3,274,915
edits
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)nazeu/gnumi | |Beta Code=a)nazeu/gnumi | ||
|Definition=and [[ἀναζευγνύω]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[yoke]] or [[harness]] [[again]], <b class="b3">ἀναζευγνύναι τὸν στρατόν</b> [[move off]] the [[army]], <span class="bibl">Hdt.9.41</span>; <b class="b3">ἀναζεύγνυμι τὸ στρατόπεδον</b> [[break up]] the [[camp]], ib.<span class="bibl">58</span>; <b class="b3">ἀ. πρὸς τὸν Ἰσθμὸν τὰς νῆας</b> [[withdraw]]... <span class="bibl">Id.8.60</span>. ά. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> abs., [[break up]], [[shift one's quarters]], mostly in part., ἀνοζεύξας ἤλαυνε <span class="bibl">Th.8.108</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.4.37</span>, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>103.15</span>; ἀ. ἐκ τῆς Ἀραβίας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>42</span>; <b class="b3">ἀ. διὰ Συρίας</b> [[march through]]... <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>84</span>; <b class="b3">ἐπὶ τὰς πράξεις</b> <span class="title">Chron.Lind.</span>D.43. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[repel]], ([[ὕβριν]]) <span class="title">Inscr.Cos</span>350.</span> | |Definition=and [[ἀναζευγνύω]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[yoke]] or [[harness]] [[again]], <b class="b3">ἀναζευγνύναι τὸν στρατόν</b> [[move off]] the [[army]], <span class="bibl">Hdt.9.41</span>; <b class="b3">ἀναζεύγνυμι τὸ στρατόπεδον</b> [[break up]] the [[camp]], ib.<span class="bibl">58</span>; <b class="b3">ἀ. πρὸς τὸν Ἰσθμὸν τὰς νῆας</b> [[withdraw]]... <span class="bibl">Id.8.60</span>. ά. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> abs., [[break up]], [[shift one's quarters]], mostly in part., ἀνοζεύξας ἤλαυνε <span class="bibl">Th.8.108</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.4.37</span>, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>103.15</span>; ἀ. ἐκ τῆς Ἀραβίας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>42</span>; <b class="b3">ἀ. διὰ Συρίας</b> [[march through]]... <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>84</span>; <b class="b3">ἐπὶ τὰς πράξεις</b> <span class="title">Chron.Lind.</span>D.43. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[repel]], ([[ὕβριν]]) <span class="title">Inscr.Cos</span>350.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> tb. ἀναζευγνύω <i>PEleph</i>.28.4 (III a.C.), Ph.<i>Bel</i>.103.15<br /><b class="num">I</b> milit.<br /><b class="num">1</b> intr. abs. [[levantar el campo]], [[poner el ejército en marcha]] ἀναζεύξας ἤλαυνεν Th.8.108, cf. X.<i>An</i>.3.4.37, Men.<i>Asp</i>.79, Ph.l.c., Plu.2.182b, 2.211b<br /><b class="num">•</b>c. prep. y gen. o ac. [[marchar]] ἐπὶ Μακεδονίας Plb.4.27.9, ἐκ τῆς πολέως Plb.2.70.1, cf. Plu.<i>Pomp</i>.42, διὰ Συρίας Plu.<i>Ant</i>.84, ἐπὶ τὰς πράξεις <i>Lindos</i> 2D43, εἰς Παρνασσόν Plb.24.14.8, εἰς τὴν Θηιβα(ίδα) <i>PTeb</i>.62.43, 63.42 (II a.C.), cf. Arist.<i>Oec</i>.1350<sup>b</sup>21, D.C.<i>Epit</i>.9.10.3<br /><b class="num">•</b>quizá [[escoltar]] τοῖς ἀναζευγνύουσι μετὰ Πειθολάου <i>PEleph</i>.l.c.<br /><b class="num">2</b> tr. c. ac. [[levantar]], [[mover]] τὸ στρατόπεδον Hdt.9.58, τὸν στρατόν Hdt.9.41.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>intr. abs. [[retirarse]], [[marcharse]] οἴκαδε Aristaenet.1.5.18.<br /><b class="num">2</b> tr. c. ac. [[retirar]] πρὸς τὸν Ἰσθμὸν τὰς νέας Hdt.8.60α<br /><b class="num">•</b>fig. [[rechazar]] Ἀθαναίων πολυάσπιδα καὶ πολύκωπον ὕβριν ἀνέζευξαν τᾶσδε ἀπὸ γᾶς <i>IC</i> 350. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>impf.</i> ἀνεζεύγνυον, <i>f. inus., ao.</i> ἀνέζευξα, <i>pf. inus.</i><br /><i>litt.</i> atteler pour le retour, <i>d'où</i> ἀ. στρατόν ramener une armée ; [[νῆας]] ramener une flotte ; [[στρατόπεδον]] lever un camp ; <i>abs.</i> [[ἀν]]. lever le camp ; revenir <i>en parl. d'une armée</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ζεύγνυμι]]. | |btext=<i>impf.</i> ἀνεζεύγνυον, <i>f. inus., ao.</i> ἀνέζευξα, <i>pf. inus.</i><br /><i>litt.</i> atteler pour le retour, <i>d'où</i> ἀ. στρατόν ramener une armée ; [[νῆας]] ramener une flotte ; [[στρατόπεδον]] lever un camp ; <i>abs.</i> [[ἀν]]. lever le camp ; revenir <i>en parl. d'une armée</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ζεύγνυμι]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |