Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀντιλάμπω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+)(\.) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2$3 $4 $5")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ntila/mpw
|Beta Code=a)ntila/mpw
|Definition=inf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> -λάμπην <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>3.6</span>:—[[light up in turn]], <b class="b3">οἱ δ' ἀντέλαμψαν</b> (sc. <b class="b3">οἱ φύλακες</b>) <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>294</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> intr., [[reflect light]], [[shine]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>5.18</span>; πρὸς τὴν σελήνην <span class="bibl">Plu.<span class="title">Arat.</span>21</span>; of the rainbow, Anaxag. 19. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[shine opposite to]] or [[in the face of]], ὁ ἥλιος ἀ. τινί <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span> 26</span>,etc., cf. <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>27.4</span>: metaph., [[dazzle]], τῷ ἀκροάτῃ λέξις ἀ. Plu. 2.41c. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[vie in brilliance with]], τινί <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Ep.</span>32</span>.</span>
|Definition=inf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> -λάμπην <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>3.6</span>:—[[light up in turn]], <b class="b3">οἱ δ' ἀντέλαμψαν</b> (sc. <b class="b3">οἱ φύλακες</b>) <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>294</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> intr., [[reflect light]], [[shine]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>5.18</span>; πρὸς τὴν σελήνην <span class="bibl">Plu.<span class="title">Arat.</span>21</span>; of the rainbow, Anaxag. 19. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[shine opposite to]] or [[in the face of]], ὁ ἥλιος ἀ. τινί <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span> 26</span>,etc., cf. <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>27.4</span>: metaph., [[dazzle]], τῷ ἀκροάτῃ λέξις ἀ. Plu. 2.41c. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[vie in brilliance with]], τινί <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Ep.</span>32</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> abs.<br /><b class="num">1</b> [[encender a su vez]] οἱ δ' ἀντέλαμψαν ellos encendieron fuego en respuesta</i> A.<i>A</i>.294, ἀπὸ τοῦ θυσιαστηρίου ἀντιλάμψαντος φωτός [[LXX]] 2<i>Ma</i>.1.32.<br /><b class="num">2</b> [[brillar]], [[ser evidente o visible a su vez]] τὸ φανὸν τὸ ἐν αὐτοῖς ἐνὸν ἀντιλάμπει el color llamativo que tienen (las liebres) se hace evidente</i> X.<i>Cyn</i>.5.18.<br /><b class="num">II</b> c. dat.<br /><b class="num">1</b> [[reflejarse]] τὸ ἐν τῇσιν νεφέλῃσιν ἀντιλάμπον τῷ ἡλίῳ del arco iris, Anaxag.B 19.<br /><b class="num">2</b> [[brillar de cara]], [[deslumbrar]] del sol en las batallas καὶ τὸν ἥλιον ἀντιλάμποντα τοῖς Κίμβριοις Plu.<i>Mar</i>.26<br /><b class="num">•</b>fig. [[deslumbrar]] λέξις ... τῷ ἀκροατῇ Plu.2.41c<br /><b class="num">•</b>abs. τὰ ὅπλα ἀ. πρὸς τὴν σελήνην las armas relumbran a la luz de la luna</i> Plu.<i>Arat</i>.21, κατὰ προσώπου Arr.<i>Tact</i>.27.4.<br /><b class="num">3</b> [[competir en brillo o color]] ἡ τῶν ἀνθέων θέα τῇ τῶν ὀρνίθων χροιᾷ Ach.Tat.1.15.8, cf. Philostr.<i>Ep</i>.32.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>I.</b> <i>tr.</i> faire briller les signaux à son tour <i>ou</i> en réponse;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> réfléchir la lumière;<br /><b>2</b> briller en face de, τινι ; éblouir, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[λάμπω]].
|btext=<b>I.</b> <i>tr.</i> faire briller les signaux à son tour <i>ou</i> en réponse;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> réfléchir la lumière;<br /><b>2</b> briller en face de, τινι ; éblouir, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[λάμπω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> abs.<br /><b class="num">1</b> [[encender a su vez]] οἱ δ' ἀντέλαμψαν ellos encendieron fuego en respuesta</i> A.<i>A</i>.294, ἀπὸ τοῦ θυσιαστηρίου ἀντιλάμψαντος φωτός [[LXX]] 2<i>Ma</i>.1.32.<br /><b class="num">2</b> [[brillar]], [[ser evidente o visible a su vez]] τὸ φανὸν τὸ ἐν αὐτοῖς ἐνὸν ἀντιλάμπει el color llamativo que tienen (las liebres) se hace evidente</i> X.<i>Cyn</i>.5.18.<br /><b class="num">II</b> c. dat.<br /><b class="num">1</b> [[reflejarse]] τὸ ἐν τῇσιν νεφέλῃσιν ἀντιλάμπον τῷ ἡλίῳ del arco iris, Anaxag.B 19.<br /><b class="num">2</b> [[brillar de cara]], [[deslumbrar]] del sol en las batallas καὶ τὸν ἥλιον ἀντιλάμποντα τοῖς Κίμβριοις Plu.<i>Mar</i>.26<br /><b class="num">•</b>fig. [[deslumbrar]] λέξις ... τῷ ἀκροατῇ Plu.2.41c<br /><b class="num">•</b>abs. τὰ ὅπλα ἀ. πρὸς τὴν σελήνην las armas relumbran a la luz de la luna</i> Plu.<i>Arat</i>.21, κατὰ προσώπου Arr.<i>Tact</i>.27.4.<br /><b class="num">3</b> [[competir en brillo o color]] ἡ τῶν ἀνθέων θέα τῇ τῶν ὀρνίθων χροιᾷ Ach.Tat.1.15.8, cf. Philostr.<i>Ep</i>.32.
}}
}}
{{grml
{{grml