Anonymous

ἀπογιγνώσκω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "s’" to "s'")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)pogignw/skw
|Beta Code=a)pogignw/skw
|Definition=Ion. and later Att. ἀπογῑνώσκω, fut. <b class="b3">-γνώσομαι</b>:— <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[depart from a judgement]], [[give up a design]] or [[intention]] of doing, τοῦ μάχεσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.7.19</span>, cf. <span class="bibl">Plb.1.29.5</span>, etc.; ἀ. τὸ κατὰ γῆν πορεύεσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.5.7</span>; ἀ. διώκειν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>34</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Thes.</span>6</span>; <b class="b3">ἀ. μὴ βοηθεῖν</b> [[resolve not]] to help, <span class="bibl">D.15.9</span>, cf.<span class="title">IG</span>22.457.30: c.gen., [[give up]] a notion, <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Ph.</span>610.9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> c. gen. rei, [[despair of]], τῆς ἐλενθερίας <span class="bibl">Lys.2.46</span>; οὐδενὸς χρὴ πράγματος ὅλως ἀπογνῶναι <span class="bibl">Men.131</span>; ὡς ἀνιάτων <span class="bibl">D.Chr.32.97</span>; ὑπὲρ σφῶν <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.61c</span>: abs., [[despair]], <span class="bibl">D.4.42</span> (where some codd. supply [[ἑαυτῶν]]), <span class="bibl">Babr.43.18</span>: c. fut. inf., αἱρήσειν ἀ. <span class="bibl">Arr. <span class="title">An.</span>3.20.3</span>; ἀκούσεσθαι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Icar.</span>10</span>: c. aor. inf., τὴν πόλιν ἀπέγνω ἑλεῖν <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>1.5.8</span>, cf. <span class="bibl">D.Chr.32.9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c.acc., [[give up as hopeless]] or [[desperate]], τὴν σωτηρίαν <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1115b2</span>; τὰς πρεσβείας <span class="bibl">Plb.5.1.5</span>, al.; τὰς ἐλπίδας <span class="bibl">Id.2.35.1</span>; ἀ. τι ἀπὸ τῶν παρόντων <span class="bibl">App.<span class="title">Hisp.</span>37</span>; ἀρετῆς ἀκρίβειαν <span class="bibl">Porph.<span class="title">Antr.</span>36</span>; ἀ. αὑτόν <span class="bibl">Plb.21.26.14</span>:—Pass., to [[be given up]], τὰ παρ' ὑμῶν <span class="bibl">D.19.54</span>; ἐλπίς <span class="bibl">D.H.5.15</span>; ἐλευθερία <span class="bibl">Luc. <span class="title">Tyr.</span>6</span>; <b class="b3">ἀπεγνωσμέναι ἐλπίδες</b> [[forlorn]] hopes, <span class="bibl">Plb.30.8.3</span>; ἐπιβουλὴ -μένη <span class="bibl">Hdn.4.4.3</span>; <b class="b3">ἀπεγνωσμένοι ἄνθρωποι</b> [[desperate]] men, <span class="bibl">Id.1.16.4</span> (but ἄνθρωποι ἀπεγνωκότες <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span> 16</span>); ὑπὸ τῶν ἰατρῶν ἀ. <b class="b2">to be despaired of .</b>., <span class="bibl">Id.<span class="title">Per.</span>13</span>. Adv. ἀπεγνωσμένως [[in despair]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Nic.</span>21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[renounce]], [[reject]], τι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Medic.</span>4</span>, cf.<span class="bibl">D.3.33</span>; τινάς <span class="bibl">Id.6.16</span>, cf. <span class="bibl">D.C.73.15</span>; φιλίαν <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>22.102</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> as law-term, [[refuse to receive]] an accusation, [[reject]], [[γραφήν]], [[ἔνδειξιν]], <span class="bibl">D.22.39</span>,<span class="bibl">58.17</span>:hence, </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">ἀ. τινός</b> (sc. [[δίκην]] vel [[γραφήν]]) [[reject]] the charge [[brought against]] a man, i.e. [[acquit]] him, opp. <b class="b3">καταγιγνώσκειν τινός</b>, <span class="bibl">Id.40.39</span>, cf. <span class="bibl">Aeschin.2.6</span>, etc.; ἀ. τί τινος <span class="bibl">Is.5.34</span>: c. inf., <b class="b3">ἀ. τινὸς μὴ ἀδικεῖν</b> [[acquit]] him of wrong, <span class="bibl">Lys.1.34</span>; also οὐκ ἀπέγνω τῆς δίκης <span class="bibl">D.34.21</span>.</span>
|Definition=Ion. and later Att. ἀπογῑνώσκω, fut. <b class="b3">-γνώσομαι</b>:— <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[depart from a judgement]], [[give up a design]] or [[intention]] of doing, τοῦ μάχεσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.7.19</span>, cf. <span class="bibl">Plb.1.29.5</span>, etc.; ἀ. τὸ κατὰ γῆν πορεύεσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.5.7</span>; ἀ. διώκειν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>34</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Thes.</span>6</span>; <b class="b3">ἀ. μὴ βοηθεῖν</b> [[resolve not]] to help, <span class="bibl">D.15.9</span>, cf.<span class="title">IG</span>22.457.30: c.gen., [[give up]] a notion, <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Ph.</span>610.9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> c. gen. rei, [[despair of]], τῆς ἐλενθερίας <span class="bibl">Lys.2.46</span>; οὐδενὸς χρὴ πράγματος ὅλως ἀπογνῶναι <span class="bibl">Men.131</span>; ὡς ἀνιάτων <span class="bibl">D.Chr.32.97</span>; ὑπὲρ σφῶν <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.61c</span>: abs., [[despair]], <span class="bibl">D.4.42</span> (where some codd. supply [[ἑαυτῶν]]), <span class="bibl">Babr.43.18</span>: c. fut. inf., αἱρήσειν ἀ. <span class="bibl">Arr. <span class="title">An.</span>3.20.3</span>; ἀκούσεσθαι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Icar.</span>10</span>: c. aor. inf., τὴν πόλιν ἀπέγνω ἑλεῖν <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>1.5.8</span>, cf. <span class="bibl">D.Chr.32.9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c.acc., [[give up as hopeless]] or [[desperate]], τὴν σωτηρίαν <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1115b2</span>; τὰς πρεσβείας <span class="bibl">Plb.5.1.5</span>, al.; τὰς ἐλπίδας <span class="bibl">Id.2.35.1</span>; ἀ. τι ἀπὸ τῶν παρόντων <span class="bibl">App.<span class="title">Hisp.</span>37</span>; ἀρετῆς ἀκρίβειαν <span class="bibl">Porph.<span class="title">Antr.</span>36</span>; ἀ. αὑτόν <span class="bibl">Plb.21.26.14</span>:—Pass., to [[be given up]], τὰ παρ' ὑμῶν <span class="bibl">D.19.54</span>; ἐλπίς <span class="bibl">D.H.5.15</span>; ἐλευθερία <span class="bibl">Luc. <span class="title">Tyr.</span>6</span>; <b class="b3">ἀπεγνωσμέναι ἐλπίδες</b> [[forlorn]] hopes, <span class="bibl">Plb.30.8.3</span>; ἐπιβουλὴ -μένη <span class="bibl">Hdn.4.4.3</span>; <b class="b3">ἀπεγνωσμένοι ἄνθρωποι</b> [[desperate]] men, <span class="bibl">Id.1.16.4</span> (but ἄνθρωποι ἀπεγνωκότες <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span> 16</span>); ὑπὸ τῶν ἰατρῶν ἀ. <b class="b2">to be despaired of .</b>., <span class="bibl">Id.<span class="title">Per.</span>13</span>. Adv. ἀπεγνωσμένως [[in despair]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Nic.</span>21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[renounce]], [[reject]], τι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Medic.</span>4</span>, cf.<span class="bibl">D.3.33</span>; τινάς <span class="bibl">Id.6.16</span>, cf. <span class="bibl">D.C.73.15</span>; φιλίαν <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>22.102</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> as law-term, [[refuse to receive]] an accusation, [[reject]], [[γραφήν]], [[ἔνδειξιν]], <span class="bibl">D.22.39</span>,<span class="bibl">58.17</span>:hence, </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">ἀ. τινός</b> (sc. [[δίκην]] vel [[γραφήν]]) [[reject]] the charge [[brought against]] a man, i.e. [[acquit]] him, opp. <b class="b3">καταγιγνώσκειν τινός</b>, <span class="bibl">Id.40.39</span>, cf. <span class="bibl">Aeschin.2.6</span>, etc.; ἀ. τί τινος <span class="bibl">Is.5.34</span>: c. inf., <b class="b3">ἀ. τινὸς μὴ ἀδικεῖν</b> [[acquit]] him of wrong, <span class="bibl">Lys.1.34</span>; also οὐκ ἀπέγνω τῆς δίκης <span class="bibl">D.34.21</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> tard. ἀπογινώσκω [[LXX]] 2<i>Ma</i>.9.22, Ph.2.426, I.<i>BI</i> 4.79<br /><b class="num">• Morfología:</b> [aor. sigm. ἀπέγνωσα <i>PCair.Zen</i>.3.298.4 (III a.C.), cf. Plb.1.29.5]<br /><b class="num">I</b> en gener.<br /><b class="num">1</b> [[renunciar a]], [[abandonar la idea de]] gener. c. inf. τοῦ μάχεσθαι X.<i>An</i>.1.7.19, τοῦ ... παραφυλάττειν τὸν ἐπίπλουν Plb.1.29.5, τὸ κατὰ γῆν πορεύεσθαι X.<i>HG</i> 7.5.7, sin art. διώκειν Plu.<i>Ant</i>.34, πλεῖν Plu.<i>Thes</i>.6, αἱρήσειν Arr.<i>An</i>.3.20.3, ἀκούσεσθαι Luc.<i>Icar</i>.10, τὴν μὲν πόλιν ἀπέγνω ἑλεῖν Arr.<i>An</i>.1.5.8, cf. D.Chr.32.8<br /><b class="num">•</b>c. μή e inf.: μὴ βοηθεῖν D.15.9, μὴ συγχωρῆσαι <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.457.18 (IV a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[desesperar]] abs., de pers., D.4.42, μηδ' αὖτ' ἀπογνῷς, μηδ' ἀπελπίσῃς Babr.43.18, ὑπὲρ σφῶν Iul.<i>Or</i>.3.61c, ἄνθρωποι ἀπεγνωκότες hombres desesperados</i> Plu.<i>Alex</i>.16, tb. ἀπεγνωσμένοι ἄνθρωποι Hdn.1.16.4, ἀπεγνωσμένων σκεπαστής (ὁ θεός) [[LXX]] <i>Iu</i>.9.11, cf. Eus.<i>HE</i> 10.4.10, Hdn.4.4.3, ἀπεγνωσμένας ἐλπίδας esperanzas perdidas</i> Plb.30.8.3<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[desesperar de]] τῆς ἐλευθερίας Lys.2.46, οὐδενὸς ... πράγματος Men.<i>Fr</i>.119, τῆς ἐκ τοῦ θεοῦ βοηθείας I.<i>AI</i> 3.297, τῆς σωτηρίας Plu.2.771c, ὡς ἀνιάτων como de gente incurable</i> D.Chr.32.97<br /><b class="num">•</b>c. ac. [[abandonar por falta de confianza]], [[desesperar de]] τὴν σωτηρίαν Arist.<i>EN</i> 1115<sup>b</sup>2, Plb.1.86.1, I.<i>BI</i> 4.79, με Men.<i>Sam</i>.484, ἀπογνοὺς αὑτόν Plb.21.26.14, τὰς πρεσβείας Plb.5.1.5, τὰς ἐλπίδας Plb.2.35.1, Ph.2.283, τὴν ὠφέλειαν Ph.1.176, τὴν ἐλευθερίαν Plu.2.166d, ἀκρίβειαν Porph.<i>Antr</i>.36, τὴν ἐπάνοδον <i>IM</i> 17.24, cf. App.<i>Hisp</i>.37<br /><b class="num">•</b>en gener. [[rechazar]] de abstr. εὐρύθμους ... ἐπιδέσιας Hp.<i>Medic</i>.4, φιλίαν Iambl.<i>VP</i> 102, τὰ θνητά Ph.1.299, de pers. Θηβαίους D.6.16, cf. 3.33, τὸν ... Νίγρον D.C.73.15.2<br /><b class="num">•</b>[[ignorar]] τοὺς υἱοὺς [[αὐτοῦ]] [[LXX]] <i>De</i>.33.9, τὰ κατ' ἐμαυτόν [[LXX]] 2<i>Ma</i>.9.22<br /><b class="num">•</b>[[renunciar a]] ἀσφάλειαν Ph.2.321, cf. 426<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[desesperarse]], [[perderse]] abs. ὥστε πανταχῇ τὰ παρ' ὑμῶν ἀπογνωσθῆναι D.19.54, ἀπέγνωστο παντάπασιν ἡ [[ἐλευθερία]] Luc.<i>Tyr</i>.6, ὅταν ἀπογνωσθῇ ... [[ἐλπίς]] D.H.5.15.4<br /><b class="num">•</b>en medic. [[ser desahuciado]] ὑπὸ τῶν ἰατρῶν Plu.<i>Per</i>.13, Luc.<i>Abd</i>.4, cf. Hierocl.<i>Facet</i>.176.<br /><b class="num">II</b> sent. jur.<br /><b class="num">1</b> [[desestimar]] γραφήν un escrito de acusación</i> D.22.39, τὴν ἔνδειξιν D.58.17.<br /><b class="num">2</b> [[absolver]] c. gen. de pers. ἀ. μου (<i>sc</i>. δίκην o γραφήν) [[rechazar un cargo contra alguien]] D.40.39, ἐμοῦ Aeschin.2.6, Λεωχάρους ἅ ... Is.5.34, c. inf. ἐμοῦ ... ἀ. ... μὴ ἀδικεῖν absolverme de la acusación de injusticia</i> Lys.1.34<br /><b class="num">•</b>c. gen. de cosa τῆς δίκης D.34.21<br /><b class="num">•</b>abs. μήτ' ἀπογνώτω μηδὲν μήτε καταγνώτω ni absuelva ni condene</i> Aeschin.3.60.<br /><b class="num">3</b> [[ser declarado culpable, convicto]] en v. pas. διὰ τί τοὺς ἀπεγνωσμένους ἐπὶ κλοπαῖς ... «φουρκίφερας» καλοῦσιν; Plu.2.280e.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 15: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἀπογνώσομαι, <i>ao.2</i> [[ἀπέγνων]], <i>pf.</i> ἀπέγνωκα;<br />renoncer à : [[τοῦ]] μάχεσθαι XÉN à combattre ; διώκειν PLUT à poursuivre ; <i>abs.</i> s'abandonner soi-même, se décourager : ἄνθρωποι ἀπεγνωκότες PLUT hommes désespérés ; avec un inf. désespérer de ; <i>Pass.</i> être désespéré : ὑπὸ [[τῶν]] ἰατρῶν ἀπεγνωσμένος PLUT abandonné des médecins.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[γιγνώσκω]].
|btext=<i>f.</i> ἀπογνώσομαι, <i>ao.2</i> [[ἀπέγνων]], <i>pf.</i> ἀπέγνωκα;<br />renoncer à : [[τοῦ]] μάχεσθαι XÉN à combattre ; διώκειν PLUT à poursuivre ; <i>abs.</i> s'abandonner soi-même, se décourager : ἄνθρωποι ἀπεγνωκότες PLUT hommes désespérés ; avec un inf. désespérer de ; <i>Pass.</i> être désespéré : ὑπὸ [[τῶν]] ἰατρῶν ἀπεγνωσμένος PLUT abandonné des médecins.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[γιγνώσκω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> tard. ἀπογινώσκω [[LXX]] 2<i>Ma</i>.9.22, Ph.2.426, I.<i>BI</i> 4.79<br /><b class="num">• Morfología:</b> [aor. sigm. ἀπέγνωσα <i>PCair.Zen</i>.3.298.4 (III a.C.), cf. Plb.1.29.5]<br /><b class="num">I</b> en gener.<br /><b class="num">1</b> [[renunciar a]], [[abandonar la idea de]] gener. c. inf. τοῦ μάχεσθαι X.<i>An</i>.1.7.19, τοῦ ... παραφυλάττειν τὸν ἐπίπλουν Plb.1.29.5, τὸ κατὰ γῆν πορεύεσθαι X.<i>HG</i> 7.5.7, sin art. διώκειν Plu.<i>Ant</i>.34, πλεῖν Plu.<i>Thes</i>.6, αἱρήσειν Arr.<i>An</i>.3.20.3, ἀκούσεσθαι Luc.<i>Icar</i>.10, τὴν μὲν πόλιν ἀπέγνω ἑλεῖν Arr.<i>An</i>.1.5.8, cf. D.Chr.32.8<br /><b class="num">•</b>c. μή e inf.: μὴ βοηθεῖν D.15.9, μὴ συγχωρῆσαι <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.457.18 (IV a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[desesperar]] abs., de pers., D.4.42, μηδ' αὖτ' ἀπογνῷς, μηδ' ἀπελπίσῃς Babr.43.18, ὑπὲρ σφῶν Iul.<i>Or</i>.3.61c, ἄνθρωποι ἀπεγνωκότες hombres desesperados</i> Plu.<i>Alex</i>.16, tb. ἀπεγνωσμένοι ἄνθρωποι Hdn.1.16.4, ἀπεγνωσμένων σκεπαστής (ὁ θεός) [[LXX]] <i>Iu</i>.9.11, cf. Eus.<i>HE</i> 10.4.10, Hdn.4.4.3, ἀπεγνωσμένας ἐλπίδας esperanzas perdidas</i> Plb.30.8.3<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[desesperar de]] τῆς ἐλευθερίας Lys.2.46, οὐδενὸς ... πράγματος Men.<i>Fr</i>.119, τῆς ἐκ τοῦ θεοῦ βοηθείας I.<i>AI</i> 3.297, τῆς σωτηρίας Plu.2.771c, ὡς ἀνιάτων como de gente incurable</i> D.Chr.32.97<br /><b class="num">•</b>c. ac. [[abandonar por falta de confianza]], [[desesperar de]] τὴν σωτηρίαν Arist.<i>EN</i> 1115<sup>b</sup>2, Plb.1.86.1, I.<i>BI</i> 4.79, με Men.<i>Sam</i>.484, ἀπογνοὺς αὑτόν Plb.21.26.14, τὰς πρεσβείας Plb.5.1.5, τὰς ἐλπίδας Plb.2.35.1, Ph.2.283, τὴν ὠφέλειαν Ph.1.176, τὴν ἐλευθερίαν Plu.2.166d, ἀκρίβειαν Porph.<i>Antr</i>.36, τὴν ἐπάνοδον <i>IM</i> 17.24, cf. App.<i>Hisp</i>.37<br /><b class="num">•</b>en gener. [[rechazar]] de abstr. εὐρύθμους ... ἐπιδέσιας Hp.<i>Medic</i>.4, φιλίαν Iambl.<i>VP</i> 102, τὰ θνητά Ph.1.299, de pers. Θηβαίους D.6.16, cf. 3.33, τὸν ... Νίγρον D.C.73.15.2<br /><b class="num">•</b>[[ignorar]] τοὺς υἱοὺς [[αὐτοῦ]] [[LXX]] <i>De</i>.33.9, τὰ κατ' ἐμαυτόν [[LXX]] 2<i>Ma</i>.9.22<br /><b class="num">•</b>[[renunciar a]] ἀσφάλειαν Ph.2.321, cf. 426<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[desesperarse]], [[perderse]] abs. ὥστε πανταχῇ τὰ παρ' ὑμῶν ἀπογνωσθῆναι D.19.54, ἀπέγνωστο παντάπασιν ἡ [[ἐλευθερία]] Luc.<i>Tyr</i>.6, ὅταν ἀπογνωσθῇ ... [[ἐλπίς]] D.H.5.15.4<br /><b class="num">•</b>en medic. [[ser desahuciado]] ὑπὸ τῶν ἰατρῶν Plu.<i>Per</i>.13, Luc.<i>Abd</i>.4, cf. Hierocl.<i>Facet</i>.176.<br /><b class="num">II</b> sent. jur.<br /><b class="num">1</b> [[desestimar]] γραφήν un escrito de acusación</i> D.22.39, τὴν ἔνδειξιν D.58.17.<br /><b class="num">2</b> [[absolver]] c. gen. de pers. ἀ. μου (<i>sc</i>. δίκην o γραφήν) [[rechazar un cargo contra alguien]] D.40.39, ἐμοῦ Aeschin.2.6, Λεωχάρους ἅ ... Is.5.34, c. inf. ἐμοῦ ... ἀ. ... μὴ ἀδικεῖν absolverme de la acusación de injusticia</i> Lys.1.34<br /><b class="num">•</b>c. gen. de cosa τῆς δίκης D.34.21<br /><b class="num">•</b>abs. μήτ' ἀπογνώτω μηδὲν μήτε καταγνώτω ni absuelva ni condene</i> Aeschin.3.60.<br /><b class="num">3</b> [[ser declarado culpable, convicto]] en v. pas. διὰ τί τοὺς ἀπεγνωσμένους ἐπὶ κλοπαῖς ... «φουρκίφερας» καλοῦσιν; Plu.2.280e.
}}
}}
{{grml
{{grml