Anonymous

ἀνατρέπω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4, $5 $6")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)natre/pw
|Beta Code=a)natre/pw
|Definition=poet. ἀντρ-, Aeol. aor. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ὀνέτροπε Alc.<span class="title">Supp.</span>25.7: pf. -τέτροφα <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1009</span>, <span class="bibl">And.1.131</span>, later -τέτρᾰφα <span class="bibl">Din.1.30</span> codd., [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">D.18.296</span>, <span class="bibl">Aeschin.1.190</span>, <span class="bibl">3.158</span>: aor. 2 Med. [[ἀνετράπετο]] in pass. sense, <span class="bibl">Il.6.64</span>, <span class="bibl">14.447</span> (only here in Hom.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>395d</span>, <span class="bibl">Theoc. 8.90</span>: aor. 2 Pass., <span class="bibl">Alex.76.3</span>, etc.:—[[overturn]], [[upset]], Act., <span class="bibl">Archil.56.3</span>, Alc.l.c.; τράπεζαν <span class="bibl">D.19.198</span>, cf. Sch.ad eund.<span class="bibl">24.136</span>; in Hom. [[ἀνετράπετο]], = [[ὕπτιος ἔπεσεν]], <span class="bibl">Il.6.64</span>; ἀνατετραμμένος <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>543</span>; freq. of ships, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>906e</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1398b7</span>, etc.; <b class="b3">ἂν ἀνατραπῆ γὰρ πλοῖον</b> Alex.l.c.; τὴν σωφροσύνην, τὸν βίον ἅπαντα <span class="bibl">And.1.131</span>, cf. <span class="bibl">Plu. <span class="title">Pomp.</span>46</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> Medic., [[upset]], στόμαχον Gal.12.911: so abs., [[create nausea]], <span class="bibl">Aristaenet.1.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[overthrow]], [[ruin]], πρόρριζον ἀνατρέψαι τινά <span class="bibl">Hdt.1.32</span>, cf. <span class="bibl">8.62</span>; μὴ . . δαίμων . . ἀντρέψῃ ποδὶ ὄλβον <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span> 163</span>; λακπάτητον ἀ. χαράν <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1275</span>; πλοῦτον <span class="bibl">And.1.131</span>; πόλιν <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>671</span>; [[πολιτείαν]], [[οἰκίαν]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>709a</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>471b</span>; τὰ τῶν Ἑλλήνων <span class="bibl">D.18.143</span>:—Pass., ἤρυξε πόλιν μἀνατραπῆναι <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>1082</span>; ὁ βίος ἀνατετραμμένος ἂν εἴη <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>481c</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[upset]] in argument, [[refute]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>901</span>; ἀ. πρόβλημα <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">in Top.</span>514.28</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Pass., to [[be upset]], [[disheartened]], ἀνετράπετο φρένα λύπᾳ <span class="bibl">Theoc.8.90</span>; ταῖς ψυχαῖς ἀ. <span class="bibl">Plb.21.25.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. acc., [[to be checked in]], [[diverted from]], ὁρμήν <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span> 2.15.6</span>; τὴν φιλαργυρίαν <span class="bibl">2.14.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> to [[be turned back]], εἰς χώραν Herm. ap. Stob.1.49.68. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> to [[be made null and void]], <span class="bibl">Just. <span class="title">Nov.</span>2.2</span><span class="title">Intr.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[stir up]], [[arouse]], ἀνατέτροφας ὅ τι καὶ μύσῃ <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span> 1009</span>:—Pass., of the sea in a storm, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>600a4</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> intr. in Act., [[slip]], [[trip up]], Plu.2.631c; of a ship, [[capsize]], <span class="bibl">D.Chr.34.32</span>.</span>
