Anonymous

ἀλλόγλωσσος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)llo/glwssos
|Beta Code=a)llo/glwssos
|Definition=ον, [[using a strange tongue]], <span class="bibl">Hdt.2.154</span>, <span class="title">SIG</span>1.4 (Abu Simbel, vi B. C.), <span class="title">IG</span>12(3).328.20 (Thera, iii B. C.), <span class="bibl">LXX <span class="title">Ba.</span>4.15</span>.
|Definition=ον, [[using a strange tongue]], <span class="bibl">Hdt.2.154</span>, <span class="title">SIG</span>1.4 (Abu Simbel, vi B. C.), <span class="title">IG</span>12(3).328.20 (Thera, iii B. C.), <span class="bibl">LXX <span class="title">Ba.</span>4.15</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Morfología:</b> [ac. plu. ἀλογλόσος <i>SIG</i> 1.4 (Abu Simbel VI a.C.)]<br /><b class="num">1</b> [[de otra lengua]], [[extranjero]] como subst. ἀλογλόσος δ' ἦχε Ποτασιμπτο op. [[Αἰγυπτίος]] a los mercenarios de otra lengua (jonios y carios) los condujo Potasimpto</i>, <i>SIG</i> [[l.c.]], cf. Hdt.2.154<br /><b class="num">•</b>como adj. (σώματα) ἀ. esclavos de lengua no griega</i>, <i>IG</i> 12(3).328.20 (Tera III a.C.), [[ἔθνος]] [[LXX]] <i>Ba</i>.4.15, Ph.1.242, λαοί [[LXX]] <i>Ez</i>.3.6, cf. Gr.Nyss.<i>Virg</i>.334.18.<br /><b class="num">2</b> plu. [[que hablan lenguas diferentes]] ἀλλογλώσσους ἀπεργασάμενος a los de la torre de Babel, I.<i>AI</i> 1.117<br /><b class="num">•</b>de palabras [[extranjero]], [[de otra lengua]] ὀνόματα <i>EM</i> 828.9G.<br /><b class="num">3</b> [[que conoce varias lenguas]] οὐδὲ ἀ. εἶναι ἐθέλησεν Chrys.M.61.291.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui parle une autre langue.<br />'''Étymologie:''' [[ἄλλος]], [[γλῶσσα]].
|btext=ος, ον :<br />qui parle une autre langue.<br />'''Étymologie:''' [[ἄλλος]], [[γλῶσσα]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Morfología:</b> [ac. plu. ἀλογλόσος <i>SIG</i> 1.4 (Abu Simbel VI a.C.)]<br /><b class="num">1</b> [[de otra lengua]], [[extranjero]] como subst. ἀλογλόσος δ' ἦχε Ποτασιμπτο op. [[Αἰγυπτίος]] a los mercenarios de otra lengua (jonios y carios) los condujo Potasimpto</i>, <i>SIG</i> [[l.c.]], cf. Hdt.2.154<br /><b class="num">•</b>como adj. (σώματα) ἀ. esclavos de lengua no griega</i>, <i>IG</i> 12(3).328.20 (Tera III a.C.), [[ἔθνος]] [[LXX]] <i>Ba</i>.4.15, Ph.1.242, λαοί [[LXX]] <i>Ez</i>.3.6, cf. Gr.Nyss.<i>Virg</i>.334.18.<br /><b class="num">2</b> plu. [[que hablan lenguas diferentes]] ἀλλογλώσσους ἀπεργασάμενος a los de la torre de Babel, I.<i>AI</i> 1.117<br /><b class="num">•</b>de palabras [[extranjero]], [[de otra lengua]] ὀνόματα <i>EM</i> 828.9G.<br /><b class="num">3</b> [[que conoce varias lenguas]] οὐδὲ ἀ. εἶναι ἐθέλησεν Chrys.M.61.291.
}}
}}
{{grml
{{grml