Anonymous

ἀνιάω: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  1 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)nia/w
|Beta Code=a)nia/w
|Definition=<b class="b3">[ᾰν</b>], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>266</span>, etc.: 3sg. impf. [[ἠνία]] ib.<span class="bibl">273</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>502a</span>: fut. <b class="b3">ἀνιάσω [ᾱς</b>] <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.3.19</span>, Ep. ἀνιήσω Hom.: aor. ἠνίᾱσα <span class="bibl">And.1.50</span>, etc.; Dor. ἀνίᾱσα <span class="bibl">Theoc.2.23</span>: pf. ἠνίᾱκα <span class="bibl">Hld.7.22</span>:—Pass., ἀνιῶμαι <span class="bibl">Od.15.335</span>, etc., Ion. 3pl. opt. ἀνιῴατο <span class="bibl">Hdt.4.130</span>: 3pl. impf. ἠνιῶντο <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.3.10</span>: fut. ἀνιάσομαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>488.11</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.1.8</span> ([[ἀνιαθήσομαι]] only in <span class="bibl">Gal.<span class="title">Anim.Pass.</span>9</span>); Ep. 2sg. ἀνιήσεαι <span class="bibl">Thgn.991</span>: aor. ἠνιάθην <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.4.20</span>; Ion. -ήθην <span class="bibl">Il.2.291</span>: pf. ἠνΐημαι <span class="bibl">Mosch. 4.3</span>: the aor. Med. [[ἀνιάσασθαι]] is [[varia lectio|v.l.]] for [[ἀνιᾶσθαι]] in <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>6.16</span>: (ἀνία) <b class="b3">. [ῑ</b> always in Hom. and S.; ῐ in Thgn. and late Poets; ῐ in Ar. l. c., etc.]:—commoner form of the Ep. [[ἀνιάζω]], [[grieve]], [[distress]], c. acc. pers., ἀνιήσει . . υἷας Ἀχαιῶν <span class="bibl">Od.2.115</span>, cf. <span class="bibl">20.178</span>; μηδὲ φίλους ἀνία <span class="bibl">Thgn.1032</span>; φίλους ἀνιῶν <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>266</span>: c. acc. rei, <b class="b3">ἀνιᾷ μου τὰ ὦτα</b> <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>485b</span>: c. dupl. acc., ὁ δρῶν σ' ἀνιᾷ τὰς φρένας <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>319</span>: c. acc. pers. et neut. Adj., <b class="b3">τί ταῦτ' ἀνιᾷς με;</b> ib.<span class="bibl">550</span>; <b class="b3">παῦρ' ἀνιάσας, πόλλ' εὐφράνας</b> (sc. [[ὑμᾶς]]) <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>764</span>; ἠνίασά σε οὐδὲν πώποτε <span class="bibl">And. 1.50</span>:—Pass., to [[be grieved]], [[distressed]], c. dat. pers. vel rei, <b class="b3">ἀνιᾶται παρεόντι</b> he [[is vexed]] by one's presence, <span class="bibl">Od.15.335</span>; ἀ. ὀρυμαγδῷ <span class="bibl">1.133</span>; σύν σοι . . παθόντι κακῶς ἀνιώμεθα <span class="bibl">Thgn.655</span>; πάσχων ἀνιήσεαι <span class="bibl">Id.991</span>; ἀ. ὑπομιμνῄσκων <span class="bibl">Lys.13.43</span>; δαπανὼντα ἀνιᾶσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.3.44</span>; περί τινος <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>593</span>: c. neut. Adj., <b class="b3">τοῦτ' ἀνιῶμαι πάλαι</b> I [[have]] long [[been vexed at]] tnis, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>906</span>; <b class="b3">πολλὰ μὲν αὐτοὺς ἀνιωμένους, πολλὰ δὲ ἀνιῶντας τοὺς οἰκέτας</b> <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>3.2</span>: abs., οὐδ' ἂν . . ἀνιῷτο <span class="bibl">Thgn.1205</span>: especially in aor. part. Pass. ἀνιηθείς [[disheartened]], <span class="bibl">Od.3.117</span>, <span class="bibl">Il.2.291</span>.
|Definition=<b class="b3">[ᾰν</b>], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>266</span>, etc.: 3sg. impf. [[ἠνία]] ib.<span class="bibl">273</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>502a</span>: fut. <b class="b3">ἀνιάσω [ᾱς</b>] <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.3.19</span>, Ep. ἀνιήσω Hom.: aor. ἠνίᾱσα <span class="bibl">And.1.50</span>, etc.; Dor. ἀνίᾱσα <span class="bibl">Theoc.2.23</span>: pf. ἠνίᾱκα <span class="bibl">Hld.7.22</span>:—Pass., ἀνιῶμαι <span class="bibl">Od.15.335</span>, etc., Ion. 3pl. opt. ἀνιῴατο <span class="bibl">Hdt.4.130</span>: 3pl. impf. ἠνιῶντο <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.3.10</span>: fut. ἀνιάσομαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>488.11</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.1.8</span> ([[ἀνιαθήσομαι]] only in <span class="bibl">Gal.<span class="title">Anim.Pass.</span>9</span>); Ep. 2sg. ἀνιήσεαι <span class="bibl">Thgn.991</span>: aor. ἠνιάθην <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.4.20</span>; Ion. -ήθην <span class="bibl">Il.2.291</span>: pf. ἠνΐημαι <span class="bibl">Mosch. 4.3</span>: the aor. Med. [[ἀνιάσασθαι]] is [[varia lectio|v.l.]] for [[ἀνιᾶσθαι]] in <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>6.16</span>: (ἀνία) <b class="b3">. [ῑ</b> always in Hom. and S.; ῐ in Thgn. and late Poets; ῐ in Ar. l. c., etc.]:—commoner form of the Ep. [[ἀνιάζω]], [[grieve]], [[distress]], c. acc. pers., ἀνιήσει . . υἷας Ἀχαιῶν <span class="bibl">Od.2.115</span>, cf. <span class="bibl">20.178</span>; μηδὲ φίλους ἀνία <span class="bibl">Thgn.1032</span>; φίλους ἀνιῶν <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>266</span>: c. acc. rei, <b class="b3">ἀνιᾷ μου τὰ ὦτα</b> <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>485b</span>: c. dupl. acc., ὁ δρῶν σ' ἀνιᾷ τὰς φρένας <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>319</span>: c. acc. pers. et neut. Adj., <b class="b3">τί ταῦτ' ἀνιᾷς με;</b> ib.<span class="bibl">550</span>; <b class="b3">παῦρ' ἀνιάσας, πόλλ' εὐφράνας</b> (sc. [[ὑμᾶς]]) <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>764</span>; ἠνίασά σε οὐδὲν πώποτε <span class="bibl">And. 1.50</span>:—Pass., to [[be grieved]], [[distressed]], c. dat. pers. vel rei, <b class="b3">ἀνιᾶται παρεόντι</b> he [[is vexed]] by one's presence, <span class="bibl">Od.15.335</span>; ἀ. ὀρυμαγδῷ <span class="bibl">1.133</span>; σύν σοι . . παθόντι κακῶς ἀνιώμεθα <span class="bibl">Thgn.655</span>; πάσχων ἀνιήσεαι <span class="bibl">Id.991</span>; ἀ. ὑπομιμνῄσκων <span class="bibl">Lys.13.43</span>; δαπανὼντα ἀνιᾶσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.3.44</span>; περί τινος <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>593</span>: c. neut. Adj., <b class="b3">τοῦτ' ἀνιῶμαι πάλαι</b> I [[have]] long [[been vexed at]] tnis, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>906</span>; <b class="b3">πολλὰ μὲν αὐτοὺς ἀνιωμένους, πολλὰ δὲ ἀνιῶντας τοὺς οἰκέτας</b> <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>3.2</span>: abs., οὐδ' ἂν . . ἀνιῷτο <span class="bibl">Thgn.1205</span>: especially in aor. part. Pass. ἀνιηθείς [[disheartened]], <span class="bibl">Od.3.117</span>, <span class="bibl">Il.2.291</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ- o -ῐ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [pres. opt. 3.<sup>a</sup> plu. ἀνιῴατο Hdt.4.130, impf. 3.<sup>a</sup> sg. ἠνία S.<i>Ai</i>.273, Pl.<i>Grg</i>.502a; fut. ἀνιάσω X.<i>An</i>.3.3.19, ép. ἀνιήσω <i>Od</i>.2.115, pas. ἀνιαθήσομαι Gal.5.51; aor. ἠνίασα And.<i>Myst</i>.50, dór. ἀνίασα Theoc.2.23; perf. act. ἠνίᾱκα Hld.7.22.3, pas. ἠνίημαι Mosch.4.3]<br /><b class="num">1</b> en v. act. [[causar dolor o daño]], [[dañar]] c. ac. de pers. υἷας Ἀχαιῶν <i>Od</i>.2.115, φίλους Thgn.1032, S.<i>Ai</i>.266, σέ Phoc.6.2, ἐμέ Theoc.2.23<br /><b class="num">•</b>c. doble ac., de pers. y parte del cuerpo ὁ δρῶν σ' ἀνιᾷ τὰς φρένας, τὰ δ' ὦτ' [[ἐγώ]] S.<i>Ant</i>.319<br /><b class="num">•</b>de pers. y ac. int. τί ταῦτ' ἀνιᾷς με; S.<i>Ant</i>.550, cf. And.l.c.<br /><b class="num">•</b>c. ac. adv. παῦρ' ἀ. Ar.<i>Pax</i> 764<br /><b class="num">•</b>c. ac. de parte del cuerpo ἀ. τὸν ὀφθαλμόν irritar el ojo</i> Hp.<i>Carn</i>.17, ἀνιᾷ μου τὰ ὦτα Pl.<i>Grg</i>.485b<br /><b class="num">•</b>c. part. [[importunar]], [[molestar]] ἀνέρας αἰτίζων <i>Od</i>.20.178.<br /><b class="num">2</b> en v. med.-pas. [[afligirse]], [[dolerse]] c. dat. instrum. οὐ [[γάρ]] τίς τοι ἀνιᾶται παρεόντι <i>Od</i>.15.335, ἀ. ὀρυμαγδῷ <i>Od</i>.1.133<br /><b class="num">•</b>c. prep. σύν σοι ... παθόντι κακῶς ἀνιώμεθα πάντες con tus sufrimientos todos nos entristecemos</i> Thgn.655, ὅστις ἐπὶ τοῖς σμικροῖς ἀνιᾶται Critias B 42, περὶ τῶν δὲ κορῶν ἐν τοῖς θαλάμοις γηρασκουσῶν ἀνιῶμαι sufro por las muchachas solteras que envejecen en sus casas</i> Ar.<i>Lys</i>.593<br /><b class="num">•</b>c. part. ἄλλοτέ τοι πάσχων ἀνιήσεαι Thgn.991, ἀνιῶμαι μὲν οὖν ὑπομιμνῄσκων τὰς γεγενημένας συμφορὰς τῇ πόλει Lys.13.43, cf. X.<i>Cyr</i>.8.3.44<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. τοῦτ' ἀνιῶμαι πάλαι S.<i>Ph</i>.906, πολλὰ ἀ. X.<i>Oec</i>.3.2, εἴη δ' ἂν καὶ εὐθυμότερος, ἢν μή τι αὐτῷ ἡ κεφαλὴ ἀνιῷτο estaría más animado, si no le doliera algo la cabeza</i> Hp.<i>Prorrh</i>.2.4 (p.16), abs., οὔτε ἀλγεῖ οὔτε ἀνιᾶται Meliss.B 7, καὶ ἤν τι πάθῃ, ἀνιᾶται Democr.B 278, cf. Thgn.1205, Theoc.11.71<br /><b class="num">•</b>en part. ἀνιηθείς [[descorazonado]] πρίν κεν ἀνιηθεὶς σὴν πατρίδα γαῖαν ἵκοιο <i>Od</i>.3.117, cf. <i>Il</i>.2.291, Nonn.<i>D</i>.48.429, <i>PMasp</i>.295.3.11 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>en medic. [[angustiarse]] o [[afligirse]] el enfermo cuando el cerebro se enfría, Hp.<i>Morb.Sacr</i>.15.4<br /><b class="num">•</b>οἱ ἀ. [[los depresivos o melancólicos]] τοὺς ἀνιωμένους ... μανδραγόρου ῥίζαν πρωῒ πιπίσκειν Hp.<i>Loc.Hom</i>.39.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>impf.</i> [[ἠνίων]], <i>f.</i> ἀνιάσω, <i>ao.</i> [[ἠνίασα]], <i>pf.</i> [[ἠνίακα]];<br /><i>Pass. ao.</i> [[ἠνιάθην]], <i>pf. seul. ion.</i> [[ἠνίημαι]];<br /><b>1</b> chagriner, affliger : τινα qqn ; [[τί]] τινα causer qqe chagrin à qqn ; <i>Pass.</i> être affligé, s'affliger ; <i>part. ao. ion.</i> ἀνιηθείς triste, affligé;<br /><b>2</b> être un sujet de chagrin (<i>même sans idée d'affliger au sens Act.</i>) : φίλους [[ἀνιῶν]] SOPH étant un sujet d'affliction pour tes amis;<br /><b>3</b> importuner, ennuyer : τινα τὰ [[ὦτα]] SOPH importuner les oreilles de qqn ; <i>Pass.</i> être mécontent <i>ou</i> jaloux.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνία]].
|btext=-ῶ :<br /><i>impf.</i> [[ἠνίων]], <i>f.</i> ἀνιάσω, <i>ao.</i> [[ἠνίασα]], <i>pf.</i> [[ἠνίακα]];<br /><i>Pass. ao.</i> [[ἠνιάθην]], <i>pf. seul. ion.</i> [[ἠνίημαι]];<br /><b>1</b> chagriner, affliger : τινα qqn ; [[τί]] τινα causer qqe chagrin à qqn ; <i>Pass.</i> être affligé, s'affliger ; <i>part. ao. ion.</i> ἀνιηθείς triste, affligé;<br /><b>2</b> être un sujet de chagrin (<i>même sans idée d'affliger au sens Act.</i>) : φίλους [[ἀνιῶν]] SOPH étant un sujet d'affliction pour tes amis;<br /><b>3</b> importuner, ennuyer : τινα τὰ [[ὦτα]] SOPH importuner les oreilles de qqn ; <i>Pass.</i> être mécontent <i>ou</i> jaloux.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνία]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ- o -ῐ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [pres. opt. 3.<sup>a</sup> plu. ἀνιῴατο Hdt.4.130, impf. 3.<sup>a</sup> sg. ἠνία S.<i>Ai</i>.273, Pl.<i>Grg</i>.502a; fut. ἀνιάσω X.<i>An</i>.3.3.19, ép. ἀνιήσω <i>Od</i>.2.115, pas. ἀνιαθήσομαι Gal.5.51; aor. ἠνίασα And.<i>Myst</i>.50, dór. ἀνίασα Theoc.2.23; perf. act. ἠνίᾱκα Hld.7.22.3, pas. ἠνίημαι Mosch.4.3]<br /><b class="num">1</b> en v. act. [[causar dolor o daño]], [[dañar]] c. ac. de pers. υἷας Ἀχαιῶν <i>Od</i>.2.115, φίλους Thgn.1032, S.<i>Ai</i>.266, σέ Phoc.6.2, ἐμέ Theoc.2.23<br /><b class="num">•</b>c. doble ac., de pers. y parte del cuerpo ὁ δρῶν σ' ἀνιᾷ τὰς φρένας, τὰ δ' ὦτ' [[ἐγώ]] S.<i>Ant</i>.319<br /><b class="num">•</b>de pers. y ac. int. τί ταῦτ' ἀνιᾷς με; S.<i>Ant</i>.550, cf. And.l.c.<br /><b class="num">•</b>c. ac. adv. παῦρ' ἀ. Ar.<i>Pax</i> 764<br /><b class="num">•</b>c. ac. de parte del cuerpo ἀ. τὸν ὀφθαλμόν irritar el ojo</i> Hp.<i>Carn</i>.17, ἀνιᾷ μου τὰ ὦτα Pl.<i>Grg</i>.485b<br /><b class="num">•</b>c. part. [[importunar]], [[molestar]] ἀνέρας αἰτίζων <i>Od</i>.20.178.<br /><b class="num">2</b> en v. med.-pas. [[afligirse]], [[dolerse]] c. dat. instrum. οὐ [[γάρ]] τίς τοι ἀνιᾶται παρεόντι <i>Od</i>.15.335, ἀ. ὀρυμαγδῷ <i>Od</i>.1.133<br /><b class="num">•</b>c. prep. σύν σοι ... παθόντι κακῶς ἀνιώμεθα πάντες con tus sufrimientos todos nos entristecemos</i> Thgn.655, ὅστις ἐπὶ τοῖς σμικροῖς ἀνιᾶται Critias B 42, περὶ τῶν δὲ κορῶν ἐν τοῖς θαλάμοις γηρασκουσῶν ἀνιῶμαι sufro por las muchachas solteras que envejecen en sus casas</i> Ar.<i>Lys</i>.593<br /><b class="num">•</b>c. part. ἄλλοτέ τοι πάσχων ἀνιήσεαι Thgn.991, ἀνιῶμαι μὲν οὖν ὑπομιμνῄσκων τὰς γεγενημένας συμφορὰς τῇ πόλει Lys.13.43, cf. X.<i>Cyr</i>.8.3.44<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. τοῦτ' ἀνιῶμαι πάλαι S.<i>Ph</i>.906, πολλὰ ἀ. X.<i>Oec</i>.3.2, εἴη δ' ἂν καὶ εὐθυμότερος, ἢν μή τι αὐτῷ ἡ κεφαλὴ ἀνιῷτο estaría más animado, si no le doliera algo la cabeza</i> Hp.<i>Prorrh</i>.2.4 (p.16), abs., οὔτε ἀλγεῖ οὔτε ἀνιᾶται Meliss.B 7, καὶ ἤν τι πάθῃ, ἀνιᾶται Democr.B 278, cf. Thgn.1205, Theoc.11.71<br /><b class="num">•</b>en part. ἀνιηθείς [[descorazonado]] πρίν κεν ἀνιηθεὶς σὴν πατρίδα γαῖαν ἵκοιο <i>Od</i>.3.117, cf. <i>Il</i>.2.291, Nonn.<i>D</i>.48.429, <i>PMasp</i>.295.3.11 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>en medic. [[angustiarse]] o [[afligirse]] el enfermo cuando el cerebro se enfría, Hp.<i>Morb.Sacr</i>.15.4<br /><b class="num">•</b>οἱ ἀ. [[los depresivos o melancólicos]] τοὺς ἀνιωμένους ... μανδραγόρου ῥίζαν πρωῒ πιπίσκειν Hp.<i>Loc.Hom</i>.39.
}}
}}
{{lsm
{{lsm