|Definition=poet. ἀντρ-, Aeol. aor. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ὀνέτροπε Alc.<span class="title">Supp.</span>25.7: pf. -τέτροφα <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1009</span>, <span class="bibl">And.1.131</span>, later -τέτρᾰφα <span class="bibl">Din.1.30</span> codd., [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">D.18.296</span>, <span class="bibl">Aeschin.1.190</span>, <span class="bibl">3.158</span>: aor. 2 Med. [[ἀνετράπετο]] in pass. sense, <span class="bibl">Il.6.64</span>, <span class="bibl">14.447</span> (only here in Hom.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>395d</span>, <span class="bibl">Theoc. 8.90</span>: aor. 2 Pass., <span class="bibl">Alex.76.3</span>, etc.:—[[overturn]], [[upset]], Act., <span class="bibl">Archil.56.3</span>, Alc.l.c.; τράπεζαν <span class="bibl">D.19.198</span>, cf. Sch.ad eund.<span class="bibl">24.136</span>; in Hom. [[ἀνετράπετο]], = [[ὕπτιος ἔπεσεν]], <span class="bibl">Il.6.64</span>; ἀνατετραμμένος <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>543</span>; freq. of ships, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>906e</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1398b7</span>, etc.; <b class="b3">ἂν ἀνατραπῆ γὰρ πλοῖον</b> Alex.l.c.; τὴν σωφροσύνην, τὸν βίον ἅπαντα <span class="bibl">And.1.131</span>, cf. <span class="bibl">Plu. <span class="title">Pomp.</span>46</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> Medic., [[upset]], στόμαχον Gal.12.911: so abs., [[create nausea]], <span class="bibl">Aristaenet.1.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[overthrow]], [[ruin]], πρόρριζον ἀνατρέψαι τινά <span class="bibl">Hdt.1.32</span>, cf. <span class="bibl">8.62</span>; μὴ . . δαίμων . . ἀντρέψῃ ποδὶ ὄλβον <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span> 163</span>; λακπάτητον ἀ. χαράν <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1275</span>; πλοῦτον <span class="bibl">And.1.131</span>; πόλιν <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>671</span>; [[πολιτείαν]], [[οἰκίαν]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>709a</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>471b</span>; τὰ τῶν Ἑλλήνων <span class="bibl">D.18.143</span>:—Pass., ἤρυξε πόλιν μἀνατραπῆναι <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>1082</span>; ὁ βίος ἀνατετραμμένος ἂν εἴη <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>481c</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[upset]] in argument, [[refute]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>901</span>; ἀ. πρόβλημα <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">in Top.</span>514.28</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Pass., to [[be upset]], [[disheartened]], ἀνετράπετο φρένα λύπᾳ <span class="bibl">Theoc.8.90</span>; ταῖς ψυχαῖς ἀ. <span class="bibl">Plb.21.25.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. acc., [[to be checked in]], [[diverted from]], ὁρμήν <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span> 2.15.6</span>; τὴν φιλαργυρίαν <span class="bibl">2.14.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> to [[be turned back]], εἰς χώραν Herm. ap. Stob.1.49.68. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> to [[be made null and void]], <span class="bibl">Just. <span class="title">Nov.</span>2.2</span><span class="title">Intr.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[stir up]], [[arouse]], ἀνατέτροφας ὅ τι καὶ μύσῃ <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span> 1009</span>:—Pass., of the sea in a storm, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>600a4</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> intr. in Act., [[slip]], [[trip up]], Plu.2.631c; of a ship, [[capsize]], <span class="bibl">D.Chr.34.32</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. ind. eol. ὀνέτροπε Alc.72.8, aor. ind. med. ἀνετράπετο <i>Il</i>.6.64, 14.447, Pl.<i>Cra</i>.395d, Theoc.8.90, subj. act. ἀντρέψῃ A.<i>Pers</i>.163, subj. pas. ἀνατραπῇ Alex.76.3, inf. pas. ἀνατραπῆναι A.<i>Th</i>.1076; perf. ind. act. ἀνατέτροφα S.<i>Tr</i>.1009, And.<i>Myst</i>.131, part. med. ἀνατετραμμένος Ar.<i>Ra</i>.543]<br /><b class="num">A</b> tr.<br /><b class="num">I</b> c. mov. hacia arriba<br /><b class="num">1</b> [[dar la vuelta]], [[volcar]] de barcos [[hacer zozobrar]] ναῦς τε καὶ ναύτας Pl.<i>Lg</i>.906e, cf. 640e, Aeschin.3.158, Arist.<i>Rh</i>.1398<sup>b</sup>7<br /><b class="num">•</b>de otras cosas [[volcar]], [[derribar]] τράπεζαν D.19.198, cf. Sch.D.24.743<br /><b class="num">•</b>fig. [[derribar]], [[destruir]] (θεοί) ἄνδρας Archil.207.3, cf. Alc.72.8, Hdt.1.32, 8.62, Plu.<i>Pomp</i>.46, πόλιν A.<i>Th</i>.1076, E.<i>Ph</i>.888, Ar.<i>V</i>.671, Aeschin.1.190, οἰκίας Pl.<i>R</i>.471b, cf. Arist.<i>HA</i> 571<sup>b</sup>34, μὴ μέγας πλοῦτος ... ἀντρέψῃ ποδὶ ὄλβον A.<i>Pers</i>.163, χαράν S.<i>Ant</i>.1275, πᾶσαν ... πρᾶξιν Pl.<i>Plt</i>.300b, cf. <i>UPZ</i> 144.37 (II a.C.), τὸν πλοῦτον, τὴν σωφροσύνην, τὸν ἄλλον βίον ἅπαντα And.<i>Myst</i>.131, πολιτείας Pl.<i>Lg</i>.709a, τὰ τῶν Ἑλλήνων D.18.143, cf. Din.1.30<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[trastocado]], [[desquiciado]] ὁ [[βίος]] ἀνατετραμμένος ἂν εἴη Pl.<i>Grg</i>.481c, πατρίς Pl.<i>Cra</i>.395d, πάντα πράγματα Men.<i>Sam</i>.548.<br /><b class="num">2</b> de opiniones, argumentos [[demoler]], [[refutar]] ἀνατρέψω ταῦτ' ἀντιλέγων Ar.<i>Nu</i>.901, τὸν κρείττονα Ar.<i>Nu</i>.884, διὰ τὴν τῶν ὀνομάτων διαφοράν Pl.<i>Euthd</i>.278b, πρόβλημα Alex.Aphr.<i>in Top</i>.514.28, op. [[ἀποτρέπω]] Hermog.<i>Prog</i>.11, cf. Phld.<i>Sign</i>.10.23.<br /><b class="num">3</b> de abstr. [[eliminar]], [[suprimir]] ὁρμήν I.<i>BI</i> 2.331, τὴν φιλαργυρίαν I.<i>BI</i> 2.295, πᾶν πονηρόν <i>PMasp</i>.9.ue.3 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[ser anulado]] Iust.<i>Nou</i>.2.2.<br /><b class="num">4</b> [[excitar]], [[despertar]] un dolor ἀνατέτροφας ὅ τι καὶ μύσῃ has excitado lo que ya estaba calmado</i> S.l.c.<br /><b class="num">•</b>[[revolver]] στόμαχον Gal.12.911<br /><b class="num">•</b>abs. [[producir náuseas]] Aristaenet.1.12.<br /><b class="num">5</b> medic. [[repeler]] τὴν ἁφήν Gal.8.638.<br /><b class="num">II</b> c. mov. hacia atrás [[hacer volver]] en v. pas. εἰς τὴν οἰκείαν χώραν ὑπὸ τοῦ [[ἔνδον]] κριτηρίου ἀνατρεπομένου <i>Corp.Herm.Fr</i>.25.7.<br /><b class="num">B</b> intr.<br /><b class="num">1</b> en v. med.-pas. [[caer hacia atrás]], [[caer boca arriba]], <i>Il</i>.6.64, 14.447, Ar.<i>Ra</i>.543, ὕπτιον ἀνατετραμμένον Pl.<i>Euthd</i>.278c.<br /><b class="num">2</b> [[zozobrar]], [[volcar]] de un barco, Alex.76.3, D.Chr.34.32<br /><b class="num">•</b>[[caer]] de pers. Plu.2.631c<br /><b class="num">•</b>fig. en v. med.-pas. [[llegar al desastre]] μὴ τέλεον ἀνατραπῶμεν <i>POxy</i>.120.25 (IV d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[revolverse]] τηνικαῦτα (δοκεῖ) ἀνατρέπεσθαι τὴν θάλατταν en esa época del año (suele) revolverse el mar</i> Arist.<i>HA</i> 600<sup>a</sup>4.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 21: Line 24:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=only aor. 2 [[mid]]. ἀνετράπετο, [[fell]] [[over]] [[backward]]. (Il.)
|auten=only aor. 2 [[mid]]. ἀνετράπετο, [[fell]] [[over]] [[backward]]. (Il.)
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. ind. eol. ὀνέτροπε Alc.72.8, aor. ind. med. ἀνετράπετο <i>Il</i>.6.64, 14.447, Pl.<i>Cra</i>.395d, Theoc.8.90, subj. act. ἀντρέψῃ A.<i>Pers</i>.163, subj. pas. ἀνατραπῇ Alex.76.3, inf. pas. ἀνατραπῆναι A.<i>Th</i>.1076; perf. ind. act. ἀνατέτροφα S.<i>Tr</i>.1009, And.<i>Myst</i>.131, part. med. ἀνατετραμμένος Ar.<i>Ra</i>.543]<br /><b class="num">A</b> tr.<br /><b class="num">I</b> c. mov. hacia arriba<br /><b class="num">1</b> [[dar la vuelta]], [[volcar]] de barcos [[hacer zozobrar]] ναῦς τε καὶ ναύτας Pl.<i>Lg</i>.906e, cf. 640e, Aeschin.3.158, Arist.<i>Rh</i>.1398<sup>b</sup>7<br /><b class="num">•</b>de otras cosas [[volcar]], [[derribar]] τράπεζαν D.19.198, cf. Sch.D.24.743<br /><b class="num">•</b>fig. [[derribar]], [[destruir]] (θεοί) ἄνδρας Archil.207.3, cf. Alc.72.8, Hdt.1.32, 8.62, Plu.<i>Pomp</i>.46, πόλιν A.<i>Th</i>.1076, E.<i>Ph</i>.888, Ar.<i>V</i>.671, Aeschin.1.190, οἰκίας Pl.<i>R</i>.471b, cf. Arist.<i>HA</i> 571<sup>b</sup>34, μὴ μέγας πλοῦτος ... ἀντρέψῃ ποδὶ ὄλβον A.<i>Pers</i>.163, χαράν S.<i>Ant</i>.1275, πᾶσαν ... πρᾶξιν Pl.<i>Plt</i>.300b, cf. <i>UPZ</i> 144.37 (II a.C.), τὸν πλοῦτον, τὴν σωφροσύνην, τὸν ἄλλον βίον ἅπαντα And.<i>Myst</i>.131, πολιτείας Pl.<i>Lg</i>.709a, τὰ τῶν Ἑλλήνων D.18.143, cf. Din.1.30<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[trastocado]], [[desquiciado]] ὁ [[βίος]] ἀνατετραμμένος ἂν εἴη Pl.<i>Grg</i>.481c, πατρίς Pl.<i>Cra</i>.395d, πάντα πράγματα Men.<i>Sam</i>.548.<br /><b class="num">2</b> de opiniones, argumentos [[demoler]], [[refutar]] ἀνατρέψω ταῦτ' ἀντιλέγων Ar.<i>Nu</i>.901, τὸν κρείττονα Ar.<i>Nu</i>.884, διὰ τὴν τῶν ὀνομάτων διαφοράν Pl.<i>Euthd</i>.278b, πρόβλημα Alex.Aphr.<i>in Top</i>.514.28, op. [[ἀποτρέπω]] Hermog.<i>Prog</i>.11, cf. Phld.<i>Sign</i>.10.23.<br /><b class="num">3</b> de abstr. [[eliminar]], [[suprimir]] ὁρμήν I.<i>BI</i> 2.331, τὴν φιλαργυρίαν I.<i>BI</i> 2.295, πᾶν πονηρόν <i>PMasp</i>.9.ue.3 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[ser anulado]] Iust.<i>Nou</i>.2.2.<br /><b class="num">4</b> [[excitar]], [[despertar]] un dolor ἀνατέτροφας ὅ τι καὶ μύσῃ has excitado lo que ya estaba calmado</i> S.l.c.<br /><b class="num">•</b>[[revolver]] στόμαχον Gal.12.911<br /><b class="num">•</b>abs. [[producir náuseas]] Aristaenet.1.12.<br /><b class="num">5</b> medic. [[repeler]] τὴν ἁφήν Gal.8.638.<br /><b class="num">II</b> c. mov. hacia atrás [[hacer volver]] en v. pas. εἰς τὴν οἰκείαν χώραν ὑπὸ τοῦ [[ἔνδον]] κριτηρίου ἀνατρεπομένου <i>Corp.Herm.Fr</i>.25.7.<br /><b class="num">B</b> intr.<br /><b class="num">1</b> en v. med.-pas. [[caer hacia atrás]], [[caer boca arriba]], <i>Il</i>.6.64, 14.447, Ar.<i>Ra</i>.543, ὕπτιον ἀνατετραμμένον Pl.<i>Euthd</i>.278c.<br /><b class="num">2</b> [[zozobrar]], [[volcar]] de un barco, Alex.76.3, D.Chr.34.32<br /><b class="num">•</b>[[caer]] de pers. Plu.2.631c<br /><b class="num">•</b>fig. en v. med.-pas. [[llegar al desastre]] μὴ τέλεον ἀνατραπῶμεν <i>POxy</i>.120.25 (IV d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[revolverse]] τηνικαῦτα (δοκεῖ) ἀνατρέπεσθαι τὴν θάλατταν en esa época del año (suele) revolverse el mar</i> Arist.<i>HA</i> 600<sup>a</sup>4.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR