Anonymous

ἀκούω: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  1 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)kou/w
|Beta Code=a)kou/w
|Definition=Ep. impf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ᾰκουον <span class="bibl">Il.12.442</span>: fut. [[ἀκούσομαι]] (Act. [[ἀκούσω]] first in <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Epit.</span>34</span> [[si vera lectio|s.v.l.]], then in Lyc.378, 686, <span class="bibl">D.H.5.57</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>12.19</span>, etc.: aor. [[ἤκουσα]], Ep. ᾰκουσα <span class="bibl">Il.24.223</span>: pf. [[ἀκήκοα]], Lacon.ἄκουκα <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>20</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ages.</span>21</span>; [[ἤκουκα]] is a late form, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>237 vii 23</span> (ii A. D.); later Ion. ἀκήκουκα <span class="bibl">Herod.5.49</span>: plpf. ἀκηκόειν <span class="bibl">Hdt.2.52</span>, <span class="bibl">7.208</span>; ἠκηκόειν <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>15.7</span>; old Att. ἠκηκόη <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>800</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pax</span>616</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span> 384b</span>:—rare in Med., pres. (v. infr. <span class="bibl">11.2</span>): Ep. impf. ἀκούετο <span class="bibl">Il.4.331</span>: aor. ἠκουσάμην <span class="bibl">Mosch.3.119</span>:—Pass., fut. ἀκουσθήσομαι <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>507d</span>: aor. ἠκούσθην <span class="bibl">Th.3.38</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Somn.</span>5</span>: pf. ἤκουσμαι <span class="bibl">D.H. <span class="title">Rh.</span>11.10</span>, Ps.-Luc.<span class="title">Philopatr.</span>4; [[ἀκήκουσμαι]] is dub. in Luc.<span class="title">Hist. Conscr.</span>49: plpf. ἤκουστο Anon. ap. <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>217</span>, (παρ-) <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>17.10.10</span>. (<b class="b3">ἀ-κοϝ-</b>, cf. [[κοέω]]):—[[hear]], Hom., etc.: prop. c. acc. of thing heard, gen. of person from whom it is heard, ταῦτα Καλυψοῦς ἤκουσα <span class="bibl">Od.12.389</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>43</span>, etc.; gen. pers. freq. omitted, πάντ' ἀκήκοας λόγον <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>480</span>, etc.; or the acc. rei, ἄκουε τοῦ θανόντος <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>792</span>, cf. <span class="bibl">793</span>:—also c. gen. rei, [[φθογγῆς]], [[κτύπου]], [[hear]] it, <span class="bibl">Od.12.198</span> (as [[varia lectio|v.l.]]), <span class="bibl">21.237</span>; λόγων <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1187</span>; once in Hom. in Med., ἀκούετο λαὸς ἀϋτῆς <span class="bibl">Il.4.331</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> c. gen. objecti, [[hear of]], [[hear tell of]], ἀ. πατρός <span class="bibl">Od.4.114</span>: freq. c. part., [[τεθνηῶτος]] (sc. [[πατρός]]) ἀκούσῃς <span class="bibl">1.289</span>, etc.; but <b class="b3">εἰ . . πατρὸς νόστον ἀ</b>. ib.<span class="bibl">287</span>; ἀ. περί τινος <span class="bibl">Od.19.270</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>964</span>, <span class="bibl">Isoc.5.72</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>358d</span>, <span class="bibl">358e</span>; τι περί τινος <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.7.30</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> in Prose the pers. from whom thing is heard freq. takes Prep., <b class="b3">ἀ. τι ἀπό, ἐκ, παρά, πρός τινος</b>, first in <span class="bibl">Il.6.524</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.3.62</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>7</span>,<span class="bibl">95</span>, <span class="bibl">Th.1.125</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">d</span> less freq. c. dupl. gen. pers. et rei, [[hear of]] a thing from a person, as <span class="bibl">Od.17.115</span>, <span class="bibl">D.18.9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">e</span> with part. or inf. added, as <b class="b3">εἰ πτώσσοντας ὑφ' Ἕκτορι πάντας ἀκούσαι</b> should he [[hear]] that all are now crouching under Hector, <span class="bibl">Il.7.129</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.7.10</span>.θ, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.4.12</span>, <span class="bibl">D.3.9</span>; <b class="b3">ἀ. αὐτὸν ὄλβιον εἶναι</b> to [[hear]] [generally] that he is [[happy]], <span class="bibl">Il.24.543</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.5.13</span>, etc.:—also <b class="b3">ἀ. τινὰ ὅτι</b> or <b class="b3">ὡς, Ἀτρεΐδην ἀκοετε ὡς</b>. . <span class="bibl">Od.3.193</span>; <b class="b3">τὸν Δαίδαλον οὐκ ἀκήκοας, ὁτι</b>. .; <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.2.33</span>; ἀ. οὕνεκα <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>33</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">f</span> c. gen. et part., to [[express]] [[what]] one [[actually]] [[hear]]s from a person, ταῦτ' . . ἤκουον σαφῶς Ὀδυσσέως λέγοντος <span class="bibl">S. <span class="title">Ph.</span>595</span>; <b class="b3">ἀ. τινὸς λέγοντος, διαλεγομένου</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>320b</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.4.1</span>: rarely c. acc. et part., <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>614</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[know by hearsay]], ἔξοιδ' ἀκούων <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>105</span>: pres. is used like a pf., νῆσός τις Συρίη κικλήσκεται, εἴ που ἀκούεις <span class="bibl">Od.15.403</span>, cf. <span class="bibl">3.193</span>; in Prose, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>503c</span>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Gall.</span>13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> abs., [[hearken]], [[give ear]], especially in proclamations, <b class="b3">ἀκούετε λεῴ</b> [[oyez]]! [[oyez]]! Susar.''1'', etc.: for <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1386</span> v. [[πηγή]] <span class="bibl">2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> <b class="b3">οἱ ἀκούοντες</b> [[readers of a book]], <span class="bibl">Plb.1.13.6</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[listen to]], [[give ear to]], c. gen., <span class="bibl">Il.1.381</span>, etc.: metaph., Φωκυλίδου οὐκ ἀκούεις; <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 407a</span>: rarely c. dat., ἀ. ἀνέρι κηδομένῳ <span class="bibl">Il.16.515</span> (in <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>227</span> [[τίνι]] is Eth. dat.): with [[genitive]] of part. after dat., <b class="b3">ὅττι οἱ ὦκ' ἤκουσε . . θεὸς εὐξαμένοιο</b> ib.<span class="bibl">531</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[obey]], [[βασιλῆος]], [[θεοῦ]], <span class="bibl">Il.19.256</span>, <span class="bibl">Od.7.11</span>:—Med., <b class="b3">Λεωφίλου δ' ἀκούεται [πάντα</b>] <span class="bibl">Archil.64</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[hear and understand]], κλύοντες οὐκ ἤκουον <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>448</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>5</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1173</span>; τὸ μὴ πάντας πάντων ἀκούειν <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.37</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> to [[be a pupil of]], c. gen., <span class="bibl">D.L.9.21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> after Hom., serving as Pass. to [[λέγειν]], [[hear oneself called]], [[be called]], like Lat. [[audire]], εἴπερ ὄρθ' ἀκούεις, Ζεῦ <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>903</span> (cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 161</span>); freq. with [[εὖ]] and [[κακῶς]], κακῶς ἀκούω ὑπό τινος = to [[be ill spoken of by one]]; πρός τινος <span class="bibl">Hdt.7.16</span>.<b class="b3">ά; περί τινος</b> for a thing, <span class="bibl">Id.6.86</span>.<b class="b3">ά; ἄμεινον, ἄριστα ἀ</b>., <span class="bibl">Hdt.2.173</span>,<span class="bibl">8.93</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1313</span>, <span class="bibl">Antipho 5.75</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> with nom. of subject, <b class="b3">ἀκούειν κακός, ἀκούειν καλός</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>988</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ly.</span>207a</span>; νῦν κόλακες καὶ θεοῖς ἐχθροὶ . . ἀκούουσι <span class="bibl">D.18.46</span>, etc.; ἔχαιρε ἀκούων Αἰετὸς ὁ Πύρρος <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>7.45</span>; later in Pass. in this sense, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span> 21.220</span>,al. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> c. inf., <b class="b3">ἤκουον εἶναι πρῶτοι</b> were [[say|said]] to be [[first]], <span class="bibl">Hdt. 3.131</span>; also ἀκούσομαι μὲν ὡς ἔφυν οἴκτου πλέως <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1074</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> c. acc. rei, <b class="b3">ἀ. κακά</b> [[have]] evil [[spoken of]] one, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>388</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>607</span>; ἀ. λόγον ἐσλόν <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>5(4).13</span>; φήμας . . κακὰς ἤκουσεν <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>615</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> <b class="b3">οὕτως ἀκούω</b> = [[hear it so said]], i. e. [[at first hearing]], ὡς οὕτω γ' ἀκοῦσαι <span class="bibl">Pl. <span class="title">Euthphr.</span>3b</span>; ὥς γε οὑτωσὶ ἀκοῦσαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Ly.</span>216a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[understand]], [[take]] in a certain sense, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>4.147a</span>; especially in Scholl., as Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span> 333</span>; <b class="b3">τι ἐπί τινος</b> Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>73</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> Astrol., [[aspect mutually]], of signs equidistant from an equinoctial sign, <span class="bibl">Doroth.189</span>, Heph. Astr.<span class="bibl">2.2</span>; also, = [[ὑπακούειν]] ([[quod vide|q.v.]]), <span class="bibl">Id.1.9</span>.</span>
|Definition=Ep. impf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ᾰκουον <span class="bibl">Il.12.442</span>: fut. [[ἀκούσομαι]] (Act. [[ἀκούσω]] first in <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Epit.</span>34</span> [[si vera lectio|s.v.l.]], then in Lyc.378, 686, <span class="bibl">D.H.5.57</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>12.19</span>, etc.: aor. [[ἤκουσα]], Ep. ᾰκουσα <span class="bibl">Il.24.223</span>: pf. [[ἀκήκοα]], Lacon.ἄκουκα <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>20</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ages.</span>21</span>; [[ἤκουκα]] is a late form, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>237 vii 23</span> (ii A. D.); later Ion. ἀκήκουκα <span class="bibl">Herod.5.49</span>: plpf. ἀκηκόειν <span class="bibl">Hdt.2.52</span>, <span class="bibl">7.208</span>; ἠκηκόειν <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>15.7</span>; old Att. ἠκηκόη <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>800</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pax</span>616</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span> 384b</span>:—rare in Med., pres. (v. infr. <span class="bibl">11.2</span>): Ep. impf. ἀκούετο <span class="bibl">Il.4.331</span>: aor. ἠκουσάμην <span class="bibl">Mosch.3.119</span>:—Pass., fut. ἀκουσθήσομαι <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>507d</span>: aor. ἠκούσθην <span class="bibl">Th.3.38</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Somn.</span>5</span>: pf. ἤκουσμαι <span class="bibl">D.H. <span class="title">Rh.</span>11.10</span>, Ps.-Luc.<span class="title">Philopatr.</span>4; [[ἀκήκουσμαι]] is dub. in Luc.<span class="title">Hist. Conscr.</span>49: plpf. ἤκουστο Anon. ap. <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>217</span>, (παρ-) <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>17.10.10</span>. (<b class="b3">ἀ-κοϝ-</b>, cf. [[κοέω]]):—[[hear]], Hom., etc.: prop. c. acc. of thing heard, gen. of person from whom it is heard, ταῦτα Καλυψοῦς ἤκουσα <span class="bibl">Od.12.389</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>43</span>, etc.; gen. pers. freq. omitted, πάντ' ἀκήκοας λόγον <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>480</span>, etc.; or the acc. rei, ἄκουε τοῦ θανόντος <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>792</span>, cf. <span class="bibl">793</span>:—also c. gen. rei, [[φθογγῆς]], [[κτύπου]], [[hear]] it, <span class="bibl">Od.12.198</span> (as [[varia lectio|v.l.]]), <span class="bibl">21.237</span>; λόγων <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1187</span>; once in Hom. in Med., ἀκούετο λαὸς ἀϋτῆς <span class="bibl">Il.4.331</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> c. gen. objecti, [[hear of]], [[hear tell of]], ἀ. πατρός <span class="bibl">Od.4.114</span>: freq. c. part., [[τεθνηῶτος]] (sc. [[πατρός]]) ἀκούσῃς <span class="bibl">1.289</span>, etc.; but <b class="b3">εἰ . . πατρὸς νόστον ἀ</b>. ib.<span class="bibl">287</span>; ἀ. περί τινος <span class="bibl">Od.19.270</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>964</span>, <span class="bibl">Isoc.5.72</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>358d</span>, <span class="bibl">358e</span>; τι περί τινος <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.7.30</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> in Prose the pers. from whom thing is heard freq. takes Prep., <b class="b3">ἀ. τι ἀπό, ἐκ, παρά, πρός τινος</b>, first in <span class="bibl">Il.6.524</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.3.62</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>7</span>,<span class="bibl">95</span>, <span class="bibl">Th.1.125</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">d</span> less freq. c. dupl. gen. pers. et rei, [[hear of]] a thing from a person, as <span class="bibl">Od.17.115</span>, <span class="bibl">D.18.9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">e</span> with part. or inf. added, as <b class="b3">εἰ πτώσσοντας ὑφ' Ἕκτορι πάντας ἀκούσαι</b> should he [[hear]] that all are now crouching under Hector, <span class="bibl">Il.7.129</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.7.10</span>.θ, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.4.12</span>, <span class="bibl">D.3.9</span>; <b class="b3">ἀ. αὐτὸν ὄλβιον εἶναι</b> to [[hear]] [generally] that he is [[happy]], <span class="bibl">Il.24.543</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.5.13</span>, etc.:—also <b class="b3">ἀ. τινὰ ὅτι</b> or <b class="b3">ὡς, Ἀτρεΐδην ἀκοετε ὡς</b>. . <span class="bibl">Od.3.193</span>; <b class="b3">τὸν Δαίδαλον οὐκ ἀκήκοας, ὁτι</b>. .; <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.2.33</span>; ἀ. οὕνεκα <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>33</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">f</span> c. gen. et part., to [[express]] [[what]] one [[actually]] [[hear]]s from a person, ταῦτ' . . ἤκουον σαφῶς Ὀδυσσέως λέγοντος <span class="bibl">S. <span class="title">Ph.</span>595</span>; <b class="b3">ἀ. τινὸς λέγοντος, διαλεγομένου</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>320b</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.4.1</span>: rarely c. acc. et part., <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>614</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[know by hearsay]], ἔξοιδ' ἀκούων <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>105</span>: pres. is used like a pf., νῆσός τις Συρίη κικλήσκεται, εἴ που ἀκούεις <span class="bibl">Od.15.403</span>, cf. <span class="bibl">3.193</span>; in Prose, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>503c</span>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Gall.</span>13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> abs., [[hearken]], [[give ear]], especially in proclamations, <b class="b3">ἀκούετε λεῴ</b> [[oyez]]! [[oyez]]! Susar.''1'', etc.: for <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1386</span> v. [[πηγή]] <span class="bibl">2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> <b class="b3">οἱ ἀκούοντες</b> [[readers of a book]], <span class="bibl">Plb.1.13.6</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[listen to]], [[give ear to]], c. gen., <span class="bibl">Il.1.381</span>, etc.: metaph., Φωκυλίδου οὐκ ἀκούεις; <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 407a</span>: rarely c. dat., ἀ. ἀνέρι κηδομένῳ <span class="bibl">Il.16.515</span> (in <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>227</span> [[τίνι]] is Eth. dat.): with [[genitive]] of part. after dat., <b class="b3">ὅττι οἱ ὦκ' ἤκουσε . . θεὸς εὐξαμένοιο</b> ib.<span class="bibl">531</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[obey]], [[βασιλῆος]], [[θεοῦ]], <span class="bibl">Il.19.256</span>, <span class="bibl">Od.7.11</span>:—Med., <b class="b3">Λεωφίλου δ' ἀκούεται [πάντα</b>] <span class="bibl">Archil.64</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[hear and understand]], κλύοντες οὐκ ἤκουον <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>448</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>5</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1173</span>; τὸ μὴ πάντας πάντων ἀκούειν <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.37</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> to [[be a pupil of]], c. gen., <span class="bibl">D.L.9.21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> after Hom., serving as Pass. to [[λέγειν]], [[hear oneself called]], [[be called]], like Lat. [[audire]], εἴπερ ὄρθ' ἀκούεις, Ζεῦ <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>903</span> (cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 161</span>); freq. with [[εὖ]] and [[κακῶς]], κακῶς ἀκούω ὑπό τινος = to [[be ill spoken of by one]]; πρός τινος <span class="bibl">Hdt.7.16</span>.<b class="b3">ά; περί τινος</b> for a thing, <span class="bibl">Id.6.86</span>.<b class="b3">ά; ἄμεινον, ἄριστα ἀ</b>., <span class="bibl">Hdt.2.173</span>,<span class="bibl">8.93</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1313</span>, <span class="bibl">Antipho 5.75</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> with nom. of subject, <b class="b3">ἀκούειν κακός, ἀκούειν καλός</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>988</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ly.</span>207a</span>; νῦν κόλακες καὶ θεοῖς ἐχθροὶ . . ἀκούουσι <span class="bibl">D.18.46</span>, etc.; ἔχαιρε ἀκούων Αἰετὸς ὁ Πύρρος <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>7.45</span>; later in Pass. in this sense, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span> 21.220</span>,al. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> c. inf., <b class="b3">ἤκουον εἶναι πρῶτοι</b> were [[say|said]] to be [[first]], <span class="bibl">Hdt. 3.131</span>; also ἀκούσομαι μὲν ὡς ἔφυν οἴκτου πλέως <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1074</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> c. acc. rei, <b class="b3">ἀ. κακά</b> [[have]] evil [[spoken of]] one, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>388</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>607</span>; ἀ. λόγον ἐσλόν <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>5(4).13</span>; φήμας . . κακὰς ἤκουσεν <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>615</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> <b class="b3">οὕτως ἀκούω</b> = [[hear it so said]], i. e. [[at first hearing]], ὡς οὕτω γ' ἀκοῦσαι <span class="bibl">Pl. <span class="title">Euthphr.</span>3b</span>; ὥς γε οὑτωσὶ ἀκοῦσαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Ly.</span>216a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[understand]], [[take]] in a certain sense, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>4.147a</span>; especially in Scholl., as Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span> 333</span>; <b class="b3">τι ἐπί τινος</b> Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>73</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> Astrol., [[aspect mutually]], of signs equidistant from an equinoctial sign, <span class="bibl">Doroth.189</span>, Heph. Astr.<span class="bibl">2.2</span>; also, = [[ὑπακούειν]] ([[quod vide|q.v.]]), <span class="bibl">Id.1.9</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [pres. inf. ép. -έμεναι, -έμεν <i>Od</i>.12.193, <i>Il</i>.15.129, lacon. ἀκούην Alcm.1.95; fut. normalmente ἀκούσομαι <i>Il</i>.15.199, pero koiné heleníst. act. ἀκούσω Lyc.378, D.H.5.57; aor. ἤκουσα <i>Il</i>.22.447, s. aum. ἄκουσα <i>Il</i>.24.223, cf. Pi.<i>N</i>.2.14, <i>P</i>.9.112, Theoc.4.6; perf. ἀκήκοα A.<i>Pr</i>.740, lacon. ἄκουκα Plu.<i>Lyc</i>.20, <i>Ages</i>.21, jón. tard. ἀκήκουκα Herod.5.49; plusperf. ἀκηκόειν Hdt.2.52, 7.208, ἠκηκόη X.<i>Oec</i>.15.7, Ar.<i>V</i>.800, <i>Pax</i> 616, Pl.<i>Cra</i>.384b; en v. med. muy raro en época arc.]<br /><b class="num">I</b> c. compl. de cosa<br /><b class="num">1</b> de sonidos o palabras [[oír]], [[escuchar]] c. ac. μῦθον <i>Il</i>.8.492, <i>Od</i>.2.314, δοῦπον <i>Il</i>.10.354, ὑλαγμόν <i>Il</i>.21.575, ὄπα <i>Il</i>.7.53, σεῖο κλέος <i>Od</i>.16.241, θεῶν φήμην S.<i>OT</i> 43, Thgn.531, φωνάν Pi.<i>O</i>.6.66, [[LXX]] <i>Ex</i>.32.17, κόσμον ἐπέων Parm.B 8.52, ὕμνον <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.3816 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>c. ac. de cosa y gen. de pers. μῦθον Ἀχαιῶν ἀκούεις <i>Il</i>.7.406, τῆς ἁδινὴν ὄπ' ἄκουσα <i>h.Cer</i>.67, οὐδὲν οὐδεὶς οὐδενός E.<i>Cyc</i>.120<br /><b class="num">•</b>c. ac. y gen. c. part. concert. ταῦτ' ... ἤκουον ... Ὀδυσσέως λέγοντος S.<i>Ph</i>.595<br /><b class="num">•</b>c. ac. y prep. c. gen. ὑπὲρ σέθεν αἴσχε' [[ἀκούω]] πρὸς Τρώων <i>Il</i>.6.524, ἀκούσαντες πάντα παρ' ἡμῶν Ar.<i>Au</i>.690, cf. Th.6.91, ἀφ' ἁπάντων γνώμην Th.1.125<br /><b class="num">•</b>c. el objeto en gen. κωκυτοῦ <i>Il</i>.22.447, στοναχῆς <i>Od</i>.21.237 (pero ac. y gen. μυκηθμοῦ ἤκουσα βόων ... οἰῶν τε βληχήν <i>Od</i>.12.265), ὧν θέμις ἐστίν ... ἀκοῦσαι Emp.B 3.4, κακοῦ λόγου Archil.25, λόγων S.<i>OC</i> 1187, ἐπιστολῆς Th.7.16, σύριγγος Theoc.27.13, tb. en v. med. ἀκούετο λαὸς ἀϋτῆς <i>Il</i>.4.331<br /><b class="num">•</b>c. doble compl. en gen. Ἀρταβάνου γνώμης Hdt.7.13, ἵνα μηδεὶς ... ἀλλοτριότερον τῶν ὑπὲρ τῆς γραφῆς δικαίων ἀκούῃ μου para que nadie ... escuche mis justificaciones en relación con la acusación con mala disposición</i> D.18.9, prob. tb. τῶν ἐμῶν φρενῶν πολλῶν ἀκούων δυστόμων λ ... A.<i>Fr</i>.132b<br /><b class="num">•</b>abs. mismo sentido (θεός) οὖλος ἀκούει (el dios) es todo oídos</i> Xenoph.B 24, νοῦς ὁρῇ καὶ νοῦς ἀκούει· τἆλλα κωφὰ καὶ τυφλά Epich.214, ἀκούσαντες κωφοῖσιν ἐοίκασι Heraclit.B 34, op. [[λέγω]] Heraclit.B 19, Gorg.B 11a.7, Democr.B 86, op. a otros verbos de percepción [[δαίμων]] ... νόῳ τ' ἀκούων καὶ βλέπων Critias B 25.18, εἰ ὀρθῶς ὁρῶμεν καὶ ἀκούομεν Meliss.B 8.2, ζῇ καὶ ὁρᾷ καὶ ἀκούει Diog.Apoll.B 5<br /><b class="num">•</b>esp. en bandos y proclamas ἀκούετε λεῴ Ar.<i>Ach</i>.1000, Sus.1<br /><b class="num">•</b>en particular οἱ ἀκούοντες los oyentes e.e. los lectores</i> (debido a la forma esp. de difusión de la lit.), Plb.1.13.6, 2.59.5.<br /><b class="num">2</b> c. compl. de cosa, no sonido [[oír]], [[conocer]], [[enterarse]], [[tener noticia]] c. ac. κακὰ ἔργα <i>Il</i>.9.595, πατρὸς νόστον <i>Od</i>.1.287, πρᾶγμα Ar.<i>V</i>.415, πάντα S.<i>Tr</i>.876, σκεύη τὰ κατὰ τὴν οἰκίαν Eup.161, τἆλλα ... ἔθνη X.<i>Cyr</i>.1.1.4, τὴν ἐνέδραν <i>Act.Ap</i>.23.16<br /><b class="num">•</b>c. oración de relat. οἷά περ πέπονθα ἀκήκοας S.<i>OC</i> 896<br /><b class="num">•</b>c. gen. εἰ δέ τις προσαμάρτῃ ταῖς στήλλαις, ἔσται τῶν [[δώδεκα]] σκήπτρων ἠκουκώς si alguien atenta contra las estelas, conocerá (la cólera de) los doce cetros</i>, <i>TAM</i> 5.167 (I d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[entender]], [[tomar en cierto sentido]] abs. en op. a otro verbo de oír κλύοντες οὐκ ἤκουον A.<i>Pr</i>.448, κηρύσσω πατρὶ κλυεῖν, ἀκοῦσαι A.<i>Ch</i>.5 (= Ar.<i>Ra</i>.1173), ἀκούοντες οὐκ ἀκούουσιν <i>Eu.Matt</i>.13.13<br /><b class="num">•</b>esp. en gram. y filol. [[entender]], [[llamar]] Ἕρμιππος ὕκην ἀκούει τὴν ἰουλίδα Hermipo por ‘[[cabrilla]]’ (ict.) entiende la ‘[[doncella]]’</i> Ath.327c, cf. 81f, Sch.S.<i>OC</i> 900M., τοὺς γὰρ ἐλύμους αὐλούς ... οὐκ ἄλλους τινὰς εἶναι ἀκούομεν ἢ τοὺς Φρυγίους pues las flautas élimas entendemos que no son otras que las frigias</i> Ath.176f, (ὀψαρίοις) ἀντὶ τοῦ προσοψήμασιν ἀκούομεν Ath.385f, ἐν ὑπερβάτῳ A.D.<i>Synt</i>.146.12, ἐπιρρηματικῶς A.D.<i>Synt</i>.33.10, ὅπως ἀκούετε εὔδηλον ὅτι τῆς χθὲς καὶ τήμερον es evidente que entendéis que (se trata de) el ‘[[ayer]]’ y el ‘[[hoy]]’</i> Iul.<i>Or</i>.11.147a.<br /><b class="num">4</b> [[oír o recibir la orden de]] c. complet. de inf. ἄγειν τὸν νεανίαν ἀκούσασα οὕτως ἔπραττε habiendo recibido la orden de conducir al muchacho, así hizo</i> Hld.7.26.1.<br /><b class="num">II</b> c. compl. de pers. (o animal)<br /><b class="num">1</b> c. gen. [[oír a]], [[escuchar a o de]] (a veces [[prestar atención]] u [[obedecer]], según el contexto, esp. si la persona complemento es inferior o superior respectivamente) ὁμοκλητῆρος <i>Il</i>.12.273, 23.452, βασιλῆος <i>Il</i>.16.211, θεοῦ <i>Il</i>.24.223, σεῦ <i>Od</i>.14.493, ὣς φάτο, τοῦ δ' ἤκουσε ... <i>Od</i>.19.89, θηρός <i>Il</i>.10.184, μήτ' [[ἄλλου]] ἀκούων ἐν θυμῷ βάλληται Hes.<i>Op</i>.296, παῖ, ἄκουσον [[ἐμεῦ]] Thgn.1235, τῶν δ' ἀκούσαις [[αὐτός]] ... Pi.<i>P</i>.4.135, οὐκ ἐμοῦ ἀλλὰ τοῦ λόγου ἀκούσαντας no escuchándome a mí, sino (prestando atención) al logos</i> Heraclit.B 50<br /><b class="num">•</b>de escuelas fil. o no Ξενοφάνους ἀκούσας habiendo oído a Jenófanes</i> e.d. habiendo sido alumno de Jenófanes</i> D.L.9.21, ἀκούετε [[αὐτοῦ]] <i>Eu.Matt</i>.17.5 (tb. μὴ ἀκούοντας ζητεῖν que no investiguen mientras están oyendo lecciones</i> Arist.<i>Metaph</i>.1005<sup>b</sup>5)<br /><b class="num">•</b>c. part. ἢ οὐκ ὀτρύνοντος ἀκούετε λαὸν ... Ἕκτορος <i>Il</i>.15.506, cf. Pherecr.29, τινὸς λέγοντος Pl.<i>Prt</i>.320b, [[proverb|prov.]] ἄκουε τοῦ τὰ τέσσαρα ὦτα ἔχοντος Ar.Byz.<i>Fr</i>.355<br /><b class="num">•</b>sólo c. part. [[oír que]], [[oírle que]] στενάχοντος <i>Od</i>.8.95, de un pájaro κλάγξαντος <i>Il</i>.10.276<br /><b class="num">•</b>jur. [[oír en una causa]] τῶν κατηγορούντων X.<i>HG</i> 1.7.9, μὴ ὁ νόμος ἡμῶν κρίνει τὸν ἄνθρωπον ἐὰν μὴ ἀκούσῃ πρῶτον παρ' [[αὐτοῦ]] nuestra ley no juzga a un hombre sin haberle oído primero</i>, <i>Eu.Io</i>.7.51<br /><b class="num">•</b>pas. [[ser oído en la instrucción de una causa]] e.e. [[serle admitida la declaración a]] μηδὲ ὁ ἐξορίαν ὑπομείνας ἢ ἐπὶ συκοφαντίᾳ κατακριθείς ... ἀκούεσθω <i>Cod.Iust</i>.10.11.8.1<br /><b class="num">•</b>c. dat. y part. en dat. ἀνέρι κηδομένῳ <i>Il</i>.16.515<br /><b class="num">•</b>c. dat. y part. en gen. οἱ ... ἤκουσε ... εὐξαμένοιο lo oyó cuando suplicaba</i>, <i>Il</i>.16.531.<br /><b class="num">2</b> [[oír]], [[enterarse de]], [[tener noticias de]], [[saber algo en relación con]] c. gen. de alguien ausente πατρός <i>Od</i>.4.114<br /><b class="num">•</b>frec. c. part. [[oír si]], [[enterarse si]] τεθνηῶτος πατρὸς ἀ. <i>Od</i>.1.289, σέθεν ζώοντος <i>Il</i>.24.490<br /><b class="num">•</b>c. prep. περὶ νόστου <i>Od</i>.19.270, cf. E.<i>IT</i> 964, Isoc.5.77, Pl.<i>R</i>.358d, e<br /><b class="num">•</b>c. ac. y prep. c. gen. περὶ σοῦ ἀκούοντας πολλὰ ἀγαθά X.<i>An</i>.7.7.30<br /><b class="num">•</b>c. dos gen. de pers. Ὀδυσσῆος ... οὔ ποτ' ἔφασκε ζωοῦ οὐδὲ θανόντος ἐπιχθονίων τευ ἀκούσας de que no había oído de ninguno de los hombres si vivía o había muerto Odiseo</i>, <i>Od</i>.17.115<br /><b class="num">•</b>c. ac. y part. τοὺς νῦν εἰ πτώσαντας ὑφ' Ἕκτορι πάντας ἀκοῦσαι si oyera que todos éstos están ahora temblando de terror ante Héctor</i>, <i>Il</i>.7.129, νιν νοσοῦντα S.<i>Ai</i>.626, ὑμᾶς βουλευσαμένους μέγα πρᾶγμα Ar.<i>Lys</i>.511, Νικίαν εἰλημμένον Eup.193.6<br /><b class="num">•</b>c. complet. de inf. ἀ. τείρεσθαι Τρῶας <i>Il</i>.6.386, ἀ. ὄλβιον εἶναι <i>Il</i>.24.543, πάτραν ... ἀοιδαῖς πρόπολον [[ἔμμεναι]] Pi.<i>N</i>.4.77, ὀλέσθαι τὰν Φρυγίαν ξέναν S.<i>Ant</i>.823, λέγειν δὲ αὐτὸν ... ἤκουσα Hdt.6.117<br /><b class="num">•</b>c. compl. dir. y ὅτι: Δαίδαλον οὐκ ἀ. ὅτι ... ἠναγκάζετο X.<i>Mem</i>.4.2.33<br /><b class="num">•</b>ἀκούειν ὅτι Ar.<i>Th</i>.883, X.<i>Cyr</i>.1.6.3, ἀκούειν ὡς Hdt.7.35, X.<i>HG</i> 5.2.15, ἀ. οὕνεκα S.<i>OC</i> 33.<br /><b class="num">3</b> c. ciertas constr. adv. y denominativas [[oír que se habla de uno]], [[oír que se dice de uno]] εἰ δὲ κακὸν εἴποις τάχα κ' αὐτὸς μεῖζον ἀκούσαις Hes.<i>Op</i>.721<br /><b class="num">•</b>esp. c. εὖ, κακῶς, ἄμεινον, ἄριστα, etc. [[ser alabado o censurado]], [[tener buena o mala fama]] (a veces c. constr. de ὑπό, πρός c. gen., expresando el agente) ἐμὲ δὲ ἀκούσαντα πρός σευ κακῶς Hdt.7.16α, κακῶς ἀκούοντα Antipho 5.75, ἤκου' ἄριστα S.<i>Ph</i>.1313<br /><b class="num">•</b>como predicado nominal ἀ. κακός S.<i>OC</i> 988, καλός Pl.<i>Lg</i>.207a<br /><b class="num">•</b>c. otros adv. y con adj. y subst. de denominación [[ser llamado]], [[llamar a uno algo]] [[εἴπερ]] ὄρθ' ἀκούεις, Ζεῦ si te damos tu verdadero nombre, Zeus</i> S.<i>OT</i> 903, ἀνὴρ ἤκουσε νήπιος πρὸς δαίμονος Heraclit.B 79, κόλακες νῦν ἀκούουσι se les llama ahora aduladores</i> D.18.46, ἔχαιρε μὲν ἀκούων Αἐτὸς ὁ Ἠπειρώτης Πύρρος a Pirro le gustaba ser llamado Aguila</i> Ael.<i>NA</i> 7.45, νῦσος γλώσσῃ Συρακοσσίδι χωλὸς ἀκούει al cojo se le llama en lengua siracusana nyssos</i> Nonn.<i>D</i>.9.22<br /><b class="num">•</b>en v. med. Λεώφιλος δ' ἀκούεται se oye llamar Leófilo</i> (c. juego de palabras sobre <i>Amigo del Pueblo</i>) Archil.214.2, frec. en época heleníst. y tard. αἰ γὰρ ὦδε πόῃς ἄγαθος μὲν ἀκούσεαι Theoc.29.21, καὶ πυρόεις σέο [[Βάκχος]] ἀκούεται Nonn.<i>D</i>.21.222, ὃς Χριστὸς Ἰουδαίοισιν ἀκούεται Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.1.42<br /><b class="num">•</b>[[oír decir]], [[decirse]] c. or. de inf. ἤκουον εἶναι Ἑλλήνων πρῶτοι Hdt.3.131, οὐ τὸ καλὸν μόνον [[ἄξιος]] ἀκοῦσαι Pl.<i>Ly</i>.207a, ἀ. ὅτι λῆροι εἰσι Pl.<i>Tht</i>.176d<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent., c. ὡς: ἀκούσομαι μὲν ὡς ἔφυν οἴκτου πλέως S.<i>Ph</i>.1074.<br /><b class="num">III</b> pres. por perf.<br /><b class="num">1</b> abs. [[haber oído]], [[conocer]], [[estar enterado]] νῆσός τις Συρίη ... εἴ που ἀκούεις <i>Od</i>.15.403, Ὀτρεὺς δ' ἐστὶ πατὴρ ... εἴ που ἀκούεις <i>h.Ven</i>.111, ἔξοιδ' ἀκούων S.<i>OT</i> 105, ἀ. ἐκ βιβλίου saber por haberlo leído</i> Pl.<i>Phdr</i>.268c.<br /><b class="num">2</b> en contextos que remiten al pasado o al futuro c. inf. o completiva τὸ πρὶν ἀκούομεν ὄλβιον εἶναι sé que antes fuiste rico y feliz</i>, <i>Il</i>.24.543, Ἀτρείδην ... ἀκούετε νόσφιν ἐόντες, ὥς τ' ἦλθ' ὥς τ' [[Αἴγισθος]] ... en relación al Atrida ya sabéis, aunque estáis lejos, cómo vino y cómo Egisto ...</i>, <i>Od</i>.3.193-4, καὶ πατέρων τάδε μέλλετ' ἀκουέμεν, οἵτινες ὑμῖν εἰσίν <i>Od</i>.4.94, Θεμιστοκλέα οὐκ ἀκούεις ἄνδρα ἀγαθὸν γεγονότα; Pl.<i>Grg</i>.503c, σοφὸν ἄνδρα σε ... ἀκούομεν Porph.<i>VP</i> 56<br /><b class="num">•</b>en contextos en que es imposible la audición directa Φωκυλίδου οὐκ ἀκούεις πῶς φησι no conoces el dicho de Focílides que dice ...</i> Pl.<i>R</i>.407a, τοῦτο μὲν δὴ πολλῶν ... ἀκούειν, ὡς ... X.<i>Mem</i>.2.4.1, [[ἀκούω]] χρῆμα καλόν τι κοσμεῖν τὰν βασίλισσαν me he enterado de que la reina va a ofrecer un bello espectáculo</i> Theoc.15.23, κείνου καὶ κατιόντος ἀκούομεν advertimos también su ocaso</i> Arat.336.<br /><b class="num">3</b> ὡς ἀκοῦσαι, ὡς οὕτω ἀκοῦσαι [[al oírlo]] πῶς δοκεῖ λέγειν; - εὖ γε ... ὥς γε οὑτωσὶ ἀκοῦσαι ¿qué tal habla? Al oírlo dirías que muy bien</i> Pl.<i>Ly</i>.216a, ἄτοπα ... ὡς οὕτω ἀκοῦσαι al oírlo dirías que son ridiculeces</i> Pl.<i>Euthphr</i>.3b.<br /><b class="num">IV</b> astrol.<br /><b class="num">1</b> [[oír]] e.e. [[encontrarse en una posición simétrica respecto a la línea de equinoccios]] los signos zodiacales (dado su origen antropomórfico se suponía que el disco terrestre no les dejaba ‘[[verse]]’) ἀκούει ἀλλήλων τὰ ἴσον ἀπέχοντα τοῦ ἰσημερινοῦ ζῳδίου Doroth.432.26, cf. Vett.Val.23.23, 27, 29, Ptol.<i>Tetr</i>.3.11.12.<br /><b class="num">2</b> por confusión c. ὑπακούω (q.u.) [[obedecer]] un signo zodiacal del hemisferio boreal a otro del austral, e.e. [[tener como equivalente en la posición simétrica del hemisferio austral a]] Heph.Astr.1.9.1 (cit. Ptol.<i>Tetr</i>.1.15 tít.).<br /><b class="num">• Etimología:</b> De *<i>keuH</i>- ‘[[oír]]’ que c. grado P/C da [[ἀκούω]], κοϝέω, cf. gót. <i>hausjan</i>, aesl. <i>scēawian</i> ‘[[mirar]]’, lat. <i>cauēre</i> < *<i>couēre</i>. También con P/C pero c. vocalización en *<i>i</i> < *<i>H<sup>i̯</sup>°</i> en ai. <i>kaví</i>- ‘[[sabio]]’; con C/C en gr. [[κῦδος]], aesl. <i>čudo</i> ‘[[maravilla]]’.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 24: Line 27:
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>ᾰκούω</b> (ἀκούει, -ομεν, -οντι; -ῃ ([[varia lectio|v.l.]] -σῃ); -ων, -οντες; -ειν: aor. ἄκουσας, ἄκουσεν; ἄκουσον, -ατ(ε); -σαις; -σαι.) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> [[hear]], abs. [[τέρας]] μὲν θαυμάσιον προσιδέσθαι [[θαῦμα]] δὲ καὶ παρεόντων ἀκοῦσαι, (P. 1.26) ἀκούσατ addressed to the [[audience]] (P. 6.1) παῖ μεγαλοσθενέος, ἄκουσον, Ἥρας (N. 7.2) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> c. acc. τοὶ δ' οὔτ ὦν ἀκοῦσαι οὔτ [[ἰδεῖν]] εὔχοντο πεμπταῖον γεγενημένον (O. 6.52) οἱ ὤπασε θησαυρὸν δίδυμον μαντοσύνας [[τόκα]] μὲν φωνὰν ἀκούειν ψευδέων ἄγνωτον (O. 6.66) [μεγάλαν δ' ἀρετὰν ἀκούοντί ποι (P. 5.101) v. infr. c.] εἴ [[τις]] ευλτ;γτ; πάσχων λόγον ἐσλὸν ἀκούῃ ([[varia lectio|v.l.]] ἀκούσῃ i. e. ἐγκωμιάζεται) (I. 5.13) νόμων ἀκούοντες θεόδματον κέλαδον fr. 35c. Δ[ιὸ]ς δ' ἄκ[ουσεν ὀ]μφὰν (sc. [[Κάδμος]].) Δ. 2. 2. ψαλμὸν ἀντίφθογγον ὑψηλᾶς ἀκούων πακτίδος (sc. Τέρπανδρος.) fr. 125. 3.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>c</b> c. gen. Ἑρμᾶ δὲ θυγατρὸς ἀκούσαις Ἰφίων Ἀγγελίας (O. 8.81) [[τῶν]] δἀκούσαις αὐτὸς (P. 4.135) μεγαλᾶν δ' ἀρετᾶν δρόσῳ μαλθακᾷ ῥανθεισᾶν κώμων ὑπὸ χεύμασιν, ἀκούοντί ποι χθονίᾳ φρενὶ ([[varia lectio|v.l.]] μεγάλαν δ' ἀρετὰν ῥανθεῖσαν sc. of the [[dead]] kings of [[Cyrene]]) (P. 5.101) ἐν Τροίᾳ μὲν [[Ἕκτωρ]] Αἴαντος ᾰκουσεν (cf. Hom. Il. 7. 226f.) (N. 2.14) “εἴ ποτ' ἐμᾶν, ὦ Ζεῦ πάτερ, θυμῷ θέλων ἀρᾶν ἄκουσας” (I. 6.43) [[[ἐπεὶ]] θεσφάτων ἄκουσαν (codd.: ἐπάκουσαν Tric.) (I. 8.31) ] [[φόρμιγξ]], [[τᾶς]] ἀκούει μὲν [[βάσις]] (P. 1.2) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>d</b> [[learn]], [[hear]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> c. acc. &amp; inf. πάτραν ἵν' ἀκούομεν, Τιμάσαρχε, τεαν ἐπινικίοισιν ἀοιδαῖς πρόπολον [[ἔμμεναι]] (N. 4.77) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> c. acc. &amp; indir. [[quest]]., ἄκουσεν Δαναόν ποτ' ἐν Ἄργει [[οἶον]] εὗρεν [[τεσσαράκοντα]] καὶ ὀκτὼ παρθένοισι γάμον (P. 9.112) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>e</b> εὖ [[ἀκούω]], be [[well]] [[spoken]] of, [[have]] a [[good]] [[reputation]] εὖ δἀκούειν δευτέρα μοῖῤ (P. 1.99) εὖ τε [[παθεῖν]] καὶ ἀκοῦσαι φίλοις ἐξαρκέων (N. 1.32) cf. (I. 5.13) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>f</b> frag. ]ν πολλοῖς ἀκοῦσαι Θρ. 4. 13.
|sltr=<b>ᾰκούω</b> (ἀκούει, -ομεν, -οντι; -ῃ ([[varia lectio|v.l.]] -σῃ); -ων, -οντες; -ειν: aor. ἄκουσας, ἄκουσεν; ἄκουσον, -ατ(ε); -σαις; -σαι.) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> [[hear]], abs. [[τέρας]] μὲν θαυμάσιον προσιδέσθαι [[θαῦμα]] δὲ καὶ παρεόντων ἀκοῦσαι, (P. 1.26) ἀκούσατ addressed to the [[audience]] (P. 6.1) παῖ μεγαλοσθενέος, ἄκουσον, Ἥρας (N. 7.2) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> c. acc. τοὶ δ' οὔτ ὦν ἀκοῦσαι οὔτ [[ἰδεῖν]] εὔχοντο πεμπταῖον γεγενημένον (O. 6.52) οἱ ὤπασε θησαυρὸν δίδυμον μαντοσύνας [[τόκα]] μὲν φωνὰν ἀκούειν ψευδέων ἄγνωτον (O. 6.66) [μεγάλαν δ' ἀρετὰν ἀκούοντί ποι (P. 5.101) v. infr. c.] εἴ [[τις]] ευλτ;γτ; πάσχων λόγον ἐσλὸν ἀκούῃ ([[varia lectio|v.l.]] ἀκούσῃ i. e. ἐγκωμιάζεται) (I. 5.13) νόμων ἀκούοντες θεόδματον κέλαδον fr. 35c. Δ[ιὸ]ς δ' ἄκ[ουσεν ὀ]μφὰν (sc. [[Κάδμος]].) Δ. 2. 2. ψαλμὸν ἀντίφθογγον ὑψηλᾶς ἀκούων πακτίδος (sc. Τέρπανδρος.) fr. 125. 3.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>c</b> c. gen. Ἑρμᾶ δὲ θυγατρὸς ἀκούσαις Ἰφίων Ἀγγελίας (O. 8.81) [[τῶν]] δἀκούσαις αὐτὸς (P. 4.135) μεγαλᾶν δ' ἀρετᾶν δρόσῳ μαλθακᾷ ῥανθεισᾶν κώμων ὑπὸ χεύμασιν, ἀκούοντί ποι χθονίᾳ φρενὶ ([[varia lectio|v.l.]] μεγάλαν δ' ἀρετὰν ῥανθεῖσαν sc. of the [[dead]] kings of [[Cyrene]]) (P. 5.101) ἐν Τροίᾳ μὲν [[Ἕκτωρ]] Αἴαντος ᾰκουσεν (cf. Hom. Il. 7. 226f.) (N. 2.14) “εἴ ποτ' ἐμᾶν, ὦ Ζεῦ πάτερ, θυμῷ θέλων ἀρᾶν ἄκουσας” (I. 6.43) [[[ἐπεὶ]] θεσφάτων ἄκουσαν (codd.: ἐπάκουσαν Tric.) (I. 8.31) ] [[φόρμιγξ]], [[τᾶς]] ἀκούει μὲν [[βάσις]] (P. 1.2) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>d</b> [[learn]], [[hear]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> c. acc. &amp; inf. πάτραν ἵν' ἀκούομεν, Τιμάσαρχε, τεαν ἐπινικίοισιν ἀοιδαῖς πρόπολον [[ἔμμεναι]] (N. 4.77) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> c. acc. &amp; indir. [[quest]]., ἄκουσεν Δαναόν ποτ' ἐν Ἄργει [[οἶον]] εὗρεν [[τεσσαράκοντα]] καὶ ὀκτὼ παρθένοισι γάμον (P. 9.112) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>e</b> εὖ [[ἀκούω]], be [[well]] [[spoken]] of, [[have]] a [[good]] [[reputation]] εὖ δἀκούειν δευτέρα μοῖῤ (P. 1.99) εὖ τε [[παθεῖν]] καὶ ἀκοῦσαι φίλοις ἐξαρκέων (N. 1.32) cf. (I. 5.13) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>f</b> frag. ]ν πολλοῖς ἀκοῦσαι Θρ. 4. 13.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [pres. inf. ép. -έμεναι, -έμεν <i>Od</i>.12.193, <i>Il</i>.15.129, lacon. ἀκούην Alcm.1.95; fut. normalmente ἀκούσομαι <i>Il</i>.15.199, pero koiné heleníst. act. ἀκούσω Lyc.378, D.H.5.57; aor. ἤκουσα <i>Il</i>.22.447, s. aum. ἄκουσα <i>Il</i>.24.223, cf. Pi.<i>N</i>.2.14, <i>P</i>.9.112, Theoc.4.6; perf. ἀκήκοα A.<i>Pr</i>.740, lacon. ἄκουκα Plu.<i>Lyc</i>.20, <i>Ages</i>.21, jón. tard. ἀκήκουκα Herod.5.49; plusperf. ἀκηκόειν Hdt.2.52, 7.208, ἠκηκόη X.<i>Oec</i>.15.7, Ar.<i>V</i>.800, <i>Pax</i> 616, Pl.<i>Cra</i>.384b; en v. med. muy raro en época arc.]<br /><b class="num">I</b> c. compl. de cosa<br /><b class="num">1</b> de sonidos o palabras [[oír]], [[escuchar]] c. ac. μῦθον <i>Il</i>.8.492, <i>Od</i>.2.314, δοῦπον <i>Il</i>.10.354, ὑλαγμόν <i>Il</i>.21.575, ὄπα <i>Il</i>.7.53, σεῖο κλέος <i>Od</i>.16.241, θεῶν φήμην S.<i>OT</i> 43, Thgn.531, φωνάν Pi.<i>O</i>.6.66, [[LXX]] <i>Ex</i>.32.17, κόσμον ἐπέων Parm.B 8.52, ὕμνον <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.3816 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>c. ac. de cosa y gen. de pers. μῦθον Ἀχαιῶν ἀκούεις <i>Il</i>.7.406, τῆς ἁδινὴν ὄπ' ἄκουσα <i>h.Cer</i>.67, οὐδὲν οὐδεὶς οὐδενός E.<i>Cyc</i>.120<br /><b class="num">•</b>c. ac. y gen. c. part. concert. ταῦτ' ... ἤκουον ... Ὀδυσσέως λέγοντος S.<i>Ph</i>.595<br /><b class="num">•</b>c. ac. y prep. c. gen. ὑπὲρ σέθεν αἴσχε' [[ἀκούω]] πρὸς Τρώων <i>Il</i>.6.524, ἀκούσαντες πάντα παρ' ἡμῶν Ar.<i>Au</i>.690, cf. Th.6.91, ἀφ' ἁπάντων γνώμην Th.1.125<br /><b class="num">•</b>c. el objeto en gen. κωκυτοῦ <i>Il</i>.22.447, στοναχῆς <i>Od</i>.21.237 (pero ac. y gen. μυκηθμοῦ ἤκουσα βόων ... οἰῶν τε βληχήν <i>Od</i>.12.265), ὧν θέμις ἐστίν ... ἀκοῦσαι Emp.B 3.4, κακοῦ λόγου Archil.25, λόγων S.<i>OC</i> 1187, ἐπιστολῆς Th.7.16, σύριγγος Theoc.27.13, tb. en v. med. ἀκούετο λαὸς ἀϋτῆς <i>Il</i>.4.331<br /><b class="num">•</b>c. doble compl. en gen. Ἀρταβάνου γνώμης Hdt.7.13, ἵνα μηδεὶς ... ἀλλοτριότερον τῶν ὑπὲρ τῆς γραφῆς δικαίων ἀκούῃ μου para que nadie ... escuche mis justificaciones en relación con la acusación con mala disposición</i> D.18.9, prob. tb. τῶν ἐμῶν φρενῶν πολλῶν ἀκούων δυστόμων λ ... A.<i>Fr</i>.132b<br /><b class="num">•</b>abs. mismo sentido (θεός) οὖλος ἀκούει (el dios) es todo oídos</i> Xenoph.B 24, νοῦς ὁρῇ καὶ νοῦς ἀκούει· τἆλλα κωφὰ καὶ τυφλά Epich.214, ἀκούσαντες κωφοῖσιν ἐοίκασι Heraclit.B 34, op. [[λέγω]] Heraclit.B 19, Gorg.B 11a.7, Democr.B 86, op. a otros verbos de percepción [[δαίμων]] ... νόῳ τ' ἀκούων καὶ βλέπων Critias B 25.18, εἰ ὀρθῶς ὁρῶμεν καὶ ἀκούομεν Meliss.B 8.2, ζῇ καὶ ὁρᾷ καὶ ἀκούει Diog.Apoll.B 5<br /><b class="num">•</b>esp. en bandos y proclamas ἀκούετε λεῴ Ar.<i>Ach</i>.1000, Sus.1<br /><b class="num">•</b>en particular οἱ ἀκούοντες los oyentes e.e. los lectores</i> (debido a la forma esp. de difusión de la lit.), Plb.1.13.6, 2.59.5.<br /><b class="num">2</b> c. compl. de cosa, no sonido [[oír]], [[conocer]], [[enterarse]], [[tener noticia]] c. ac. κακὰ ἔργα <i>Il</i>.9.595, πατρὸς νόστον <i>Od</i>.1.287, πρᾶγμα Ar.<i>V</i>.415, πάντα S.<i>Tr</i>.876, σκεύη τὰ κατὰ τὴν οἰκίαν Eup.161, τἆλλα ... ἔθνη X.<i>Cyr</i>.1.1.4, τὴν ἐνέδραν <i>Act.Ap</i>.23.16<br /><b class="num">•</b>c. oración de relat. οἷά περ πέπονθα ἀκήκοας S.<i>OC</i> 896<br /><b class="num">•</b>c. gen. εἰ δέ τις προσαμάρτῃ ταῖς στήλλαις, ἔσται τῶν [[δώδεκα]] σκήπτρων ἠκουκώς si alguien atenta contra las estelas, conocerá (la cólera de) los doce cetros</i>, <i>TAM</i> 5.167 (I d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[entender]], [[tomar en cierto sentido]] abs. en op. a otro verbo de oír κλύοντες οὐκ ἤκουον A.<i>Pr</i>.448, κηρύσσω πατρὶ κλυεῖν, ἀκοῦσαι A.<i>Ch</i>.5 (= Ar.<i>Ra</i>.1173), ἀκούοντες οὐκ ἀκούουσιν <i>Eu.Matt</i>.13.13<br /><b class="num">•</b>esp. en gram. y filol. [[entender]], [[llamar]] Ἕρμιππος ὕκην ἀκούει τὴν ἰουλίδα Hermipo por ‘[[cabrilla]]’ (ict.) entiende la ‘[[doncella]]’</i> Ath.327c, cf. 81f, Sch.S.<i>OC</i> 900M., τοὺς γὰρ ἐλύμους αὐλούς ... οὐκ ἄλλους τινὰς εἶναι ἀκούομεν ἢ τοὺς Φρυγίους pues las flautas élimas entendemos que no son otras que las frigias</i> Ath.176f, (ὀψαρίοις) ἀντὶ τοῦ προσοψήμασιν ἀκούομεν Ath.385f, ἐν ὑπερβάτῳ A.D.<i>Synt</i>.146.12, ἐπιρρηματικῶς A.D.<i>Synt</i>.33.10, ὅπως ἀκούετε εὔδηλον ὅτι τῆς χθὲς καὶ τήμερον es evidente que entendéis que (se trata de) el ‘[[ayer]]’ y el ‘[[hoy]]’</i> Iul.<i>Or</i>.11.147a.<br /><b class="num">4</b> [[oír o recibir la orden de]] c. complet. de inf. ἄγειν τὸν νεανίαν ἀκούσασα οὕτως ἔπραττε habiendo recibido la orden de conducir al muchacho, así hizo</i> Hld.7.26.1.<br /><b class="num">II</b> c. compl. de pers. (o animal)<br /><b class="num">1</b> c. gen. [[oír a]], [[escuchar a o de]] (a veces [[prestar atención]] u [[obedecer]], según el contexto, esp. si la persona complemento es inferior o superior respectivamente) ὁμοκλητῆρος <i>Il</i>.12.273, 23.452, βασιλῆος <i>Il</i>.16.211, θεοῦ <i>Il</i>.24.223, σεῦ <i>Od</i>.14.493, ὣς φάτο, τοῦ δ' ἤκουσε ... <i>Od</i>.19.89, θηρός <i>Il</i>.10.184, μήτ' [[ἄλλου]] ἀκούων ἐν θυμῷ βάλληται Hes.<i>Op</i>.296, παῖ, ἄκουσον [[ἐμεῦ]] Thgn.1235, τῶν δ' ἀκούσαις [[αὐτός]] ... Pi.<i>P</i>.4.135, οὐκ ἐμοῦ ἀλλὰ τοῦ λόγου ἀκούσαντας no escuchándome a mí, sino (prestando atención) al logos</i> Heraclit.B 50<br /><b class="num">•</b>de escuelas fil. o no Ξενοφάνους ἀκούσας habiendo oído a Jenófanes</i> e.d. habiendo sido alumno de Jenófanes</i> D.L.9.21, ἀκούετε [[αὐτοῦ]] <i>Eu.Matt</i>.17.5 (tb. μὴ ἀκούοντας ζητεῖν que no investiguen mientras están oyendo lecciones</i> Arist.<i>Metaph</i>.1005<sup>b</sup>5)<br /><b class="num">•</b>c. part. ἢ οὐκ ὀτρύνοντος ἀκούετε λαὸν ... Ἕκτορος <i>Il</i>.15.506, cf. Pherecr.29, τινὸς λέγοντος Pl.<i>Prt</i>.320b, [[proverb|prov.]] ἄκουε τοῦ τὰ τέσσαρα ὦτα ἔχοντος Ar.Byz.<i>Fr</i>.355<br /><b class="num">•</b>sólo c. part. [[oír que]], [[oírle que]] στενάχοντος <i>Od</i>.8.95, de un pájaro κλάγξαντος <i>Il</i>.10.276<br /><b class="num">•</b>jur. [[oír en una causa]] τῶν κατηγορούντων X.<i>HG</i> 1.7.9, μὴ ὁ νόμος ἡμῶν κρίνει τὸν ἄνθρωπον ἐὰν μὴ ἀκούσῃ πρῶτον παρ' [[αὐτοῦ]] nuestra ley no juzga a un hombre sin haberle oído primero</i>, <i>Eu.Io</i>.7.51<br /><b class="num">•</b>pas. [[ser oído en la instrucción de una causa]] e.e. [[serle admitida la declaración a]] μηδὲ ὁ ἐξορίαν ὑπομείνας ἢ ἐπὶ συκοφαντίᾳ κατακριθείς ... ἀκούεσθω <i>Cod.Iust</i>.10.11.8.1<br /><b class="num">•</b>c. dat. y part. en dat. ἀνέρι κηδομένῳ <i>Il</i>.16.515<br /><b class="num">•</b>c. dat. y part. en gen. οἱ ... ἤκουσε ... εὐξαμένοιο lo oyó cuando suplicaba</i>, <i>Il</i>.16.531.<br /><b class="num">2</b> [[oír]], [[enterarse de]], [[tener noticias de]], [[saber algo en relación con]] c. gen. de alguien ausente πατρός <i>Od</i>.4.114<br /><b class="num">•</b>frec. c. part. [[oír si]], [[enterarse si]] τεθνηῶτος πατρὸς ἀ. <i>Od</i>.1.289, σέθεν ζώοντος <i>Il</i>.24.490<br /><b class="num">•</b>c. prep. περὶ νόστου <i>Od</i>.19.270, cf. E.<i>IT</i> 964, Isoc.5.77, Pl.<i>R</i>.358d, e<br /><b class="num">•</b>c. ac. y prep. c. gen. περὶ σοῦ ἀκούοντας πολλὰ ἀγαθά X.<i>An</i>.7.7.30<br /><b class="num">•</b>c. dos gen. de pers. Ὀδυσσῆος ... οὔ ποτ' ἔφασκε ζωοῦ οὐδὲ θανόντος ἐπιχθονίων τευ ἀκούσας de que no había oído de ninguno de los hombres si vivía o había muerto Odiseo</i>, <i>Od</i>.17.115<br /><b class="num">•</b>c. ac. y part. τοὺς νῦν εἰ πτώσαντας ὑφ' Ἕκτορι πάντας ἀκοῦσαι si oyera que todos éstos están ahora temblando de terror ante Héctor</i>, <i>Il</i>.7.129, νιν νοσοῦντα S.<i>Ai</i>.626, ὑμᾶς βουλευσαμένους μέγα πρᾶγμα Ar.<i>Lys</i>.511, Νικίαν εἰλημμένον Eup.193.6<br /><b class="num">•</b>c. complet. de inf. ἀ. τείρεσθαι Τρῶας <i>Il</i>.6.386, ἀ. ὄλβιον εἶναι <i>Il</i>.24.543, πάτραν ... ἀοιδαῖς πρόπολον [[ἔμμεναι]] Pi.<i>N</i>.4.77, ὀλέσθαι τὰν Φρυγίαν ξέναν S.<i>Ant</i>.823, λέγειν δὲ αὐτὸν ... ἤκουσα Hdt.6.117<br /><b class="num">•</b>c. compl. dir. y ὅτι: Δαίδαλον οὐκ ἀ. ὅτι ... ἠναγκάζετο X.<i>Mem</i>.4.2.33<br /><b class="num">•</b>ἀκούειν ὅτι Ar.<i>Th</i>.883, X.<i>Cyr</i>.1.6.3, ἀκούειν ὡς Hdt.7.35, X.<i>HG</i> 5.2.15, ἀ. οὕνεκα S.<i>OC</i> 33.<br /><b class="num">3</b> c. ciertas constr. adv. y denominativas [[oír que se habla de uno]], [[oír que se dice de uno]] εἰ δὲ κακὸν εἴποις τάχα κ' αὐτὸς μεῖζον ἀκούσαις Hes.<i>Op</i>.721<br /><b class="num">•</b>esp. c. εὖ, κακῶς, ἄμεινον, ἄριστα, etc. [[ser alabado o censurado]], [[tener buena o mala fama]] (a veces c. constr. de ὑπό, πρός c. gen., expresando el agente) ἐμὲ δὲ ἀκούσαντα πρός σευ κακῶς Hdt.7.16α, κακῶς ἀκούοντα Antipho 5.75, ἤκου' ἄριστα S.<i>Ph</i>.1313<br /><b class="num">•</b>como predicado nominal ἀ. κακός S.<i>OC</i> 988, καλός Pl.<i>Lg</i>.207a<br /><b class="num">•</b>c. otros adv. y con adj. y subst. de denominación [[ser llamado]], [[llamar a uno algo]] [[εἴπερ]] ὄρθ' ἀκούεις, Ζεῦ si te damos tu verdadero nombre, Zeus</i> S.<i>OT</i> 903, ἀνὴρ ἤκουσε νήπιος πρὸς δαίμονος Heraclit.B 79, κόλακες νῦν ἀκούουσι se les llama ahora aduladores</i> D.18.46, ἔχαιρε μὲν ἀκούων Αἐτὸς ὁ Ἠπειρώτης Πύρρος a Pirro le gustaba ser llamado Aguila</i> Ael.<i>NA</i> 7.45, νῦσος γλώσσῃ Συρακοσσίδι χωλὸς ἀκούει al cojo se le llama en lengua siracusana nyssos</i> Nonn.<i>D</i>.9.22<br /><b class="num">•</b>en v. med. Λεώφιλος δ' ἀκούεται se oye llamar Leófilo</i> (c. juego de palabras sobre <i>Amigo del Pueblo</i>) Archil.214.2, frec. en época heleníst. y tard. αἰ γὰρ ὦδε πόῃς ἄγαθος μὲν ἀκούσεαι Theoc.29.21, καὶ πυρόεις σέο [[Βάκχος]] ἀκούεται Nonn.<i>D</i>.21.222, ὃς Χριστὸς Ἰουδαίοισιν ἀκούεται Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.1.42<br /><b class="num">•</b>[[oír decir]], [[decirse]] c. or. de inf. ἤκουον εἶναι Ἑλλήνων πρῶτοι Hdt.3.131, οὐ τὸ καλὸν μόνον [[ἄξιος]] ἀκοῦσαι Pl.<i>Ly</i>.207a, ἀ. ὅτι λῆροι εἰσι Pl.<i>Tht</i>.176d<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent., c. ὡς: ἀκούσομαι μὲν ὡς ἔφυν οἴκτου πλέως S.<i>Ph</i>.1074.<br /><b class="num">III</b> pres. por perf.<br /><b class="num">1</b> abs. [[haber oído]], [[conocer]], [[estar enterado]] νῆσός τις Συρίη ... εἴ που ἀκούεις <i>Od</i>.15.403, Ὀτρεὺς δ' ἐστὶ πατὴρ ... εἴ που ἀκούεις <i>h.Ven</i>.111, ἔξοιδ' ἀκούων S.<i>OT</i> 105, ἀ. ἐκ βιβλίου saber por haberlo leído</i> Pl.<i>Phdr</i>.268c.<br /><b class="num">2</b> en contextos que remiten al pasado o al futuro c. inf. o completiva τὸ πρὶν ἀκούομεν ὄλβιον εἶναι sé que antes fuiste rico y feliz</i>, <i>Il</i>.24.543, Ἀτρείδην ... ἀκούετε νόσφιν ἐόντες, ὥς τ' ἦλθ' ὥς τ' [[Αἴγισθος]] ... en relación al Atrida ya sabéis, aunque estáis lejos, cómo vino y cómo Egisto ...</i>, <i>Od</i>.3.193-4, καὶ πατέρων τάδε μέλλετ' ἀκουέμεν, οἵτινες ὑμῖν εἰσίν <i>Od</i>.4.94, Θεμιστοκλέα οὐκ ἀκούεις ἄνδρα ἀγαθὸν γεγονότα; Pl.<i>Grg</i>.503c, σοφὸν ἄνδρα σε ... ἀκούομεν Porph.<i>VP</i> 56<br /><b class="num">•</b>en contextos en que es imposible la audición directa Φωκυλίδου οὐκ ἀκούεις πῶς φησι no conoces el dicho de Focílides que dice ...</i> Pl.<i>R</i>.407a, τοῦτο μὲν δὴ πολλῶν ... ἀκούειν, ὡς ... X.<i>Mem</i>.2.4.1, [[ἀκούω]] χρῆμα καλόν τι κοσμεῖν τὰν βασίλισσαν me he enterado de que la reina va a ofrecer un bello espectáculo</i> Theoc.15.23, κείνου καὶ κατιόντος ἀκούομεν advertimos también su ocaso</i> Arat.336.<br /><b class="num">3</b> ὡς ἀκοῦσαι, ὡς οὕτω ἀκοῦσαι [[al oírlo]] πῶς δοκεῖ λέγειν; - εὖ γε ... ὥς γε οὑτωσὶ ἀκοῦσαι ¿qué tal habla? Al oírlo dirías que muy bien</i> Pl.<i>Ly</i>.216a, ἄτοπα ... ὡς οὕτω ἀκοῦσαι al oírlo dirías que son ridiculeces</i> Pl.<i>Euthphr</i>.3b.<br /><b class="num">IV</b> astrol.<br /><b class="num">1</b> [[oír]] e.e. [[encontrarse en una posición simétrica respecto a la línea de equinoccios]] los signos zodiacales (dado su origen antropomórfico se suponía que el disco terrestre no les dejaba ‘[[verse]]’) ἀκούει ἀλλήλων τὰ ἴσον ἀπέχοντα τοῦ ἰσημερινοῦ ζῳδίου Doroth.432.26, cf. Vett.Val.23.23, 27, 29, Ptol.<i>Tetr</i>.3.11.12.<br /><b class="num">2</b> por confusión c. ὑπακούω (q.u.) [[obedecer]] un signo zodiacal del hemisferio boreal a otro del austral, e.e. [[tener como equivalente en la posición simétrica del hemisferio austral a]] Heph.Astr.1.9.1 (cit. Ptol.<i>Tetr</i>.1.15 tít.).<br /><b class="num">• Etimología:</b> De *<i>keuH</i>- ‘[[oír]]’ que c. grado P/C da [[ἀκούω]], κοϝέω, cf. gót. <i>hausjan</i>, aesl. <i>scēawian</i> ‘[[mirar]]’, lat. <i>cauēre</i> < *<i>couēre</i>. También con P/C pero c. vocalización en *<i>i</i> < *<i>H<sup>i̯</sup>°</i> en ai. <i>kaví</i>- ‘[[sabio]]’; con C/C en gr. [[κῦδος]], aesl. <i>čudo</i> ‘[[maravilla]]’.
}}
}}
{{Abbott
{{Abbott