Anonymous

ἀντιπρόσωπος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ntipro/swpos
|Beta Code=a)ntipro/swpos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[with the face towards]], [[facing]], τοῖς πολεμίοις <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>7.1.25</span>, cf. <span class="bibl">Aen.Tact.22.11</span>; [[face to face]], ἀντιπρόσωποι μαχόμενοι <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.5.26</span>; φιλήματα <span class="title">AP</span>12.251 (Strat.); of images, [[reflected]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sens.</span>52</span>,<span class="bibl">53</span>; of winds, [[blowing in a contrary direction]], Placit. 4.1.1. Adv. [[ἀντιπροσώπως]] = [[face to face]] <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>835b11</span>, Steph. inHp.1.95 D., al. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Subst. [[ἀντιπρόσωπον]], τό, [[prow]], <span class="bibl">Artem.2.23</span>, <span class="bibl">4.24</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[with the face towards]], [[facing]], τοῖς πολεμίοις <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>7.1.25</span>, cf. <span class="bibl">Aen.Tact.22.11</span>; [[face to face]], ἀντιπρόσωποι μαχόμενοι <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.5.26</span>; φιλήματα <span class="title">AP</span>12.251 (Strat.); of images, [[reflected]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sens.</span>52</span>,<span class="bibl">53</span>; of winds, [[blowing in a contrary direction]], Placit. 4.1.1. Adv. [[ἀντιπροσώπως]] = [[face to face]] <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>835b11</span>, Steph. inHp.1.95 D., al. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Subst. [[ἀντιπρόσωπον]], τό, [[prow]], <span class="bibl">Artem.2.23</span>, <span class="bibl">4.24</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que está cara a cara]], [[frente a frente]] de pers. ἀντιπρόσωποι μὲν μαχόμενοι X.<i>HG</i> 6.5.26, φιλήματα besos en la boca</i>, <i>AP</i> 12.251 (Strat.), de cosas ἀντιπρόσωποι στοαί [[LXX]] <i>Ez</i>.42.3, cf. Ach.Tat.3.7.6, Lib.<i>Or</i>.11.254<br /><b class="num">•</b>[[que está enfrente]], [[frente a]] c. dat., de pers. τοῖς πολεμίοις X.<i>Cyr</i>.7.1.25, cf. Aen.Tact.22.11, D.C.40.23.1, Eus.<i>HE</i> 8.10.5<br /><b class="num">•</b>de anim. [[de frente]], [[encarado]] ὁ σῦς ... [[ἀντιπρόσωπος]] ἐχώρει δρόμῳ Ach.Tat.2.34.3, cf. Ael.<i>NA</i> 4.33, de cosas (αἱ ἀγκύλαι) ἀντιπρόσωποι ἀλλήλαις [[LXX]] <i>Ex</i>.26.5, cf. Thphr.<i>Sens</i>.52, [[LXX]] <i>Ez</i>.42.8<br /><b class="num">•</b>del viento [[contrario]], [[de cara]] τοὺς ... ἀνέμους ... πνέοντας τῇ Αἰγύπτῳ ἀντιπροσώπους Plu.2.897f, cf. Sch.Arat.916M.<br /><b class="num">II</b> subst. τὸ ἀ.<br /><b class="num">1</b> milit. [[dispoción de ataque en dos frentes]] por delante y por detrás, [[LXX]] 2<i>Re</i>.10.9.<br /><b class="num">2</b> náut. [[proa]] [[Διογένης]] ὁ ναύκληρος τῆς ἀκάτου τὸ ἀ. ἔδοξεν ἀπολωλεκέναι Artem.4.24, cf. 2.23.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀντιπροσώπως]] = [[frente a frente]] ἵστασθαι Arist.<i>Mir</i>.835<sup>b</sup>11, [[δεῖ]] [[ἀντιπροσώπως]] ἀνακεκλῖσθαι Steph.<i>in Hp</i>.1.95.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />opposé face à face, visage contre visage.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[πρόσωπον]].
|btext=ος, ον :<br />opposé face à face, visage contre visage.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[πρόσωπον]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que está cara a cara]], [[frente a frente]] de pers. ἀντιπρόσωποι μὲν μαχόμενοι X.<i>HG</i> 6.5.26, φιλήματα besos en la boca</i>, <i>AP</i> 12.251 (Strat.), de cosas ἀντιπρόσωποι στοαί [[LXX]] <i>Ez</i>.42.3, cf. Ach.Tat.3.7.6, Lib.<i>Or</i>.11.254<br /><b class="num">•</b>[[que está enfrente]], [[frente a]] c. dat., de pers. τοῖς πολεμίοις X.<i>Cyr</i>.7.1.25, cf. Aen.Tact.22.11, D.C.40.23.1, Eus.<i>HE</i> 8.10.5<br /><b class="num">•</b>de anim. [[de frente]], [[encarado]] ὁ σῦς ... [[ἀντιπρόσωπος]] ἐχώρει δρόμῳ Ach.Tat.2.34.3, cf. Ael.<i>NA</i> 4.33, de cosas (αἱ ἀγκύλαι) ἀντιπρόσωποι ἀλλήλαις [[LXX]] <i>Ex</i>.26.5, cf. Thphr.<i>Sens</i>.52, [[LXX]] <i>Ez</i>.42.8<br /><b class="num">•</b>del viento [[contrario]], [[de cara]] τοὺς ... ἀνέμους ... πνέοντας τῇ Αἰγύπτῳ ἀντιπροσώπους Plu.2.897f, cf. Sch.Arat.916M.<br /><b class="num">II</b> subst. τὸ ἀ.<br /><b class="num">1</b> milit. [[dispoción de ataque en dos frentes]] por delante y por detrás, [[LXX]] 2<i>Re</i>.10.9.<br /><b class="num">2</b> náut. [[proa]] [[Διογένης]] ὁ ναύκληρος τῆς ἀκάτου τὸ ἀ. ἔδοξεν ἀπολωλεκέναι Artem.4.24, cf. 2.23.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀντιπροσώπως]] = [[frente a frente]] ἵστασθαι Arist.<i>Mir</i>.835<sup>b</sup>11, [[δεῖ]] [[ἀντιπροσώπως]] ἀνακεκλῖσθαι Steph.<i>in Hp</i>.1.95.
}}
}}
{{grml
{{grml