56.9, ὁδῷ βαδίζειν τὴν σκέψιν εὐαγγελιζόμενος anunciando que el asunto va por buen camino</i> Hld.5.30.3.<br /><b class="num">• Etimología:</b> v. [[βαίνω]].
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> [[βαδιοῦμαι]], <i>ao.</i> ἐβάδισα, <i>pf.</i> βεβάδικα;<br />marcher :<br /><b>1</b> marcher, aller pas à pas, aller au pas;<br /><b>2</b> marcher <i>en gén.</i> ; ὁδὸν βαδίζειν XÉN suivre une route, faire un trajet ; βαδίζειν ὁδοὺς ὀρεινάς PLUT aller par des chemins montueux ; ἐπ’ οἰκίας β. DÉM entrer dans des maisons ; <i>fig.</i> β. [[ἐπί]] [[τι]] DÉM en venir à qch (dans une argumentation), arriver à parler de qch.<br />'''Étymologie:''' R. Βα, marcher ; v. [[βαίνω]].
|btext=<i>f.</i> [[βαδιοῦμαι]], <i>ao.</i> ἐβάδισα, <i>pf.</i> βεβάδικα;<br />marcher :<br /><b>1</b> marcher, aller pas à pas, aller au pas;<br /><b>2</b> marcher <i>en gén.</i> ; ὁδὸν βαδίζειν XÉN suivre une route, faire un trajet ; βαδίζειν ὁδοὺς ὀρεινάς PLUT aller par des chemins montueux ; ἐπ’ οἰκίας β. DÉM entrer dans des maisons ; <i>fig.</i> β. [[ἐπί]] [[τι]] DÉM en venir à qch (dans une argumentation), arriver à parler de qch.<br />'''Étymologie:''' R. Βα, marcher ; v. [[βαίνω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [fut. act. y med. gener. contr., pero βαδίσεις D.Chr.10.8]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[andar]], [[caminar]], [[pasear]], [[ir paso a paso]] ἐπιστροφάδην δ' ἐβάδιζεν <i>h.Merc</i>.210, μετ' [[αὐτοῦ]] βαδίζων Isoc.18.5, ὁ δ' ἠλίθιος ὥσπερ πρόβατον βῆ βῆ λέγων βαδίζει Cratin.45, βαδίζειν ἀρρύθμως Alex.263.2, εὐρύθμως βαδίζειν Aristid.Quint.31.6, τετρωμένον ... καὶ βαδίζειν οὐ δυνάμενον Isoc.19.39, ἐπὶ τῶν τεττάρων ποδῶν βαδίζειν ἐπεχείρησεν Gal.17(2).245, cf. Arr.<i>An</i>.7.3.3, Philostr.<i>VS</i> 557, <i>VA</i> 5.9, [[ἆρα]] οὐχ ... [[ἀνυπόδητος]] βαδίσεις; D.Chr.l.c.<br /><b class="num">•</b>tb. en v. med. βαδιοῦνται ὀρθοὶ ἐπὶ δυοῖν σκελοῖν Pl.<i>Smp</i>.190d, cf. Gal.4.43, Ach.Tat.2.10.1<br /><b class="num">•</b>en v. act. de un ejército [[marchar al paso]], <i>Hell.Oxy</i>.11.6, Ael.<i>Tact</i>.36.4, I.<i>Ap</i>.2.24<br /><b class="num">•</b>op. [[τρέχω]] y [[πλέω]] Pl.<i>Grg</i>.468a, op. [[τρέχω]] X.<i>Cyr</i>.2.3.10, op. [[πλέω]] D.19.164<br /><b class="num">•</b>medic. [[ir gota a gota]] τά τε οὖρα σπάνια βαδίζει los escasos orines caen gota a gota</i> Dieuch.14.13.<br /><b class="num">2</b> gener. [[ir]], [[caminar]] Pl.<i>Phdr</i>.227d, <i>R</i>.515c, Antipho 5.24, E.<i>Ep</i>.5.29, Arist.<i>Metaph</i>.1048<sup>b</sup>31, Aen.Tact.10.15, βάδιζε ¡ve!</i> Men.<i>Epit</i>.376, <i>Sam</i>.258<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. [[recorrer un camino]] βάδον βαδίζομεν Ar.<i>Au</i>.42, βαδίσαι μακρὴν ὁδόν Hp.<i>Int</i>.44, ὁδός, ἣν πειρῶμαι βαδίζειν X.<i>Mem</i>.2.1.11, ἀεὶ μίαν ἀτραπὸν βαδίζουσι Arist.<i>HA</i> 622<sup>b</sup>25, del sol βαδίζει τὸν ἐνιαύσιον κύκλον E.<i>Ph</i>.544<br /><b class="num">•</b>c. dat. ὁδῷ βαδίζων yendo por un camino</i> Luc.<i>Tim</i>.5<br /><b class="num">•</b>c. giro prep. Μεγαρόθεν Pl.<i>Erx</i>.392b, εἰς Τακόνα <i>POxy</i>.743.29 (I a.C.), εἰς ἀγοράν Plot.3.1.1, ἐπ' οἰκίας βαδίζων entrando en las casas</i> D.18.132, ἐπὶ τὴν οἰκίαν Test. en D.21.121, ἀπὸ κεφαλῆς τὴν ἀρχὴν ποιησάμενοι βαδιοῦμεν ἐπὶ τὰ κατὰ μέρος Nicol.<i>Prog</i>.p.69<br /><b class="num">•</b>tb. en v. med. οὐ βαδιεῖ δεῦρ' ὡς ἐμέ; ¿no vendrás aquí cerca de mí?</i> Ar.<i>Th</i>.617, ὡς τοὺς ἀγαθοὺς τῶν ἀνθρώπων βαδιεῖται Ar.<i>Pl</i>.495<br /><b class="num">•</b>de jinetes [[cabalgar]] ἀνὴρ Φρὺξ ἐπὶ κτήνους ἐβάδιζεν D.Chr.34.5<br /><b class="num">•</b>de navegantes [[navegar]] X.<i>Oec</i>.16.7, Is.1.31, de un barco, [[LXX]] <i>In</i>.1.3<br /><b class="num">•</b>de anim. [[marchar]] X.<i>Cyn</i>.5.31, D.P.<i>Au</i>.1.31, βαδίζουσι ... κατὰ ζυγά van (las sepias) por parejas</i> Arist.<i>HA</i> 544<sup>a</sup>5, κοχλίας αὐτομάτως βαδίζων un caracol (mecánico) que se mueve por sí mismo</i> Plb.12.13.11.<br /><b class="num">II</b> usos fig. c. giros prep.<br /><b class="num">1</b> de pers. [[entrar]] ἐβάδιζεν ἂν ἡ γνησία εἰς τὰ ἑαυτῆς πατρῷα la hija legítima habría entrado en posesión de la herencia de su padre</i> Is.3.62, τοὺς εἰς τὸ πολίτευμα βαδίζοντας los que entran en el gobierno</i> Arist.<i>Pol</i>.1293<sup>a</sup>24, cf. 1298<sup>a</sup>15, 1299<sup>a</sup>36, εἰς τὰ πένθη βαδίζειν Ael.<i>VH</i> 6.1.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[comportarse]], [[proceder]] οὕτω μὲν οὖν βαδίζοντι ἔστιν εἰδέναι ὅτι οὐδὲν παραλέλειπται el que procede así puede saber que nada ha quedado fuera</i> Arist.<i>APo</i>.97<sup>a</sup>5, βαδίζειν κατὰ τῆς ἐπιθυμίας τῆς καρδίας [[αὐτοῦ]] τῆς πονηρᾶς 1<i>Ep.Clem</i>.3.4, οἱ δὲ Μεγαρόθεν ... ὁμόσε τῇ φήμῃ βαδίζοντες Plu.<i>Thes</i>.10, τῷ λόγῳ βαδίζοντες yendo por el camino del razonamiento</i> Plot.5.3.2<br /><b class="num">•</b>jur. [[proceder contra]] ἐβάδιζον ἐπὶ τὸν κλητῆρα ... τῆς ψευδοκλητείας procedí contra el testigo por falsa citación</i> D.53.15<br /><b class="num">•</b>en v. med. en una argumentación [[pasar a hablar de]] πρὸς αὐτὰ ... βαδιοῦμαι κατηγορήματα D.18.263.<br /><b class="num">3</b> de abstr. [[avanzar]] de los primeros principios βαδίζει εἰς ἄπειρον continúa hasta el infinito</i> Arist.<i>Metaph</i>.1000<sup>b</sup>28, τὸ πρᾶγμ' ἤδη καὶ πορρωτέρω βαδίζει el asunto progresa más y más lejos</i> D.23.203, αἱ τιμαὶ τοῦ σίτου ἐπ' ἔλαττον ἐβάδιζον los precios del trigo iban bajando</i> D.56.9, ὁδῷ βαδίζειν τὴν σκέψιν εὐαγγελιζόμενος anunciando que el asunto va por buen camino</i> Hld.5.30.3.<br /><b class="num">• Etimología:</b> v. [[βαίνω]].
}}
}}
{{grml
{{grml