3,273,446
edits
m (Text replacement - "m’" to "m'") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=ai)sqa/nomai | |Beta Code=ai)sqa/nomai | ||
|Definition=(cf. [[αἴσθομαι]]), Ion. 3pl.opt. <span class="sense"><span class="bld">A</span> αἰσθανοίατο <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>209</span>: impf. ῃσθανόμην: fut. αἰσθήσομαι <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>75</span>, etc.; later αἰσθανθήσομαι <span class="bibl">LXX <span class="title">Is.</span>49.26</span>; [[αἰσθηθήσομαι]] ib.<span class="bibl">33.11</span>: aor. 2 [[ᾐσθόμην]]: pf. [[ᾔσθημαι]]: later, aor. 1 [[ᾐσθησάμην]] Sch.<span class="bibl">Arat.418</span>; ᾐσθήθην <span class="bibl">LXX <span class="title">Jb.</span>40.18</span>: (cf. [[ἀΐω]]):—[[perceive]], [[apprehend by the senses]], <span class="bibl">Alcmaeon 1a</span>, <span class="bibl">Hdt.3.87</span>, <span class="bibl">Democr.11</span>, etc.; τῇ ὄψει, τῇ ἁφῇ, τῇ ἀκοῇ <span class="bibl">Hp.<span class="title">Off.</span>1</span>; <b class="b3">αἰ. τῇ ἀκοῇ, τῇ ὀσμῇ</b>, <span class="bibl">Th.6.17</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.11.8</span>; [[see]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>75</span>, etc.; [[hear]], βοήν <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span> 1318</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>252</span>; <b class="b3">οὐκ εἶδον αὐτόν, ᾐσθόμην δ' ἔτ' ὄντανιν</b> ib.<span class="bibl">445</span>; <b class="b3">τινὸς ὑποστενούσης αἰ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>79</span>; βοῆς <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>603</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of mental perception, [[perceive]], [[understand]], τῇ γνώμῃ αἰσθέσθαι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Off.</span>1</span>; τὸ πραχθέν <span class="bibl">Lys.9.4</span>, cf. <span class="bibl">Th.3.36</span>, etc.:— [[hear]], [[learn]], v. infr. ''ΙΙ'': abs., [[αἰσθάνει]] [[you are right]], <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>752</span>; [[ᾔσθημαι]], in parenthesis, <span class="bibl">Id.<span class="title">Hipp.</span> 1403</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Construct. in both senses, c. gen., [[take notice of]], [[have perception of]], τῶν κακῶν <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>638</span> [[si vera lectio|s. v.l.]]; rarely περί τινος <span class="bibl">Th.1.70</span>; <b class="b3">αἰ. ὑπό τινος</b> [[learn]] from one, <span class="bibl">Id.5.2</span>; διά τινος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>184e</span>, al.: c. acc., <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>89</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>252</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>653</span>, <span class="bibl">764</span>, etc.:—freq. with part. agreeing with subject, αἰσθάνομαι κάμνων <span class="bibl">Th.2.51</span>; αἰσθώμεθα γελοῖοι ὄντες <span class="bibl">Pl.<span class="title">Thg.</span>122c</span>; agreeing with object, τυράννους ἐκπεσόντας ᾐσθόμην <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>957</span>, cf. <span class="bibl">Th.1.47</span>, etc.; ἤδη τινῶν ᾐσθόμην ἀχθομένων <span class="bibl">Lys.16.20</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>22c</span>; ᾐσθόμην τεχνωμένου <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>176</span>: less freq. c. acc. et inf., <span class="bibl">Th.6.59</span>; <b class="b3">αἰ. ὅτι</b>… <span class="bibl">Id.5.2</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>21e</span>, etc.; <b class="b3">ᾔσθετο ὅτι τὸ στράτευμα ἦν</b>… <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.2.21</span>; <b class="b3">αἰ. ὡς</b>… ib.<span class="bibl">3.1.40</span>, etc.; [[οὕνεκα]]… <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span> 1477</span>:—abs., [[αἰσθανόμενος]] [[having full possession of one's faculties]], τῇ ἡλικίᾳ <span class="bibl">Th.5.26</span>; [[sensible]], [[of keen perception]], καὶ μετρίως αἰσθανομένῳ φανερόν <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.1.1</span>, cf. <span class="bibl">Th.1.71</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>360d</span>.—The Pass. is supplied by <b class="b3">αἴσθησιν παρέχω</b>, cf. [[αἴσθησις]] ''1''. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[display feeling]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1454b37</span>.</span> | |Definition=(cf. [[αἴσθομαι]]), Ion. 3pl.opt. <span class="sense"><span class="bld">A</span> αἰσθανοίατο <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>209</span>: impf. ῃσθανόμην: fut. αἰσθήσομαι <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>75</span>, etc.; later αἰσθανθήσομαι <span class="bibl">LXX <span class="title">Is.</span>49.26</span>; [[αἰσθηθήσομαι]] ib.<span class="bibl">33.11</span>: aor. 2 [[ᾐσθόμην]]: pf. [[ᾔσθημαι]]: later, aor. 1 [[ᾐσθησάμην]] Sch.<span class="bibl">Arat.418</span>; ᾐσθήθην <span class="bibl">LXX <span class="title">Jb.</span>40.18</span>: (cf. [[ἀΐω]]):—[[perceive]], [[apprehend by the senses]], <span class="bibl">Alcmaeon 1a</span>, <span class="bibl">Hdt.3.87</span>, <span class="bibl">Democr.11</span>, etc.; τῇ ὄψει, τῇ ἁφῇ, τῇ ἀκοῇ <span class="bibl">Hp.<span class="title">Off.</span>1</span>; <b class="b3">αἰ. τῇ ἀκοῇ, τῇ ὀσμῇ</b>, <span class="bibl">Th.6.17</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.11.8</span>; [[see]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>75</span>, etc.; [[hear]], βοήν <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span> 1318</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>252</span>; <b class="b3">οὐκ εἶδον αὐτόν, ᾐσθόμην δ' ἔτ' ὄντανιν</b> ib.<span class="bibl">445</span>; <b class="b3">τινὸς ὑποστενούσης αἰ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>79</span>; βοῆς <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>603</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of mental perception, [[perceive]], [[understand]], τῇ γνώμῃ αἰσθέσθαι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Off.</span>1</span>; τὸ πραχθέν <span class="bibl">Lys.9.4</span>, cf. <span class="bibl">Th.3.36</span>, etc.:— [[hear]], [[learn]], v. infr. ''ΙΙ'': abs., [[αἰσθάνει]] [[you are right]], <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>752</span>; [[ᾔσθημαι]], in parenthesis, <span class="bibl">Id.<span class="title">Hipp.</span> 1403</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Construct. in both senses, c. gen., [[take notice of]], [[have perception of]], τῶν κακῶν <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>638</span> [[si vera lectio|s. v.l.]]; rarely περί τινος <span class="bibl">Th.1.70</span>; <b class="b3">αἰ. ὑπό τινος</b> [[learn]] from one, <span class="bibl">Id.5.2</span>; διά τινος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>184e</span>, al.: c. acc., <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>89</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>252</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>653</span>, <span class="bibl">764</span>, etc.:—freq. with part. agreeing with subject, αἰσθάνομαι κάμνων <span class="bibl">Th.2.51</span>; αἰσθώμεθα γελοῖοι ὄντες <span class="bibl">Pl.<span class="title">Thg.</span>122c</span>; agreeing with object, τυράννους ἐκπεσόντας ᾐσθόμην <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>957</span>, cf. <span class="bibl">Th.1.47</span>, etc.; ἤδη τινῶν ᾐσθόμην ἀχθομένων <span class="bibl">Lys.16.20</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>22c</span>; ᾐσθόμην τεχνωμένου <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>176</span>: less freq. c. acc. et inf., <span class="bibl">Th.6.59</span>; <b class="b3">αἰ. ὅτι</b>… <span class="bibl">Id.5.2</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>21e</span>, etc.; <b class="b3">ᾔσθετο ὅτι τὸ στράτευμα ἦν</b>… <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.2.21</span>; <b class="b3">αἰ. ὡς</b>… ib.<span class="bibl">3.1.40</span>, etc.; [[οὕνεκα]]… <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span> 1477</span>:—abs., [[αἰσθανόμενος]] [[having full possession of one's faculties]], τῇ ἡλικίᾳ <span class="bibl">Th.5.26</span>; [[sensible]], [[of keen perception]], καὶ μετρίως αἰσθανομένῳ φανερόν <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.1.1</span>, cf. <span class="bibl">Th.1.71</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>360d</span>.—The Pass. is supplied by <b class="b3">αἴσθησιν παρέχω</b>, cf. [[αἴσθησις]] ''1''. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[display feeling]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1454b37</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> [[αἴσθομαι]] Ach.Tat.4.4.6, a veces como var. Th.5.26 (ap.crít.), Pl.<i>R</i>.608a, Isoc.3.5<br /><b class="num">• Morfología:</b> [v. med.-pas. fut. αἰσθανθήσομαι [[LXX]] <i>Is</i>.49.26, αἰσθηθήσομαι [[LXX]] <i>Is</i>.33.11; aor. subj. αἰσθήσωμαι Sch.Arat.418, αἰσθηθῶ [[LXX]] <i>Ib</i>.40.23; tard. act. (dud.) ἐσθάνετε (l. αἰσθ-) <i>POxy</i>.3417.10 (IV d.C.)]<br /><b class="num">I</b> de la percepción por los sentidos<br /><b class="num">1</b> en sent. gener. [[conocer por los sentidos]] op. [[γιγνώσκω]]: μήτε ἃ τῷ ἄλλῳ σώματι αἰσθάνεται, μηδὲ ἃ τῇ γνώμῃ γιγνώσκει Critias B 39<br /><b class="num">•</b>op. ξυνίημι: ἄνθρωπον [[γάρ]] φησι τῶν ἄλλων διαφέρειν ὅτι μόνον ξυνίησι, τὰ δ' ἄλλα αἰσθάνεται μέν, οὐ ξυνίησι δέ Alcmaeo B 1a<br /><b class="num">•</b>op. θεωρεῖν: τὸ κατ' ἐνέργειαν (αἰσθάνεσθαι) τῷ θεωρεῖν διαφέρει ὅτι ... Arist.<i>de An</i>.417<sup>b</sup>18<br /><b class="num">•</b>op. [[φρονεῖν]] y νοεῖν: οὐ ταὐτόν ἐστι τὸ αἰσθάνεσθαι καὶ τὸ φρονεῖν ... ἀλλ' οὐδὲ τὸ νοεῖν Arist.<i>de An</i>.427<sup>b</sup>7-9<br /><b class="num">•</b>τῷ αἰσθάνεσθαι τὸ ζῷον πρὸς τὸ μὴ ζῷον διορίζομεν Arist.<i>Iuu</i>.467<sup>b</sup>24.<br /><b class="num">2</b> en sent. específico [[percibir]], [[ver]], [[oír]], [[tocar]], [[oler]] con un determinante del campo de la percepción sensible c. ac. βοήν [[percibir]], [[oír un grito]] S.<i>Ai</i>.1318, ὥς μοι πολλὰς μὲν θρήνων ᾠδάς, πολλὰς δ' ... ᾔσθου ... πλαγάς cuántos cantos de duelo me oíste y cuántos golpes me viste darme</i> S.<i>El</i>.89, οὐδ' ὄνομ' <ἄρ'> οὐδὲ τῶν ἐμῶν κακῶν κλέος ᾔσθου S.<i>Ph</i>.252<br /><b class="num">•</b>c. gen. βοῆς E.<i>Hipp</i>.603, ὦ θεῖον ὀσμῆς πνεῦμα ... ᾐσθόμην σου E.<i>Hipp</i>.1392, τῆς φωνῆς Ach.Tat.4.4.6, c. gen. y part. concord. c. el gen. τινὸς ὑποστενούσης S.<i>El</i>.79<br /><b class="num">•</b>c. dat. τῇ ψαύσει Democr.B 11, τῇ ὄψει καὶ τῇ ἁφῇ καὶ τῇ ἀκοῇ Hp.<i>Off</i>.1, τῇ ὄψει Th.7.75, ἀκοῇ Th.6.17, 20, τῇ ὀσμῇ X.<i>Mem</i>.3.11.8<br /><b class="num">•</b>sin determinante del campo de la percepción sensible [[ver]] δισσοὺς τυράννους ἐκπεσόντας A.<i>Pr</i>.957, με S.<i>Ph</i>.75<br /><b class="num">•</b>[[oír]] οὐκ [[εἶδον]] αὐτόν, ᾐσθόμην δ' ἔτ' ὄντα νιν S.<i>Ph</i>.445, τὰ τῶν φίλων κακά E.<i>Hel</i>.764, μηδ' ἀντιβολούντων μηδὲν αἰσθανοίατο Ar.<i>Pax</i> 209, πάντα Th.1.133<br /><b class="num">•</b>[[oler]] τὸν δὲ (el caballo de Darío) αἰσθόμενον φριμάξασθαι Hdt.3.87.<br /><b class="num">II</b> de la percepción intelectual<br /><b class="num">1</b> como resultado de un proceso de percepción sensible [[darse cuenta]], [[conocer]], [[enterarse]] c. ac. τὸ γεγενημένον Th.4.44, τὸν θροῦν Th.4.66, cf. E.<i>Tr</i>.638, c. part. pred. del suj. [[αἰσθάνομαι]] κάμνων Th.2.51. c. part. pred. del compl. dir. ᾔσθοντο αὐτοὺς προσπλέοντας Th.1.47, ἐγγὺς ὄντα ᾐσθάνοντο αὐτόν Th.7.2, εἴ τινά κ[α σ] υνωμοσίαν αἴσ[θ] ωμαι ἐοῦσαν [ἢ γι] νομέναν <i>IPE</i> 1<sup>2</sup>.401.45 (Quersoneso Táurico III a.C.)<br /><b class="num">•</b>c. constr. propias de verbos de lengua y pensamiento αἰ. ὅτι Th.5.2, X.<i>An</i>.1.2.21, αἰσθανθήσεται πᾶσα σὰρξ ὅτι ἐγὼ κύριος [[LXX]] <i>Is</i>.49.26<br /><b class="num">•</b>c. ὡς X.<i>An</i>.3.1.40<br /><b class="num">•</b>c. prep. c. gen. [[enterarse por]] ὑπ' αὐτομόλων Th.5.2, δι' ὧν Pl.<i>Tht</i>.184e<br /><b class="num">•</b>[[recordar]] ἡ τρίτη ([[ἀναγνώρισις]]) διὰ μνήμης, τῷ αἰσθέσθαι τι ἰδόντα Arist.<i>Po</i>.1454<sup>b</sup>37<br /><b class="num">•</b>abs. ὡς δὲ [[ἄνω]] πλείους ἐγένοντο, ᾔσθοντο οἱ ἐκ τῶν πύργων φύλακες Th.3.22, c. sent. irón. νῦν ὄψεσθε, νῦν αἰσθηθήσεσθε [[LXX]] <i>Is</i>.33.11.<br /><b class="num">2</b> de un proceso netamente mental [[entender]], [[percibir mentalmente]], [[conocer]] τῇ γνώμῃ Hp.<i>Off</i>.1, Th.7.75<br /><b class="num">•</b>c. ac. τὸ μέλλον Th.1.90, τὰς αἰτίας Th.2.60, τοῦτο Th.3.36, τὴν διάνοιαν Th.7.60, τὰ τῆς θεοῦ E.<i>Hel</i>.653, τὸ πραχθέν Lys.9.4<br /><b class="num">•</b>τὰ κατὰ τὴν Πρωτάρχου ἐπιστολήν <i>PSI</i> 552.29 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>c. giro prep. περί τινος Th.1.70<br /><b class="num">•</b>c. part. pred. concord. c. suj. οὐκ αἰσθάνονται τὰ αὐτὰ πράττοντες Thrasym.B 1, ὄντες γελοῖοι Pl.<i>Thg</i>.122c<br /><b class="num">•</b>c. part. en gen. ᾐσθόμην τεχνωμένου Ar.<i>V</i>.176, ἤδη τινων ᾐσθόμην ἀχθομένων μοι Lys.16.20<br /><b class="num">•</b>c. constr. propias de verbos de lengua y pensamiento αἰσθόμενος οὐκ ἂν πείθειν αὐτούς Th.5.4, αἰσθανόμενος αὐτοὺς μέγα ... δύνασθαι Th.6.59, αἰ. ὅτι ... Pl.<i>Ap</i>.21e, οὕνεκα S.<i>El</i>.1477<br /><b class="num">•</b>abs. ᾔσθημαι me doy cuenta</i> E.<i>Hipp</i>.1403, cf. <i>Or</i>.752, οἱ δὲ δυνατοὶ αἰσθόμενοι Συρακοσίους ἐπάγονται Th.5.4, οὐκ αἰσθήσετ' οὐδείς Men.<i>Dysc</i>.902.<br /><b class="num">3</b> abs. en part. [[tener capacidad de juicio]] τῇ ἡλικίᾳ Th.5.26, ἄνθρωποι αἰσθανόμενοι Th.1.71, cf. X.<i>Mem</i>.4.1.1, Pl.<i>R</i>.360d, τούτους ἀφώνους, αἰσθανομένους δέ, ξυμβαίνει γίνεσθαι Hp.<i>Coac</i>.194.<br /><b class="num">4</b> dud., tal vez act. [[ser comprensivo]], [[tener sensibilidad]], [[buenos sentimientos]] οὐκ ἐσθάνετε ἀνθρώποις <i>POxy</i>.l.c.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. 1 [[ἀίω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>impf.</i> [[ᾐσθανόμην]], <i>f.</i> [[αἰσθήσομαι]], <i>ao.2</i> [[ᾐσθόμην]], <i>pf.</i> [[ᾔσθημαι]];<br /><b>1</b> percevoir par les sens, gén. <i>ou</i> acc.;<br /><b>2</b> percevoir par l'intelligence, s'apercevoir, comprendre, gén. <i>ou</i> acc. ; αἰσθ. [[ὑπό]] τινος THC apprendre de qqn ; ᾔσθησαί μου ψευδομαρτυροῦντος ; XÉN m'as-tu surpris rendant un faux témoignage ? [[εἰ]] λυπουμένην γ’ αἴσθοιτό με AR s'il s'apercevait que j’ai du chagrin ; αἰσθ. [[ὅτι]], [[ὡς]] s'apercevoir, comprendre que ; ἐπεὶ ᾔσθετο τὸ [[στράτευμα]] [[ὅτι]] XÉN lorsqu’il avait appris que l'armée… <i>(prolepse)</i> ; ψυχὴ [[θεῶν]] ᾔσθηται [[ὅτι]] [[εἰσί]] XÉN l'âme a le sentiment qu’il y a des dieux <i>(prolepse)</i> ; [[ὁπότε]] [[τις]] αἴσθοιτο κάμνων THC lorsqu’on se sentait atteint par le mal ; <i>abs.</i> comprendre, être intelligent, avoir conscience de soi, être en possession de ses facultés ; [[οἱ]] αἰσθανόμενοι THC les gens de bon sens.<br />'''Étymologie:''' [[ἀΐω]]. | |btext=<i>impf.</i> [[ᾐσθανόμην]], <i>f.</i> [[αἰσθήσομαι]], <i>ao.2</i> [[ᾐσθόμην]], <i>pf.</i> [[ᾔσθημαι]];<br /><b>1</b> percevoir par les sens, gén. <i>ou</i> acc.;<br /><b>2</b> percevoir par l'intelligence, s'apercevoir, comprendre, gén. <i>ou</i> acc. ; αἰσθ. [[ὑπό]] τινος THC apprendre de qqn ; ᾔσθησαί μου ψευδομαρτυροῦντος ; XÉN m'as-tu surpris rendant un faux témoignage ? [[εἰ]] λυπουμένην γ’ αἴσθοιτό με AR s'il s'apercevait que j’ai du chagrin ; αἰσθ. [[ὅτι]], [[ὡς]] s'apercevoir, comprendre que ; ἐπεὶ ᾔσθετο τὸ [[στράτευμα]] [[ὅτι]] XÉN lorsqu’il avait appris que l'armée… <i>(prolepse)</i> ; ψυχὴ [[θεῶν]] ᾔσθηται [[ὅτι]] [[εἰσί]] XÉN l'âme a le sentiment qu’il y a des dieux <i>(prolepse)</i> ; [[ὁπότε]] [[τις]] αἴσθοιτο κάμνων THC lorsqu’on se sentait atteint par le mal ; <i>abs.</i> comprendre, être intelligent, avoir conscience de soi, être en possession de ses facultés ; [[οἱ]] αἰσθανόμενοι THC les gens de bon sens.<br />'''Étymologie:''' [[ἀΐω]]. | ||
}} | }} | ||
{{Abbott | {{Abbott |