Anonymous

ἀνέλπιστος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ne/lpistos
|Beta Code=a)ne/lpistos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unhoped for]], <span class="bibl">Heraclit.18</span>; φυγή <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>330</span>; θαῦμα <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>673</span>; ἔργον <span class="bibl">Th.6.33</span>; τύχη <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>412</span>; <b class="b3">τὸ ἀ. τοῦ βεβαίου</b> [[the hopelessness]] of attaining any certainty, <span class="bibl">Th.3.83</span>; τὰ ἀ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1383a8</span>; οὐκ ἀ. μοι γέγονεν τὸ γεγονός <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>36a</span>. Adv. <b class="b3">-τως</b> [[unexpectedly]], <b class="b3">γέγονεν ἀ. μέγας</b> Decr. ap. <span class="bibl">D.18.182</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pel.</span>4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Act., </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> of persons, [[having no hope]], [[hopeless]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>7.47</span>, <span class="bibl"><span class="title">Prog.</span>19</span>; ἀ. δὲ θανόντες <span class="bibl">Theoc. 4.42</span>: c. inf., ἀ. σωθήσεσθαι <span class="bibl">Th.8.1</span>; ἀ. ἐπιγενέσθαι ἄν τινα σφίσιπολέμιον <b class="b2">not expecting that . </b>., <span class="bibl">Id.3.30</span>; ἀ. τοῦ ἑλεῖν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>7.9</span>; ἀ. ἔς τινα <span class="bibl">Th.6.17</span>; ἀ. καταστῆσαί τινι ὡς . . <span class="bibl">Id.3.46</span>. Adv. <b class="b3">-τως, ἔχει</b> he is [[in despair]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>36b</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of things or conditions, [[leaving no hope]], [[desperate]], βίοτος <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>186</span> (lyr.), <span class="bibl">Th.5.102</span>; πρὸς τὸ ἀ. τραπόμενοι <span class="bibl">Id.2.51</span>; <b class="b3">ἀ. οὐδέν [ἐστι</b>], c. acc. et inf., it is nowise <b class="b2">unreasonable to expect that . </b>., <span class="bibl">And.4.24</span>: Comp., τὰ ἐκ τῆς γῆς ἀνελπιστότερα ὄντα <span class="bibl">Th.7.4</span>. Adv. -τως, νουσέειν <span class="bibl">Aret.<span class="title">CA</span>2.5</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unhoped for]], <span class="bibl">Heraclit.18</span>; φυγή <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>330</span>; θαῦμα <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>673</span>; ἔργον <span class="bibl">Th.6.33</span>; τύχη <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>412</span>; <b class="b3">τὸ ἀ. τοῦ βεβαίου</b> [[the hopelessness]] of attaining any certainty, <span class="bibl">Th.3.83</span>; τὰ ἀ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1383a8</span>; οὐκ ἀ. μοι γέγονεν τὸ γεγονός <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>36a</span>. Adv. <b class="b3">-τως</b> [[unexpectedly]], <b class="b3">γέγονεν ἀ. μέγας</b> Decr. ap. <span class="bibl">D.18.182</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pel.</span>4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Act., </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> of persons, [[having no hope]], [[hopeless]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>7.47</span>, <span class="bibl"><span class="title">Prog.</span>19</span>; ἀ. δὲ θανόντες <span class="bibl">Theoc. 4.42</span>: c. inf., ἀ. σωθήσεσθαι <span class="bibl">Th.8.1</span>; ἀ. ἐπιγενέσθαι ἄν τινα σφίσιπολέμιον <b class="b2">not expecting that . </b>., <span class="bibl">Id.3.30</span>; ἀ. τοῦ ἑλεῖν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>7.9</span>; ἀ. ἔς τινα <span class="bibl">Th.6.17</span>; ἀ. καταστῆσαί τινι ὡς . . <span class="bibl">Id.3.46</span>. Adv. <b class="b3">-τως, ἔχει</b> he is [[in despair]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>36b</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of things or conditions, [[leaving no hope]], [[desperate]], βίοτος <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>186</span> (lyr.), <span class="bibl">Th.5.102</span>; πρὸς τὸ ἀ. τραπόμενοι <span class="bibl">Id.2.51</span>; <b class="b3">ἀ. οὐδέν [ἐστι</b>], c. acc. et inf., it is nowise <b class="b2">unreasonable to expect that . </b>., <span class="bibl">And.4.24</span>: Comp., τὰ ἐκ τῆς γῆς ἀνελπιστότερα ὄντα <span class="bibl">Th.7.4</span>. Adv. -τως, νουσέειν <span class="bibl">Aret.<span class="title">CA</span>2.5</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> de abstr.<br /><b class="num">1</b> [[inesperado]] ἀνέλπιστον οὐκ ἐξευρήσει lo que no espera no lo encontrará</i> Heraclit.B 18, φυγή A.<i>Supp</i>.330, θαῦμα S.<i>Tr</i>.673, E.<i>Alc</i>.1123, τί [[δῆτα]] φάσμα τῶν ἀνελπίστων ὁρῶ; E.<i>Io</i> 1395, ἔργον Th.6.33, τύχη E.<i>Hel</i>.412, πόλεμος Pl.<i>Mx</i>.242e, τὸ γεγονός Pl.<i>Ap</i>.36a, σωτηρία Plb.2.4.1, πρᾶγμα Plb.4.58.2.<br /><b class="num">2</b> [[que no ofrece esperanzas]], [[desesperado]] [[βίοτος]] S.<i>El</i>.186, λόγος E.<i>El</i>.570, φήμη E.<i>IT</i> 1495, ὕδερος Hp.<i>Coac</i>.451<br /><b class="num">•</b>neutr. ἡμῖν τὸ μὲν εἶξαι εὐθὺς ἀνέλπιστον Th.5.102, τὰ ἐκ τῆς γῆς ἀνελπιστότερα ὄντα la situación en tierra era bastante desesperada</i> Th.7.4, (τὸ εὖ ζῆν) ἀ. ἂν εἴη πολλοῖς (el vivir bien) estaría fuera del alcance de la mayoría</i> Arist.<i>EE</i> 1215<sup>a</sup>13, ἀνέλπιστον καταστῆσαι τοῖς ἀποστᾶσιν ὡς poner ante los ojos de los que hacen defección como cosa inalcanzable el que</i> Th.3.46, ἀνέλπιστον γὰρ οὐδέν c. ac. e inf. no hay nada que impida esperar que</i> And.4.24<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀνέλπιστον [[la desesperanza]], [[desesperación]] πρὸς γὰρ τὸ ἀ. ... τραπόμενοι cayendo en la desesperación</i> Th.2.51, τὸ ἀ. τοῦ βεβαίου la desesperanza de (conseguir) algo firme</i> Th.3.83<br /><b class="num">•</b>[[imposible]] οὐδεὶς βουλεύεται περὶ τῶν ἀνελπίστων nadie delibera sobre casos desesperados</i> Arist.<i>Rh</i>.1383<sup>a</sup>8, ἀνέλπιστα ἐλπίζειν soñar imposibles</i> Luc.<i>Herm</i>.51.<br /><b class="num">II</b> de pers. [[desesperado]], [[sin esperanza]] ἀνέλπιστοι δὲ θανόντες Theoc.4.42, [[ἔθνος]] [[LXX]] <i>Is</i>.18.2<br /><b class="num">•</b>esp. en medic. [[desahuciado]] [[ἄνθρωπος]] Hp.<i>Prog</i>.19, cf. <i>Aph</i>.7.47, <i>Morb</i>.3.14, <i>Coac</i>.464<br /><b class="num">•</b>c. inf. ἀνέλπιστοι ἦσαν ... σωθήσεσθαι desesperaban de salvarse</i> Th.8.1, ἀνέλπιστοι ἐπιγενέσθαι ἄν τινα σφίσι πολέμιον (los adversarios) no tienen en cuenta que les puede venir un enemigo</i> Th.3.30, ἀνέλπιστοι οὖσαι τοῦ ἑλεῖν X.<i>Cyn</i>.7.9<br /><b class="num">•</b>c. prep. ἀνέλπιστοι ... ἐς ἡμᾶς sin esperanza ... en lo que nos concierne</i> Th.6.17.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως<br /><b class="num">1</b> [[inesperadamente]] γίγνεσθαι Decr. en D.18.182, cf. Plu.<i>Pel</i>.4, νοσέειν Aret.<i>CA</i> 2.5.1, ᾕρουν cogieron por sorpresa</i> Lys.2.4.<br /><b class="num">2</b> ἀ. ἔχειν [[estar en situación desesperada]] ἀ. ἑωυτής εἶχεν desesperaba de sí misma</i> Hp.<i>Epid</i>.3.1.6, cf. Pl.<i>Phlb</i>.36b, Isoc.14.41.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>I. 1</b> inattendu, inespéré ; <i>en gén.</i> imprévu;<br /><b>2</b> désespéré, au sujet duquel on n’espère plus, qui ne laisse pas d'espoir;<br /><b>II.</b> qui n’espère pas <i>ou</i> n’espère plus, désespéré ; [[ἀνέλπιστος]] ἔς τινα THC qui désespère à l'égard de qqn, <i>càd</i> dans sa lutte contre qqn ; [[ἀνέλπιστος]] ἐπιγίγνεσθαί τινα THC n’espérant pas <i>ou</i> ne supposant pas que personne survînt ; [[ἀνέλπιστος]] σωθήσεσθαι THC qui désespère d'être sauvé ; τὸ ἀνέλπιστον THC le désespoir.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἐλπίζω]].
|btext=ος, ον :<br /><b>I. 1</b> inattendu, inespéré ; <i>en gén.</i> imprévu;<br /><b>2</b> désespéré, au sujet duquel on n’espère plus, qui ne laisse pas d'espoir;<br /><b>II.</b> qui n’espère pas <i>ou</i> n’espère plus, désespéré ; [[ἀνέλπιστος]] ἔς τινα THC qui désespère à l'égard de qqn, <i>càd</i> dans sa lutte contre qqn ; [[ἀνέλπιστος]] ἐπιγίγνεσθαί τινα THC n’espérant pas <i>ou</i> ne supposant pas que personne survînt ; [[ἀνέλπιστος]] σωθήσεσθαι THC qui désespère d'être sauvé ; τὸ ἀνέλπιστον THC le désespoir.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἐλπίζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> de abstr.<br /><b class="num">1</b> [[inesperado]] ἀνέλπιστον οὐκ ἐξευρήσει lo que no espera no lo encontrará</i> Heraclit.B 18, φυγή A.<i>Supp</i>.330, θαῦμα S.<i>Tr</i>.673, E.<i>Alc</i>.1123, τί [[δῆτα]] φάσμα τῶν ἀνελπίστων ὁρῶ; E.<i>Io</i> 1395, ἔργον Th.6.33, τύχη E.<i>Hel</i>.412, πόλεμος Pl.<i>Mx</i>.242e, τὸ γεγονός Pl.<i>Ap</i>.36a, σωτηρία Plb.2.4.1, πρᾶγμα Plb.4.58.2.<br /><b class="num">2</b> [[que no ofrece esperanzas]], [[desesperado]] [[βίοτος]] S.<i>El</i>.186, λόγος E.<i>El</i>.570, φήμη E.<i>IT</i> 1495, ὕδερος Hp.<i>Coac</i>.451<br /><b class="num">•</b>neutr. ἡμῖν τὸ μὲν εἶξαι εὐθὺς ἀνέλπιστον Th.5.102, τὰ ἐκ τῆς γῆς ἀνελπιστότερα ὄντα la situación en tierra era bastante desesperada</i> Th.7.4, (τὸ εὖ ζῆν) ἀ. ἂν εἴη πολλοῖς (el vivir bien) estaría fuera del alcance de la mayoría</i> Arist.<i>EE</i> 1215<sup>a</sup>13, ἀνέλπιστον καταστῆσαι τοῖς ἀποστᾶσιν ὡς poner ante los ojos de los que hacen defección como cosa inalcanzable el que</i> Th.3.46, ἀνέλπιστον γὰρ οὐδέν c. ac. e inf. no hay nada que impida esperar que</i> And.4.24<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀνέλπιστον [[la desesperanza]], [[desesperación]] πρὸς γὰρ τὸ ἀ. ... τραπόμενοι cayendo en la desesperación</i> Th.2.51, τὸ ἀ. τοῦ βεβαίου la desesperanza de (conseguir) algo firme</i> Th.3.83<br /><b class="num">•</b>[[imposible]] οὐδεὶς βουλεύεται περὶ τῶν ἀνελπίστων nadie delibera sobre casos desesperados</i> Arist.<i>Rh</i>.1383<sup>a</sup>8, ἀνέλπιστα ἐλπίζειν soñar imposibles</i> Luc.<i>Herm</i>.51.<br /><b class="num">II</b> de pers. [[desesperado]], [[sin esperanza]] ἀνέλπιστοι δὲ θανόντες Theoc.4.42, [[ἔθνος]] [[LXX]] <i>Is</i>.18.2<br /><b class="num">•</b>esp. en medic. [[desahuciado]] [[ἄνθρωπος]] Hp.<i>Prog</i>.19, cf. <i>Aph</i>.7.47, <i>Morb</i>.3.14, <i>Coac</i>.464<br /><b class="num">•</b>c. inf. ἀνέλπιστοι ἦσαν ... σωθήσεσθαι desesperaban de salvarse</i> Th.8.1, ἀνέλπιστοι ἐπιγενέσθαι ἄν τινα σφίσι πολέμιον (los adversarios) no tienen en cuenta que les puede venir un enemigo</i> Th.3.30, ἀνέλπιστοι οὖσαι τοῦ ἑλεῖν X.<i>Cyn</i>.7.9<br /><b class="num">•</b>c. prep. ἀνέλπιστοι ... ἐς ἡμᾶς sin esperanza ... en lo que nos concierne</i> Th.6.17.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως<br /><b class="num">1</b> [[inesperadamente]] γίγνεσθαι Decr. en D.18.182, cf. Plu.<i>Pel</i>.4, νοσέειν Aret.<i>CA</i> 2.5.1, ᾕρουν cogieron por sorpresa</i> Lys.2.4.<br /><b class="num">2</b> ἀ. ἔχειν [[estar en situación desesperada]] ἀ. ἑωυτής εἶχεν desesperaba de sí misma</i> Hp.<i>Epid</i>.3.1.6, cf. Pl.<i>Phlb</i>.36b, Isoc.14.41.
}}
}}
{{grml
{{grml