Anonymous

βραχύς: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  1 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "εῑα" to "εῖα")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=braxu/s
|Beta Code=braxu/s
|Definition=[[βραχεῖα]] (Ion. [[βραχέα]] <span class="bibl">Hdt.5.49</span>), ύ, dat. pl. <span class="sense"><span class="bld">A</span> βραχέοις <span class="title">JHS</span>33.317 (Thess.): Comp. [[βραχύτερος]], [[βραχίων]] (cf. [[βράσσων]]): Sup. [[βραχύτατος]], [[βράχιστος]]:—[[short]], </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> of Space and Time, <b class="b3">β. οἶμος, ὁδός</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.248</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>718e</span>, etc.; [[αἰών]] prob. in <span class="bibl">B.3.74</span>; βίος <span class="bibl">Hdt. 7.46</span>; καιρός <span class="bibl">Call.<span class="title">Epigr.</span>9</span>; χρόνος <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>939</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pers.</span>713</span>, etc.; [[μῦθος]], [[λόγος]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>505</span>, [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl"><span class="title">Pers.</span>713</span>; <b class="b3">ἐν βραχεῖ</b> (Ion. [[βραχέϊ]]) in [[a short time]], <span class="bibl">Hdt.5.24</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>217a</span> codd.; διὰ βραχέος <span class="bibl">Th.2.83</span>; μακρὰν συνήθειαν βραχεῖ λῦσαι χρόνῳ <span class="bibl">Men.726</span>; <b class="b3">βραχὺ τῃδὶ μεταστῶμεν</b> [[for a moment]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Georg.</span>32</span>; of distance, <b class="b3">β. ἀπόδοσις</b> [[short]] [[return]] in [[ballplay]], <span class="bibl">Antiph.234.6</span>; ἐπὶ βραχὺ ἐξικνεῖσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.3.17</span>; <b class="b3">πρὸ βραχέος</b> lamb.<span class="title">VP</span>25.112: Comp., ἡ φάλαγξ -υτέρα ἐγένετο ἀναδιπλουμένη <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>7.5.5</span>; τάξιν -υτέραν ἢ πρόσθεν, βαθυτέραν δὲ ποιήσαντες <span class="bibl">Plb.1.33.10</span>; βραχύτερα τοξεύειν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.3.7</span>. Adv. <b class="b3">βραχέως, [πολέμους] ἐπ' ἀλλήλους ἐπιφέρειν</b> [[scantily]], [[seldom]], <span class="bibl">Th.1.141</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of Size, [[short]], [[small]], μορφάν β. <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>4(3).53</span>; <b class="b3">βραχὺς ἐξικέσθαι θεῶν ἕδραν</b> too [[puny]] to reach... ib.<span class="bibl">7(6).44</span>; β. τεῦχος <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1113</span>, cf. <span class="bibl">757</span>; <b class="b3">β. τεῖχος</b> a [[low]] wall, <span class="bibl">Th.7.29</span>; <b class="b3">βραχύ μοι στόμα πάντ' ἀναγήσασθαι</b> my mouth is [[too small]] to... <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>10.19</span>; <b class="b3">κατὰ β. προϊών</b> [[little by little]], <span class="bibl">Th.1.64</span>, cf. <span class="bibl">Pl. <span class="title">Sph.</span>241c</span>; <b class="b3">παρὰ βραχύ</b> [[scarcely]], [[hardly]], φυγεῖν <span class="bibl">Alciphr.3.5</span>; βραχύ τι λωφᾶν ἀπὸ νόσου καὶ πολέμου <span class="bibl">Th.6.12</span>; <b class="b3">ἁλὸς βραχύ</b> [[a small quantity]] of salt, Bilabel [[Ὀψαρτ]].<span class="bibl">p.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> of Number, [[few]], <b class="b3">ἐν βραχεῖ</b> in [[few words]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>1.82</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>673</span>; ἐν βραχίστοις <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>6(5).59</span>; ἐν βραχυτέροις <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>449c</span>; so <b class="b3">διὰ βραχέων</b> in [[few words]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Prt.</span>336a</span>; ὡς ἂν δύνωμαι διὰ βραχυτάτων <span class="bibl">D.27.3</span>, <span class="bibl">Lys.16.9</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>449c</span>; ὡς ἐν βραχυτάτοις <span class="bibl">Antipho 1.18</span>. Adv. [[βραχέως]], [[ἀπολογεῖσθαι]] [[briefly]], [[in few words]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.7.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> of Value or Importance, of persons, [[humble]], [[insignificant]], <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>880</span>; τὸν μὲν ἀφ' ὑψηλῶν βραχὺν ᾤκισε <span class="bibl">E. <span class="title">Heracl.</span>613</span>; β. τὴν διάνοιαν <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>12.4.1</span>; of things, [[petty]], [[trifling]], ἀρχὴ β. ἐλπίδος <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>121</span>; χάρις <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>1217</span>; πρόφασις <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1180</span>; <b class="b3">β. τις ἀσάφεια</b> a [[slight]] obscurity, Gal.18(1).304; <b class="b3">λυπεῖν τινὰ βραχύ</b>, opp. <b class="b3">μέγ' εὑρεῖν κέρδος</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1304</span>; οὐ περὶ βραχέων βουλεύεσθαι <span class="bibl">Th. 1.78</span>, cf. <span class="bibl">140</span>; β. καὶ οὐδενὸς ἄξιον <span class="bibl">Id.8.76</span>; β. κέρδους ἕνεκα <span class="bibl">Lys.7.17</span>; οὐσία <span class="bibl">Is.10.25</span>: neut. as adverb, <b class="b3">βραχὺ φροντίζειν τινός</b> think [[lightly]] of, <span class="bibl">D.17.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[short]], of vowels or syllables, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Cat.</span>4b34</span>, <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span> 1409a18</span>, <span class="bibl"><span class="title">Po.</span>1458a15</span>, <span class="bibl">Heph.1.1</span>, <span class="bibl">D.T.631</span>, etc.; ἡ [[βραχεῖα]] [[προσῳδία]] the sign ◡, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.113</span>. (Cf. Avest. <b class="b2">mərəzu-</b> 'short', Goth. gamaurgjan '[[shorten]]', Lat. [[brevis]].) </span>
|Definition=[[βραχεῖα]] (Ion. [[βραχέα]] <span class="bibl">Hdt.5.49</span>), ύ, dat. pl. <span class="sense"><span class="bld">A</span> βραχέοις <span class="title">JHS</span>33.317 (Thess.): Comp. [[βραχύτερος]], [[βραχίων]] (cf. [[βράσσων]]): Sup. [[βραχύτατος]], [[βράχιστος]]:—[[short]], </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> of Space and Time, <b class="b3">β. οἶμος, ὁδός</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.248</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>718e</span>, etc.; [[αἰών]] prob. in <span class="bibl">B.3.74</span>; βίος <span class="bibl">Hdt. 7.46</span>; καιρός <span class="bibl">Call.<span class="title">Epigr.</span>9</span>; χρόνος <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>939</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pers.</span>713</span>, etc.; [[μῦθος]], [[λόγος]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>505</span>, [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl"><span class="title">Pers.</span>713</span>; <b class="b3">ἐν βραχεῖ</b> (Ion. [[βραχέϊ]]) in [[a short time]], <span class="bibl">Hdt.5.24</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>217a</span> codd.; διὰ βραχέος <span class="bibl">Th.2.83</span>; μακρὰν συνήθειαν βραχεῖ λῦσαι χρόνῳ <span class="bibl">Men.726</span>; <b class="b3">βραχὺ τῃδὶ μεταστῶμεν</b> [[for a moment]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Georg.</span>32</span>; of distance, <b class="b3">β. ἀπόδοσις</b> [[short]] [[return]] in [[ballplay]], <span class="bibl">Antiph.234.6</span>; ἐπὶ βραχὺ ἐξικνεῖσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.3.17</span>; <b class="b3">πρὸ βραχέος</b> lamb.<span class="title">VP</span>25.112: Comp., ἡ φάλαγξ -υτέρα ἐγένετο ἀναδιπλουμένη <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>7.5.5</span>; τάξιν -υτέραν ἢ πρόσθεν, βαθυτέραν δὲ ποιήσαντες <span class="bibl">Plb.1.33.10</span>; βραχύτερα τοξεύειν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.3.7</span>. Adv. <b class="b3">βραχέως, [πολέμους] ἐπ' ἀλλήλους ἐπιφέρειν</b> [[scantily]], [[seldom]], <span class="bibl">Th.1.141</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of Size, [[short]], [[small]], μορφάν β. <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>4(3).53</span>; <b class="b3">βραχὺς ἐξικέσθαι θεῶν ἕδραν</b> too [[puny]] to reach... ib.<span class="bibl">7(6).44</span>; β. τεῦχος <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1113</span>, cf. <span class="bibl">757</span>; <b class="b3">β. τεῖχος</b> a [[low]] wall, <span class="bibl">Th.7.29</span>; <b class="b3">βραχύ μοι στόμα πάντ' ἀναγήσασθαι</b> my mouth is [[too small]] to... <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>10.19</span>; <b class="b3">κατὰ β. προϊών</b> [[little by little]], <span class="bibl">Th.1.64</span>, cf. <span class="bibl">Pl. <span class="title">Sph.</span>241c</span>; <b class="b3">παρὰ βραχύ</b> [[scarcely]], [[hardly]], φυγεῖν <span class="bibl">Alciphr.3.5</span>; βραχύ τι λωφᾶν ἀπὸ νόσου καὶ πολέμου <span class="bibl">Th.6.12</span>; <b class="b3">ἁλὸς βραχύ</b> [[a small quantity]] of salt, Bilabel [[Ὀψαρτ]].<span class="bibl">p.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> of Number, [[few]], <b class="b3">ἐν βραχεῖ</b> in [[few words]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>1.82</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>673</span>; ἐν βραχίστοις <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>6(5).59</span>; ἐν βραχυτέροις <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>449c</span>; so <b class="b3">διὰ βραχέων</b> in [[few words]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Prt.</span>336a</span>; ὡς ἂν δύνωμαι διὰ βραχυτάτων <span class="bibl">D.27.3</span>, <span class="bibl">Lys.16.9</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>449c</span>; ὡς ἐν βραχυτάτοις <span class="bibl">Antipho 1.18</span>. Adv. [[βραχέως]], [[ἀπολογεῖσθαι]] [[briefly]], [[in few words]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.7.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> of Value or Importance, of persons, [[humble]], [[insignificant]], <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>880</span>; τὸν μὲν ἀφ' ὑψηλῶν βραχὺν ᾤκισε <span class="bibl">E. <span class="title">Heracl.</span>613</span>; β. τὴν διάνοιαν <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>12.4.1</span>; of things, [[petty]], [[trifling]], ἀρχὴ β. ἐλπίδος <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>121</span>; χάρις <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>1217</span>; πρόφασις <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1180</span>; <b class="b3">β. τις ἀσάφεια</b> a [[slight]] obscurity, Gal.18(1).304; <b class="b3">λυπεῖν τινὰ βραχύ</b>, opp. <b class="b3">μέγ' εὑρεῖν κέρδος</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1304</span>; οὐ περὶ βραχέων βουλεύεσθαι <span class="bibl">Th. 1.78</span>, cf. <span class="bibl">140</span>; β. καὶ οὐδενὸς ἄξιον <span class="bibl">Id.8.76</span>; β. κέρδους ἕνεκα <span class="bibl">Lys.7.17</span>; οὐσία <span class="bibl">Is.10.25</span>: neut. as adverb, <b class="b3">βραχὺ φροντίζειν τινός</b> think [[lightly]] of, <span class="bibl">D.17.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[short]], of vowels or syllables, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Cat.</span>4b34</span>, <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span> 1409a18</span>, <span class="bibl"><span class="title">Po.</span>1458a15</span>, <span class="bibl">Heph.1.1</span>, <span class="bibl">D.T.631</span>, etc.; ἡ [[βραχεῖα]] [[προσῳδία]] the sign ◡, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.113</span>. (Cf. Avest. <b class="b2">mərəzu-</b> 'short', Goth. gamaurgjan '[[shorten]]', Lat. [[brevis]].) </span>
}}
{{DGE
|dgtxt=(βρᾰχύς) -εῖα, -ύ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. fem. -έη Hp.<i>Acut</i>.65; -έα Hdt.5.49; lesb. [[βρόχυς]] Sapph.31.7<br /><b class="num">• Morfología:</b> [plu. dat. βραχέοις <i>JHS</i> 33.1913.317 (Tesalia II a.C. ); compar. [[βράσσων]] <i>Il</i>.10.226, [[βρόσσων]] Hsch.; eol. adv. [[βροχέως]] Hsch.]<br /><b class="num">I</b> ref. al espacio<br /><b class="num">1</b> a la longitud [[corto]] ἐπ' αὐχένα βραχεῖα corta de cuello</i>, cuellicorta</i> Semon.8.75, οἶμος Pi.<i>P</i>.4.248, ὁδός Hp.l.c., Pl.<i>Lg</i>.718e, οὐρητήρ Hp.<i>Aër</i>.9, de vendas βραχυτέρους ... ποιεῖν Hp.<i>Fract</i>.6, ξύλον πηχυαῖον ἢ ὀλίγῳ βραχύτερον Hp.<i>Fract</i>.7<br /><b class="num">•</b>en giros c. prep. ἐκ βραχέος desde cerca</i> Hp.<i>Aër</i>.9, πρὸ βραχέος Iambl.<i>VP</i> 112, ἐπὶ βραχύ a poca distancia</i> X.<i>An</i>.3.3.17, κατὰ βραχύ poco a poco</i> e.d. en etapas cortas</i> Th.1.64, 4.96, 7.79, fig. repetido y ref. a un proceso τοῦτον τὸν τρόπον κατὰ βραχὺ βραχὺ [ἐ] μαυτὸν διώρισα ἐκ μέ[σο] υ τοῦ νόμου ἐκείνου de esa manera poco a poco me aparté de en medio de aquellas creencias</i> Manes 30.4, cf. 2.2, 88.19<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. βραχὺ διαστήσαντες separados por un corto trecho</i>, <i>Act.Ap</i>.27.28, compar. βραχύτερα ... ἐτόξευον disparaban a más corta distancia</i> X.<i>An</i>.3.3.7.<br /><b class="num">2</b> a la altura [[bajo]] τείχους ... βραχέος ᾠκοδομημένου Th.7.29<br /><b class="num">•</b>de pers. Κλεόδημος <i>AP</i> 11.40 (Antist.), c. ac. de rel. ([[ἀνήρ]]) μορφὰν β. (un varón) exiguo de estatura</i> Pi.<i>I</i>.3(4).71, cf. <i>PPetr</i>.1.17.2.7 (III a.C.), c. inf. β. ἐξικέσθαι ... θεῶν ἕδραν bajo para alcanzar la morada de los dioses</i> Pi.<i>I</i>.7.44<br /><b class="num">•</b>fig. [[poco profundo]] ἡ φάλαγξ βραχυτέρα ἐγίγνετο ἀναδιπλουμένη X.<i>Cyr</i>.7.5.5, τάξιν βραχυτέραν μὲν ἢ πρόσθεν βαθυτέραν δὲ ποιήσαντες Plb.1.33.10.<br /><b class="num">3</b> al volumen, dimensiones [[pequeño]] τεῦχος S.<i>El</i>.1113, τόξα καὶ αἰχμὴ βραχέα Hdt.5.49, τρεῖς [[ἕκαστος]] λίθους βραχεῖς ἐπὶ τοῦ στόματος φέρει D.P.<i>Au</i>.1.30, νεώς Philostr.<i>VS</i> 543.<br /><b class="num">II</b> ref. al tiempo<br /><b class="num">1</b> a la duración [[breve]] αἰών B.3.74, [[βίος]] Hdt.7.46, Hp.<i>Aph</i>.1.1, χρόνος A.<i>Pr</i>.939, Pl.<i>Lg</i>.698d, D.19.6, Men.<i>Fr</i>.544, καιρὸς β. ocasión, momento breve</i> Call.<i>Epigr</i>.7.3, ἐν βραχεῖ μέρει ἡμέρης Hp.<i>Flat</i>.4, cf. Th.1.141<br /><b class="num">•</b>ἐν βραχεῖ [[en poco tiempo]] Hdt.5.24, Pl.<i>Smp</i>.217a (cód.), D.<i>Prooem</i>.53.3, ἐπὶ βραχύ brevemente</i> Aristox.<i>Harm</i>.12.13, βραχύ τι en poco tiempo</i> [[LXX]] <i>Ps</i>.8.6, μετὰ βραχύ poco después</i>, <i>Eu.Luc</i>.22.58<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. [[por un instante]] ὠς σ' ἴδω βρόχε' ὤς με φώνησ' οὐδὲν ἔτ' εἴκει Sapph.l.c., cf. en sg., Men.<i>Georg</i>.32, Orác. en <i>SEG</i> 39.1377<i>bis</i>.10 (Hierápolis II d.C.).<br /><b class="num">2</b> prosod. [[breve ref. a la cantidad de vocales o sílabas]] καταμετρεῖται γὰρ συλλαβῇ μακρᾷ καὶ βραχείᾳ Arist.<i>Cat</i>.4<sup>b</sup>34, βραχεῖά ἐστι συλλαβὴ ἡ ἔχουσα βραχὺ φωνῆεν Heph.1.1, βραχεῖα συλλαβή D.T.633.9, βραχεῖα προσῳδία D.T.674.1, cf. S.E.<i>M</i>.1.113, χρόνοι D.T.674.15, cf. A.D.<i>Synt</i>.309<br /><b class="num">•</b>métr. βραχείας ἄρσεως Aristid.Quint.36.3<br /><b class="num">•</b>mús. τοὺς μὲν βραχεῖς (πόδας) ἐν ταῖς πυρρίχαις χρησίμους ὁρῶμεν Aristid.Quint.82.20, κενὸς β. silencio</i> correspondiente a un tiempo breve, Anon.Bellerm.102.<br /><b class="num">III</b> ref. al número o cantidad<br /><b class="num">1</b> [[un poco]] βραχεῖς τινες ἱππεῖς unos pocos jinetes</i> Plb.4.19.10<br /><b class="num">•</b>[[poco numeroso]] δεκαδάρχας ... τινὸς βραχέως στρατεύματος καὶ πόλεως Vett.Val.75.21, neutr. sg. ἁλὸς βραχύ un poco de sal</i>, <i>Coquin.Fr.Pap</i>.11, en expresiones adverb. περιελθέτω σταδίους εἴκοσι τὸ βραχύτατον camine veinte estadios como mínimo</i> Hp.<i>Int</i>.12, c. prep. κατὰ βραχὺ σωφροσύνης μετέχουσιν Pl.<i>Ti</i>.27c, ἔχει γλυκύτητα ἐπὶ βραχύ tiene un poco de dulzura</i> Thphr.<i>CP</i> 6.11.12<br /><b class="num">•</b>παρὰ βραχύ [[por poco]] φυγεῖν Alciphr.3.2.3.<br /><b class="num">2</b> ref. a la palabra [[breve]], [[corto]] ἀποκρίσεις Pl.<i>Prt</i>.334d<br /><b class="num">•</b>frec. en plu. [[unas pocas palabras]] βραχέ' ... φράσαι S.<i>OC</i> 570, βραχέα ἀποκρίνεσθαι Pl.<i>Prt</i>.334d, βραχέα εἰπόντες Aristid.Quint.130.25, ἀπεκρίνατο διὰ βραχέων Pl.<i>Prt</i>.336a, διὰ βραχέων λεκτέον Luc.<i>Tox</i>.57, cf. <i>Ep.Hebr</i>.13.22, Vett.Val.326.22, ἐν βραχίστοις en poquísimas palabras</i> Pi.<i>I</i>.6.59, ὡς ἂν δύνωμαι διὰ βραχυτάτων con la mayor brevedad que pueda</i> D.27.3, cf. Lys.16.9, Pl.<i>Grg</i>.449c, d, ὡς ἐν βραχυτάτοις en la menor cantidad de palabras posible</i> Antipho 1.18, ἐν βραχυτέροις en menos palabras</i> Pl.<i>Grg</i>.449c, <i>Prt</i>.334e, tb. en sg. (φθέγξαι) ἐν βραχεῖ (proclamar) en pocas palabras</i> Pi.<i>P</i>.1.82, cf. S.<i>El</i>.673, Luc.<i>Somn</i>.2, ἐν βραχυτάτῳ ἂν δηλωθείῃ διὰ τὰ προειρημένα X.<i>Cyr</i>.1.2.15.<br /><b class="num">IV</b> fig. ref. a la calidad<br /><b class="num">1</b> de pers. [[mediocre]], [[humilde]] subst. χὠ β. νικᾷ μέγαν S.<i>OC</i> 880<br /><b class="num">•</b>op. ὑψηλός [[humillado]] E.<i>Heracl</i>.613, c. ac. de rel. β. ... τὴν διάνοιαν mezquino</i> I.<i>AI</i> 12.158<br /><b class="num">•</b>de la inteligencia [[de corto alcance]] [[βράσσων]] τε νόος <i>Il</i>.l.c.<br /><b class="num">2</b> de abstr. [[insignificante]] ἀρχὴ βραχεῖα ... ἐλπίδος S.<i>OT</i> 121, χάρις S.<i>Tr</i>.1217, πρόφασις E.<i>IA</i> 1180, κέρδος Lys.7.17, οὐσία Is.10.25, [[ἀσάφεια]] Gal.18(1).304, λόγοισι ... οὐκ ὠνόμασται βραχέσι ha sido dicho con palabras no carentes de importancia</i> S.<i>OC</i> 294, βουλεύεσθε ... οὐ περὶ βραχέων Th.1.78, βραχὺ ... καὶ οὐδενὸς ἄξιον Th.8.76.<br /><b class="num">3</b> neutr. sg. como ac. int. σε λυπήσασα ... βραχύ causándote un pequeño daño</i> S.<i>El</i>.1304, χαρίσαι βραχύ τί μοι hazme un pequeño favor</i> Ar.<i>Th</i>.938, νεωστὶ ἀπὸ νόσου μεγάλης ... βραχύ τι λελωφέκαμεν hace poco que tenemos un pequeño respiro después de una gran epidemia</i> Th.6.12, βραχὺ φροντίσας ὑμῶν preocupándose poco de vosotros</i> D.17.4.<br /><b class="num">V</b> adv. -έως<br /><b class="num">1</b> [[apenas]] φθέγγεται Hp.<i>Int</i>.7.<br /><b class="num">2</b> [[en poco tiempo]] ἐπεσήμαινε βραχέως Hp.<i>Epid</i>.4.39.<br /><b class="num">3</b> [[de corta duración]] διὰ τὸ βραχέως αὐτοὶ ἐπ' [[ἀλλήλους]] ... ἐπιφέρειν Th.1.141.<br /><b class="num">4</b> c. verb. de lengua [[en pocas palabras]] βραχέως [[ἕκαστος]] ἀπελογήσατο X.<i>HG</i> 1.7.5, cf. Hsch.s.u. [[βροχέως]].<br /><b class="num">• Etimología:</b> De *<i>mr̥ghu</i>- cf. gót. *<i>maurgus</i> en <i>ga-maurgjan</i>, aaa. <i>murg(i)</i> ‘[[corto]]’, av. <i>mərəzu</i>- ‘[[corto]]’, ai. <i>muhus</i> de *<i>mr̥hu</i>-.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 21: Line 24:
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>βρᾰχύς</b> (superl. [[βράχιστος]]) <br /><b>1</b> [[brief]], [[short]] <br /><b>a</b> of [[time]] κενεὰ πνεύσαις ἔπορε μόχθῳ βραχύ τι τερπνόν (O. 10.93) πολλῶν πείρατα συντανύσαις ἐν βραχεῖ (P. 1.82) καί τινα οἶμον [[ἴσαμι]] βραχύν (P. 4.248) ὁ γὰρ καιρὸς πρὸς ἀνθρώπων βραχὺ [[μέτρον]] [[ἔχει]] (P. 4.286) ὠκεῖα δ' ἐπειγομένων [[ἤδη]] [[θεῶν]] [[πρᾶξις]] ὁδοί τε βραχεῖαι pr. (P. 9.68) πάντα δ' ἐξειπεῖν ἀφαιρεῖται βραχὺ [[μέτρον]] ἔχων [[ὕμνος]] (I. 1.62) τὸν Ἀργείων τρόπον εἰρήσεταί που [[κἀν]] βραχίστοις (sc. λόγοις) (I. 6.59) <br /><b>b</b> of [[stature]], [[short]] μορφὰν [[βραχύς]], ψυχὰν δ' [[ἄκαμπτος]], προσπαλαίσων ἦλθ ἀνὴρ Herakles (I. 4.53) <br /><b>c</b> c. inf., [[inadequate]], [[too]] [[small]] βραχύ μοι [[στόμα]] πάντ' ἀναγήσασθ (N. 10.19) τὰ μακρὰ δ' εἴ [[τις]] παπταίνει, βραχὺς ἐξικέσθαι χαλκόπεδον [[θεῶν]] ἕδραν (I. 7.44)
|sltr=<b>βρᾰχύς</b> (superl. [[βράχιστος]]) <br /><b>1</b> [[brief]], [[short]] <br /><b>a</b> of [[time]] κενεὰ πνεύσαις ἔπορε μόχθῳ βραχύ τι τερπνόν (O. 10.93) πολλῶν πείρατα συντανύσαις ἐν βραχεῖ (P. 1.82) καί τινα οἶμον [[ἴσαμι]] βραχύν (P. 4.248) ὁ γὰρ καιρὸς πρὸς ἀνθρώπων βραχὺ [[μέτρον]] [[ἔχει]] (P. 4.286) ὠκεῖα δ' ἐπειγομένων [[ἤδη]] [[θεῶν]] [[πρᾶξις]] ὁδοί τε βραχεῖαι pr. (P. 9.68) πάντα δ' ἐξειπεῖν ἀφαιρεῖται βραχὺ [[μέτρον]] ἔχων [[ὕμνος]] (I. 1.62) τὸν Ἀργείων τρόπον εἰρήσεταί που [[κἀν]] βραχίστοις (sc. λόγοις) (I. 6.59) <br /><b>b</b> of [[stature]], [[short]] μορφὰν [[βραχύς]], ψυχὰν δ' [[ἄκαμπτος]], προσπαλαίσων ἦλθ ἀνὴρ Herakles (I. 4.53) <br /><b>c</b> c. inf., [[inadequate]], [[too]] [[small]] βραχύ μοι [[στόμα]] πάντ' ἀναγήσασθ (N. 10.19) τὰ μακρὰ δ' εἴ [[τις]] παπταίνει, βραχὺς ἐξικέσθαι χαλκόπεδον [[θεῶν]] ἕδραν (I. 7.44)
}}
{{DGE
|dgtxt=(βρᾰχύς) -εῖα, -ύ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. fem. -έη Hp.<i>Acut</i>.65; -έα Hdt.5.49; lesb. [[βρόχυς]] Sapph.31.7<br /><b class="num">• Morfología:</b> [plu. dat. βραχέοις <i>JHS</i> 33.1913.317 (Tesalia II a.C. ); compar. [[βράσσων]] <i>Il</i>.10.226, [[βρόσσων]] Hsch.; eol. adv. [[βροχέως]] Hsch.]<br /><b class="num">I</b> ref. al espacio<br /><b class="num">1</b> a la longitud [[corto]] ἐπ' αὐχένα βραχεῖα corta de cuello</i>, cuellicorta</i> Semon.8.75, οἶμος Pi.<i>P</i>.4.248, ὁδός Hp.l.c., Pl.<i>Lg</i>.718e, οὐρητήρ Hp.<i>Aër</i>.9, de vendas βραχυτέρους ... ποιεῖν Hp.<i>Fract</i>.6, ξύλον πηχυαῖον ἢ ὀλίγῳ βραχύτερον Hp.<i>Fract</i>.7<br /><b class="num">•</b>en giros c. prep. ἐκ βραχέος desde cerca</i> Hp.<i>Aër</i>.9, πρὸ βραχέος Iambl.<i>VP</i> 112, ἐπὶ βραχύ a poca distancia</i> X.<i>An</i>.3.3.17, κατὰ βραχύ poco a poco</i> e.d. en etapas cortas</i> Th.1.64, 4.96, 7.79, fig. repetido y ref. a un proceso τοῦτον τὸν τρόπον κατὰ βραχὺ βραχὺ [ἐ] μαυτὸν διώρισα ἐκ μέ[σο] υ τοῦ νόμου ἐκείνου de esa manera poco a poco me aparté de en medio de aquellas creencias</i> Manes 30.4, cf. 2.2, 88.19<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. βραχὺ διαστήσαντες separados por un corto trecho</i>, <i>Act.Ap</i>.27.28, compar. βραχύτερα ... ἐτόξευον disparaban a más corta distancia</i> X.<i>An</i>.3.3.7.<br /><b class="num">2</b> a la altura [[bajo]] τείχους ... βραχέος ᾠκοδομημένου Th.7.29<br /><b class="num">•</b>de pers. Κλεόδημος <i>AP</i> 11.40 (Antist.), c. ac. de rel. ([[ἀνήρ]]) μορφὰν β. (un varón) exiguo de estatura</i> Pi.<i>I</i>.3(4).71, cf. <i>PPetr</i>.1.17.2.7 (III a.C.), c. inf. β. ἐξικέσθαι ... θεῶν ἕδραν bajo para alcanzar la morada de los dioses</i> Pi.<i>I</i>.7.44<br /><b class="num">•</b>fig. [[poco profundo]] ἡ φάλαγξ βραχυτέρα ἐγίγνετο ἀναδιπλουμένη X.<i>Cyr</i>.7.5.5, τάξιν βραχυτέραν μὲν ἢ πρόσθεν βαθυτέραν δὲ ποιήσαντες Plb.1.33.10.<br /><b class="num">3</b> al volumen, dimensiones [[pequeño]] τεῦχος S.<i>El</i>.1113, τόξα καὶ αἰχμὴ βραχέα Hdt.5.49, τρεῖς [[ἕκαστος]] λίθους βραχεῖς ἐπὶ τοῦ στόματος φέρει D.P.<i>Au</i>.1.30, νεώς Philostr.<i>VS</i> 543.<br /><b class="num">II</b> ref. al tiempo<br /><b class="num">1</b> a la duración [[breve]] αἰών B.3.74, [[βίος]] Hdt.7.46, Hp.<i>Aph</i>.1.1, χρόνος A.<i>Pr</i>.939, Pl.<i>Lg</i>.698d, D.19.6, Men.<i>Fr</i>.544, καιρὸς β. ocasión, momento breve</i> Call.<i>Epigr</i>.7.3, ἐν βραχεῖ μέρει ἡμέρης Hp.<i>Flat</i>.4, cf. Th.1.141<br /><b class="num">•</b>ἐν βραχεῖ [[en poco tiempo]] Hdt.5.24, Pl.<i>Smp</i>.217a (cód.), D.<i>Prooem</i>.53.3, ἐπὶ βραχύ brevemente</i> Aristox.<i>Harm</i>.12.13, βραχύ τι en poco tiempo</i> [[LXX]] <i>Ps</i>.8.6, μετὰ βραχύ poco después</i>, <i>Eu.Luc</i>.22.58<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. [[por un instante]] ὠς σ' ἴδω βρόχε' ὤς με φώνησ' οὐδὲν ἔτ' εἴκει Sapph.l.c., cf. en sg., Men.<i>Georg</i>.32, Orác. en <i>SEG</i> 39.1377<i>bis</i>.10 (Hierápolis II d.C.).<br /><b class="num">2</b> prosod. [[breve ref. a la cantidad de vocales o sílabas]] καταμετρεῖται γὰρ συλλαβῇ μακρᾷ καὶ βραχείᾳ Arist.<i>Cat</i>.4<sup>b</sup>34, βραχεῖά ἐστι συλλαβὴ ἡ ἔχουσα βραχὺ φωνῆεν Heph.1.1, βραχεῖα συλλαβή D.T.633.9, βραχεῖα προσῳδία D.T.674.1, cf. S.E.<i>M</i>.1.113, χρόνοι D.T.674.15, cf. A.D.<i>Synt</i>.309<br /><b class="num">•</b>métr. βραχείας ἄρσεως Aristid.Quint.36.3<br /><b class="num">•</b>mús. τοὺς μὲν βραχεῖς (πόδας) ἐν ταῖς πυρρίχαις χρησίμους ὁρῶμεν Aristid.Quint.82.20, κενὸς β. silencio</i> correspondiente a un tiempo breve, Anon.Bellerm.102.<br /><b class="num">III</b> ref. al número o cantidad<br /><b class="num">1</b> [[un poco]] βραχεῖς τινες ἱππεῖς unos pocos jinetes</i> Plb.4.19.10<br /><b class="num">•</b>[[poco numeroso]] δεκαδάρχας ... τινὸς βραχέως στρατεύματος καὶ πόλεως Vett.Val.75.21, neutr. sg. ἁλὸς βραχύ un poco de sal</i>, <i>Coquin.Fr.Pap</i>.11, en expresiones adverb. περιελθέτω σταδίους εἴκοσι τὸ βραχύτατον camine veinte estadios como mínimo</i> Hp.<i>Int</i>.12, c. prep. κατὰ βραχὺ σωφροσύνης μετέχουσιν Pl.<i>Ti</i>.27c, ἔχει γλυκύτητα ἐπὶ βραχύ tiene un poco de dulzura</i> Thphr.<i>CP</i> 6.11.12<br /><b class="num">•</b>παρὰ βραχύ [[por poco]] φυγεῖν Alciphr.3.2.3.<br /><b class="num">2</b> ref. a la palabra [[breve]], [[corto]] ἀποκρίσεις Pl.<i>Prt</i>.334d<br /><b class="num">•</b>frec. en plu. [[unas pocas palabras]] βραχέ' ... φράσαι S.<i>OC</i> 570, βραχέα ἀποκρίνεσθαι Pl.<i>Prt</i>.334d, βραχέα εἰπόντες Aristid.Quint.130.25, ἀπεκρίνατο διὰ βραχέων Pl.<i>Prt</i>.336a, διὰ βραχέων λεκτέον Luc.<i>Tox</i>.57, cf. <i>Ep.Hebr</i>.13.22, Vett.Val.326.22, ἐν βραχίστοις en poquísimas palabras</i> Pi.<i>I</i>.6.59, ὡς ἂν δύνωμαι διὰ βραχυτάτων con la mayor brevedad que pueda</i> D.27.3, cf. Lys.16.9, Pl.<i>Grg</i>.449c, d, ὡς ἐν βραχυτάτοις en la menor cantidad de palabras posible</i> Antipho 1.18, ἐν βραχυτέροις en menos palabras</i> Pl.<i>Grg</i>.449c, <i>Prt</i>.334e, tb. en sg. (φθέγξαι) ἐν βραχεῖ (proclamar) en pocas palabras</i> Pi.<i>P</i>.1.82, cf. S.<i>El</i>.673, Luc.<i>Somn</i>.2, ἐν βραχυτάτῳ ἂν δηλωθείῃ διὰ τὰ προειρημένα X.<i>Cyr</i>.1.2.15.<br /><b class="num">IV</b> fig. ref. a la calidad<br /><b class="num">1</b> de pers. [[mediocre]], [[humilde]] subst. χὠ β. νικᾷ μέγαν S.<i>OC</i> 880<br /><b class="num">•</b>op. ὑψηλός [[humillado]] E.<i>Heracl</i>.613, c. ac. de rel. β. ... τὴν διάνοιαν mezquino</i> I.<i>AI</i> 12.158<br /><b class="num">•</b>de la inteligencia [[de corto alcance]] [[βράσσων]] τε νόος <i>Il</i>.l.c.<br /><b class="num">2</b> de abstr. [[insignificante]] ἀρχὴ βραχεῖα ... ἐλπίδος S.<i>OT</i> 121, χάρις S.<i>Tr</i>.1217, πρόφασις E.<i>IA</i> 1180, κέρδος Lys.7.17, οὐσία Is.10.25, [[ἀσάφεια]] Gal.18(1).304, λόγοισι ... οὐκ ὠνόμασται βραχέσι ha sido dicho con palabras no carentes de importancia</i> S.<i>OC</i> 294, βουλεύεσθε ... οὐ περὶ βραχέων Th.1.78, βραχὺ ... καὶ οὐδενὸς ἄξιον Th.8.76.<br /><b class="num">3</b> neutr. sg. como ac. int. σε λυπήσασα ... βραχύ causándote un pequeño daño</i> S.<i>El</i>.1304, χαρίσαι βραχύ τί μοι hazme un pequeño favor</i> Ar.<i>Th</i>.938, νεωστὶ ἀπὸ νόσου μεγάλης ... βραχύ τι λελωφέκαμεν hace poco que tenemos un pequeño respiro después de una gran epidemia</i> Th.6.12, βραχὺ φροντίσας ὑμῶν preocupándose poco de vosotros</i> D.17.4.<br /><b class="num">V</b> adv. -έως<br /><b class="num">1</b> [[apenas]] φθέγγεται Hp.<i>Int</i>.7.<br /><b class="num">2</b> [[en poco tiempo]] ἐπεσήμαινε βραχέως Hp.<i>Epid</i>.4.39.<br /><b class="num">3</b> [[de corta duración]] διὰ τὸ βραχέως αὐτοὶ ἐπ' [[ἀλλήλους]] ... ἐπιφέρειν Th.1.141.<br /><b class="num">4</b> c. verb. de lengua [[en pocas palabras]] βραχέως [[ἕκαστος]] ἀπελογήσατο X.<i>HG</i> 1.7.5, cf. Hsch.s.u. [[βροχέως]].<br /><b class="num">• Etimología:</b> De *<i>mr̥ghu</i>- cf. gót. *<i>maurgus</i> en <i>ga-maurgjan</i>, aaa. <i>murg(i)</i> ‘[[corto]]’, av. <i>mərəzu</i>- ‘[[corto]]’, ai. <i>muhus</i> de *<i>mr̥hu</i>-.
}}
}}
{{Abbott
{{Abbott