3,270,629
edits
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)naza/w | |Beta Code=a)naza/w | ||
|Definition=inf. <b class="b3">-ζῆν</b>, [[return to life]], [[be alive again]], Ev.Luc.15.24 and 32, Sotionp.183 W.: in Ep. form ἀναερτ-ζώω Nic.<span class="title">Fr.</span>70.5. | |Definition=inf. <b class="b3">-ζῆν</b>, [[return to life]], [[be alive again]], Ev.Luc.15.24 and 32, Sotionp.183 W.: in Ep. form ἀναερτ-ζώω Nic.<span class="title">Fr.</span>70.5. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [cret. part. aor. <ἀ>ναζῶσα <i>ICr</i>.2.12.23 (Eleuterna III/II a.C.)]<br />[[volver a la vida]], [[volver a vivir]] de pers. εἰς παλιγγενεσίαν ἐλθεῖν Πυθαγόραν καὶ ἀναζῆσαι Pythag.B 8 (p.99), <ἀ>ναζῶσα habiéndose salvado</i>, <i>ICr</i>.l.c., ηὔξατο [[Ἀνδρέας]] καὶ πάντες ἀνέζησαν rezó Andrés y todos volvieron a la vida</i>, <i>A.Andr.et Matt</i>.32, tb. de anim. <i>Par.Flor</i>.6, y de plantas θερμοῖς δ' ἰκμανθεῖσαι ἀναζώουσ' ὑδάτεσσι mojadas en agua caliente, reviven</i> Nic.<i>Fr</i>.70.8<br /><b class="num">•</b>fig. νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησεν (el hijo pródigo) estaba muerto y ha vuelto a la vida</i>, <i>Eu.Luc</i>.15.24, εὑρήσει ... τὴν (<i>sc</i>. ψυχήν) ἀναζήσασαν μὲν τῇ πίστει, ἀποθανοῦσαν δὲ τῇ ἁμαρτίᾳ la encontrará (al alma) revivida para la fe y muerta para el pecado</i> Clem.Al.<i>Strom</i>.4.6.27. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />revivre NT.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ζάω]]. | |btext=-ῶ :<br />revivre NT.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ζάω]]. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |