Anonymous

ἀνθεκτέον: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)nqekte/on
|Beta Code=a)nqekte/on
|Definition=[[one must cleave to]], τούτου ἀ. τοῖς ἐπιμεληταῖς <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>424b</span>; ἀ. τῆς μέσης ἕξεως <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1126b9</span>: so in plural, ἀνθεκτέα ἐστὶ τῆς θαλάσσης <span class="bibl">Th.1.93</span>.
|Definition=[[one must cleave to]], τούτου ἀ. τοῖς ἐπιμεληταῖς <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>424b</span>; ἀ. τῆς μέσης ἕξεως <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1126b9</span>: so in plural, ἀνθεκτέα ἐστὶ τῆς θαλάσσης <span class="bibl">Th.1.93</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[hay que cuidarse de]] c. gen. τούτου Pl.<i>R</i>.424b, τῆς θαλάσσης ... ἀνθεκτέα ἐστί hay que dedicarse a las cosas del mar</i> Th.1.93, δῆλον οὖν ὅτι τῆς μέσης ἕξεως [[ἀνθεκτέον]] es claro, entonces, que hay que atenerse a la disposición intermedia</i> del alma, Arist.<i>EN</i> 1126<sup>b</sup>9.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνθεκτέον''': ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ ἀντέχομαι, πρέπει τις νὰ ἀντέχηταί τινος, τούτου [[ἀνθεκτέον]] τοῖς ἐπιμεληταῖς, εἰς τοῦτο πρέπει νὰ προσέχωσιν οἱ ἐπιμεληταί, Πλάτ. Πολ. 424B· τῆς [[μέσης]] ἕξεως [[ἀνθεκτέον]] Ἀριστ. Ἠ0. Ν. 4.11, 14· οὕτω κατὰ πληθ., ἀνθεκτέα ἐστὶ τῆς θαλάσσης Θουκ. 1. 93.
|lstext='''ἀνθεκτέον''': ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ ἀντέχομαι, πρέπει τις νὰ ἀντέχηταί τινος, τούτου [[ἀνθεκτέον]] τοῖς ἐπιμεληταῖς, εἰς τοῦτο πρέπει νὰ προσέχωσιν οἱ ἐπιμεληταί, Πλάτ. Πολ. 424B· τῆς [[μέσης]] ἕξεως [[ἀνθεκτέον]] Ἀριστ. Ἠ0. Ν. 4.11, 14· οὕτω κατὰ πληθ., ἀνθεκτέα ἐστὶ τῆς θαλάσσης Θουκ. 1. 93.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[hay que cuidarse de]] c. gen. τούτου Pl.<i>R</i>.424b, τῆς θαλάσσης ... ἀνθεκτέα ἐστί hay que dedicarse a las cosas del mar</i> Th.1.93, δῆλον οὖν ὅτι τῆς μέσης ἕξεως [[ἀνθεκτέον]] es claro, entonces, que hay que atenerse a la disposición intermedia</i> del alma, Arist.<i>EN</i> 1126<sup>b</sup>9.
}}
}}
{{lsm
{{lsm