Anonymous

ἀπολείπω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)polei/pw
|Beta Code=a)polei/pw
|Definition=aor. ἀπέλῐπον (ἀπέλειψα late, <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>25.310d</span>, <span class="bibl">Ps.-Phoc.77</span>):—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[leave over]] or [[leave behind]], οὐδ' ἀπέλειπεν ἔγκατα <span class="bibl">Od.9.292</span>, cf. <span class="bibl">Heraclit.56</span>, etc.; κλέος καὶ φήμην <span class="bibl">Critias 44</span> D.; [[bequeath]], Test. Epict.<span class="bibl">2.3</span>, cf. <span class="bibl">Mosch.3.97</span>; ἀ. κληρονόμον [[leave]] as one's [[heir]], <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span> 105.3</span> (ii A.D.); [[bequeath to posterity]], of writings, <span class="bibl">D.L.8.58</span>, cf. <span class="bibl">7.54</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[leave hold of]], [[lose]], ψυχάν <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.101</span> (tm.); βίον S.<span class="title">Ph.</span> (lyr., tm.); νέαν ἁμέραν ἀπολιπὼν θάνοι <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>720</span> (lyr.): conversely, ἐμὲ μὲν ἀπολέλοιπεν ἤδη βίοτος <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>185</span> (lyr.). <span class="bibl">3</span>. [[leave behind]] in the race, [[distance]]: generally, [[surpass]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.3.25</span>, <span class="bibl">Lys.2.4</span>; τινὰ περί τι <span class="bibl">Isoc.4.50</span>:—more freq. in Med. and Pass., v. infr. 4. [[leave undisputed]]: hence, [[admit]], <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.173</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Piet.</span>17</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.55</span>, <span class="bibl">D.L.7.54</span>; αἰτίαν νόσων ἀ. τὸ αἷμα <span class="bibl">Meno<span class="title">Iatr.</span>11.43</span>; [ὁ Διοκλῆς] τὴν φρόνησιν περὶ τὴν καρδίαν ἀ. Herod. Med. in <span class="title">Rh.Mus.</span>49.540.5. [[leave]], [[allow]], ὑπερβολὴν οὐδὲ ταῖς ἑταίραις <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.210d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[desert]], [[abandon]], one's post, etc., οὐδ' ἀπολείπουσιν κοῖλον δόμον, of [[bee]]s, <span class="bibl">Il.12.169</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.8.41</span>, al.; ἀ. (sc. τὴν πολιορκίην) <span class="bibl">Id.7.170</span>; τὴν [[ξυμμαχία]]ν, τὴν [[ξυνωμοσία]]ν, <span class="bibl">Th.3.9</span>,<span class="bibl">64</span>; of persons, καί σ' ἀπολείψω σου λειπόμενος <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>1310</span>; [[ξεῖνον πατρώϊον ἀπολείπειν]] = [[leave]] him in the [[lurch]], <span class="bibl">Thgn.521</span>; ἀπολιπὼν οἴχεται <span class="bibl">Hdt.3.48</span>, cf. <span class="bibl">5.103</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span> 83</span>; of a wife, [[desert]] her husband, <span class="bibl">And.4.14</span>, <span class="bibl">D.30.4</span> (not of the husband, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Sol.</span>9</span>); of [[sailor]]s, [[desert]], τὴν ναῦν <span class="bibl">D.50.14.2</span>. c. inf., ἀ. τούτους [[κακῶς]] [[γηράσκειν]] [[leave]] them to grow old, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span> 1.22.3</span>. [[leave undone]] or [[leave unsaid]], ὅσα ἀπέλιπε κτείνων τε καὶ διώκων . . σφέα ἀπετέλεσε <span class="bibl">Hdt.5.92</span>.ή; ὕβρεως οὐδ' ὁτιοῦν ἀ. <span class="bibl">D.54.4</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>420a</span>; [[omit]], [[συχνὰ ἀπολείπω]] ib.<span class="bibl">509c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[leave open]], [[leave a space]], ἀ. μεταίχμιον οὐ μέγα <span class="bibl">Hdt.6.77</span>; ἀ. ὡς πλέθρον <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span> 6.5.11</span>; μικρὸν ἀ. = [[leaving]] a small [[interval]], <span class="bibl">Hero <span class="title">Aut.</span>27.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> intr., [[cease]], [[fail]], τάων οὔποτε καρπὸς ἀπόλλυται οὐδ' ἀπολείπει <span class="bibl">Od.7.117</span>; opp. [[γίνεται]], <span class="bibl">Diog.Apoll.7</span>; of rivers, [[fall]], [[sink]], <span class="bibl">Hdt.2.14</span>,<span class="bibl">93</span>; ἀ. τὸ ῥέεθρον <span class="bibl">Id.2.19</span>; τῆς θαλάττης τὰ μὲν ἀπολειπούσης, τὰ δ' ἐπιούσης <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>353a22</span>; of swallows, δι' ἔτεος ἐόντες οὐκ ἀπολείπουσι <span class="bibl">Hdt.2.22</span>; of youth, [[begin to decay]], <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>8.14</span>; [[fail]], [[flag]], [[lose heart]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>4.2.3</span>; of the moon, [[wane]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">APo.</span>0.98a33</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. gen., to [[be wanting of]] or [[be wanting in]] a thing, προθυμίας οὐδὲν ἀ. <span class="bibl">Th.8.22</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 533a</span>: freq. of numbers, μηδὲν ἀ. τῶν πέντε κτλ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>828b</span>; τῶν εἴκοσιν ὀλίγον ἀ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>573b16</span>, etc.; ἀπὸ τεσσέρων πηχέων ἀ. τρεῖς δακτύλους = [[wanting]] three fingers [[of]] four cubits, <span class="bibl">Hdt.1.60</span>, cf. <span class="bibl">7.117</span>; μήτ' ἄρ' ὑπερβάλλων βοὸς ὁπλὴν μήτ' ἀπολείπων <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>489</span>: c. inf., [[ὀλίγον]] ἀπέλιπον ἐς Ἀθήνας ἀπικέσθαι = [[wanted]] but [[little]] of coming, <span class="bibl">Hdt.7.9</span>.ά; βραχὺ ἀ. διακόσιαι γενέσθαι <span class="bibl">Th.7.70</span>; οὐδὲν δ' ἀπολείπετε οὕτω πολεμεῖν <span class="bibl">D.4.40</span>; ἡ πόλις μικρὸν ἀπέλιπεν ἔρημος εἶναι Plu. <span class="title">Tim.</span> I. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> c. part., [[leave off]] doing, ἀ. λέγων <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>6.1</span>: abs., [[ὅθεν ἀπέλιπες]] = [[from the point at which]]... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>497c</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Phd.</span>78b</span>, <span class="bibl">Is.5.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[depart from]], ἐκ τῶν Συρακουσῶν <span class="bibl">Th.5.4</span>; ἐκ τοῦ Μηδικοῦ πολέμου <span class="bibl">Id.3.10</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>112c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">B</span> Med. (aor. [[ἀπελιπόμην]] in <span class="bibl">A.R.1.399</span> (tm.)), like Act.<span class="bibl">1.1</span>, [[bequeath to posterity]], <span class="bibl">Hdt.2.134</span> codd.; cf. ἀπολείψεται· ἐάσεται, Hsch. </span><span class="sense"><span class="bld">C</span> Pass., to [[be left behind]], [[stay behind]], <span class="bibl">Th.7.75</span> ([[varia lectio|v.l.]] for [[ὑπο-]]) <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>1.4.20</span>; μόνος ἀπολελειμμένος <span class="bibl">Antipho 1.3</span>; to [[be unable to follow]] an [[argument]], [[be at a loss]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>192d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> to [[be distanced by]], [[be inferior to]], ἀ. [ἀπὸ] τῶν ἄλλων θηρίων <span class="bibl">Diocl.Fr.145</span>; to [[be inferior]], ἔν τισι <span class="bibl">Isoc.12.61</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> to [[be absent]] or [[be distant from]], c. gen., πολὺ τῆς ἀληθηΐης ἀπολελειμμένοι <span class="bibl">Hdt.2.106</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>475d</span>; ἥβας <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span> 440</span> (lyr.): c. gen. pers., <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.2.40</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>192d</span>: abs., <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span> 80</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>240c</span>; to [[be deprived of]], τοῦ σοῦ . . μὴ ἀπολείπεσθαι τάφου <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1169</span>; πατρῴας μὴ ἀ. χθονός <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>35</span>; τῶν πρὶν ἀπολειφθεὶς φρενῶν <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span>216</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> to [[be wanting in]], [[fall short of]], ὅτι τοῦ σκώπτειν ἀπελείφθη <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>525</span>; [[τοῖς ἀπολειφθεῖσι]] (sc. τῆς παιδείας <span class="bibl">D.18.128</span>, cf. <span class="bibl">Isoc.12.209</span>; ἀπολειφθεὶς ἠμῶν = [[without]] our [[cognizance]], <span class="bibl">D.19.36</span>; [[ἀπολειφθῆναι τῶν πραγμάτων]] = to [[be left in ignorance of]].., <span class="bibl">Id.27.2</span>; καιροῦ ἀ. [[miss]] the [[opportunity]], <span class="bibl">Id.34.38</span>, cf. <span class="bibl">Isoc.3.19</span>; θεάματος, ἑορτῆς ἀ., <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMar.</span>15.1</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sacr.</span>1</span>; εἰσβολῆς <span class="bibl">Isoc.14.31</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[remain to be done]], <span class="bibl">Plb.3.39.12</span>: impers., ἀπολείπεται [[λέγειν]], [[διδάσκειν]], <span class="bibl">D.L.7.85</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.1</span>.</span>
|Definition=aor. ἀπέλῐπον (ἀπέλειψα late, <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>25.310d</span>, <span class="bibl">Ps.-Phoc.77</span>):—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[leave over]] or [[leave behind]], οὐδ' ἀπέλειπεν ἔγκατα <span class="bibl">Od.9.292</span>, cf. <span class="bibl">Heraclit.56</span>, etc.; κλέος καὶ φήμην <span class="bibl">Critias 44</span> D.; [[bequeath]], Test. Epict.<span class="bibl">2.3</span>, cf. <span class="bibl">Mosch.3.97</span>; ἀ. κληρονόμον [[leave]] as one's [[heir]], <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span> 105.3</span> (ii A.D.); [[bequeath to posterity]], of writings, <span class="bibl">D.L.8.58</span>, cf. <span class="bibl">7.54</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[leave hold of]], [[lose]], ψυχάν <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.101</span> (tm.); βίον S.<span class="title">Ph.</span> (lyr., tm.); νέαν ἁμέραν ἀπολιπὼν θάνοι <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>720</span> (lyr.): conversely, ἐμὲ μὲν ἀπολέλοιπεν ἤδη βίοτος <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>185</span> (lyr.). <span class="bibl">3</span>. [[leave behind]] in the race, [[distance]]: generally, [[surpass]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.3.25</span>, <span class="bibl">Lys.2.4</span>; τινὰ περί τι <span class="bibl">Isoc.4.50</span>:—more freq. in Med. and Pass., v. infr. 4. [[leave undisputed]]: hence, [[admit]], <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.173</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Piet.</span>17</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.55</span>, <span class="bibl">D.L.7.54</span>; αἰτίαν νόσων ἀ. τὸ αἷμα <span class="bibl">Meno<span class="title">Iatr.</span>11.43</span>; [ὁ Διοκλῆς] τὴν φρόνησιν περὶ τὴν καρδίαν ἀ. Herod. Med. in <span class="title">Rh.Mus.</span>49.540.5. [[leave]], [[allow]], ὑπερβολὴν οὐδὲ ταῖς ἑταίραις <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.210d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[desert]], [[abandon]], one's post, etc., οὐδ' ἀπολείπουσιν κοῖλον δόμον, of [[bee]]s, <span class="bibl">Il.12.169</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.8.41</span>, al.; ἀ. (sc. τὴν πολιορκίην) <span class="bibl">Id.7.170</span>; τὴν [[ξυμμαχία]]ν, τὴν [[ξυνωμοσία]]ν, <span class="bibl">Th.3.9</span>,<span class="bibl">64</span>; of persons, καί σ' ἀπολείψω σου λειπόμενος <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>1310</span>; [[ξεῖνον πατρώϊον ἀπολείπειν]] = [[leave]] him in the [[lurch]], <span class="bibl">Thgn.521</span>; ἀπολιπὼν οἴχεται <span class="bibl">Hdt.3.48</span>, cf. <span class="bibl">5.103</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span> 83</span>; of a wife, [[desert]] her husband, <span class="bibl">And.4.14</span>, <span class="bibl">D.30.4</span> (not of the husband, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Sol.</span>9</span>); of [[sailor]]s, [[desert]], τὴν ναῦν <span class="bibl">D.50.14.2</span>. c. inf., ἀ. τούτους [[κακῶς]] [[γηράσκειν]] [[leave]] them to grow old, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span> 1.22.3</span>. [[leave undone]] or [[leave unsaid]], ὅσα ἀπέλιπε κτείνων τε καὶ διώκων . . σφέα ἀπετέλεσε <span class="bibl">Hdt.5.92</span>.ή; ὕβρεως οὐδ' ὁτιοῦν ἀ. <span class="bibl">D.54.4</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>420a</span>; [[omit]], [[συχνὰ ἀπολείπω]] ib.<span class="bibl">509c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[leave open]], [[leave a space]], ἀ. μεταίχμιον οὐ μέγα <span class="bibl">Hdt.6.77</span>; ἀ. ὡς πλέθρον <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span> 6.5.11</span>; μικρὸν ἀ. = [[leaving]] a small [[interval]], <span class="bibl">Hero <span class="title">Aut.</span>27.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> intr., [[cease]], [[fail]], τάων οὔποτε καρπὸς ἀπόλλυται οὐδ' ἀπολείπει <span class="bibl">Od.7.117</span>; opp. [[γίνεται]], <span class="bibl">Diog.Apoll.7</span>; of rivers, [[fall]], [[sink]], <span class="bibl">Hdt.2.14</span>,<span class="bibl">93</span>; ἀ. τὸ ῥέεθρον <span class="bibl">Id.2.19</span>; τῆς θαλάττης τὰ μὲν ἀπολειπούσης, τὰ δ' ἐπιούσης <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>353a22</span>; of swallows, δι' ἔτεος ἐόντες οὐκ ἀπολείπουσι <span class="bibl">Hdt.2.22</span>; of youth, [[begin to decay]], <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>8.14</span>; [[fail]], [[flag]], [[lose heart]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>4.2.3</span>; of the moon, [[wane]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">APo.</span>0.98a33</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. gen., to [[be wanting of]] or [[be wanting in]] a thing, προθυμίας οὐδὲν ἀ. <span class="bibl">Th.8.22</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 533a</span>: freq. of numbers, μηδὲν ἀ. τῶν πέντε κτλ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>828b</span>; τῶν εἴκοσιν ὀλίγον ἀ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>573b16</span>, etc.; ἀπὸ τεσσέρων πηχέων ἀ. τρεῖς δακτύλους = [[wanting]] three fingers [[of]] four cubits, <span class="bibl">Hdt.1.60</span>, cf. <span class="bibl">7.117</span>; μήτ' ἄρ' ὑπερβάλλων βοὸς ὁπλὴν μήτ' ἀπολείπων <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>489</span>: c. inf., [[ὀλίγον]] ἀπέλιπον ἐς Ἀθήνας ἀπικέσθαι = [[wanted]] but [[little]] of coming, <span class="bibl">Hdt.7.9</span>.ά; βραχὺ ἀ. διακόσιαι γενέσθαι <span class="bibl">Th.7.70</span>; οὐδὲν δ' ἀπολείπετε οὕτω πολεμεῖν <span class="bibl">D.4.40</span>; ἡ πόλις μικρὸν ἀπέλιπεν ἔρημος εἶναι Plu. <span class="title">Tim.</span> I. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> c. part., [[leave off]] doing, ἀ. λέγων <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>6.1</span>: abs., [[ὅθεν ἀπέλιπες]] = [[from the point at which]]... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>497c</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Phd.</span>78b</span>, <span class="bibl">Is.5.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[depart from]], ἐκ τῶν Συρακουσῶν <span class="bibl">Th.5.4</span>; ἐκ τοῦ Μηδικοῦ πολέμου <span class="bibl">Id.3.10</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>112c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">B</span> Med. (aor. [[ἀπελιπόμην]] in <span class="bibl">A.R.1.399</span> (tm.)), like Act.<span class="bibl">1.1</span>, [[bequeath to posterity]], <span class="bibl">Hdt.2.134</span> codd.; cf. ἀπολείψεται· ἐάσεται, Hsch. </span><span class="sense"><span class="bld">C</span> Pass., to [[be left behind]], [[stay behind]], <span class="bibl">Th.7.75</span> ([[varia lectio|v.l.]] for [[ὑπο-]]) <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>1.4.20</span>; μόνος ἀπολελειμμένος <span class="bibl">Antipho 1.3</span>; to [[be unable to follow]] an [[argument]], [[be at a loss]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>192d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> to [[be distanced by]], [[be inferior to]], ἀ. [ἀπὸ] τῶν ἄλλων θηρίων <span class="bibl">Diocl.Fr.145</span>; to [[be inferior]], ἔν τισι <span class="bibl">Isoc.12.61</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> to [[be absent]] or [[be distant from]], c. gen., πολὺ τῆς ἀληθηΐης ἀπολελειμμένοι <span class="bibl">Hdt.2.106</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>475d</span>; ἥβας <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span> 440</span> (lyr.): c. gen. pers., <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.2.40</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>192d</span>: abs., <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span> 80</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>240c</span>; to [[be deprived of]], τοῦ σοῦ . . μὴ ἀπολείπεσθαι τάφου <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1169</span>; πατρῴας μὴ ἀ. χθονός <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>35</span>; τῶν πρὶν ἀπολειφθεὶς φρενῶν <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span>216</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> to [[be wanting in]], [[fall short of]], ὅτι τοῦ σκώπτειν ἀπελείφθη <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>525</span>; [[τοῖς ἀπολειφθεῖσι]] (sc. τῆς παιδείας <span class="bibl">D.18.128</span>, cf. <span class="bibl">Isoc.12.209</span>; ἀπολειφθεὶς ἠμῶν = [[without]] our [[cognizance]], <span class="bibl">D.19.36</span>; [[ἀπολειφθῆναι τῶν πραγμάτων]] = to [[be left in ignorance of]].., <span class="bibl">Id.27.2</span>; καιροῦ ἀ. [[miss]] the [[opportunity]], <span class="bibl">Id.34.38</span>, cf. <span class="bibl">Isoc.3.19</span>; θεάματος, ἑορτῆς ἀ., <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMar.</span>15.1</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sacr.</span>1</span>; εἰσβολῆς <span class="bibl">Isoc.14.31</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[remain to be done]], <span class="bibl">Plb.3.39.12</span>: impers., ἀπολείπεται [[λέγειν]], [[διδάσκειν]], <span class="bibl">D.L.7.85</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.1</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">A</b> tr. en v. act., gener. c. suj. de pers. o anim.<br /><b class="num">I</b> c. idea de mov. <br /><b class="num">1</b> [[dejar]], [[abandonar]] c. compl. dir. de lugar μέλισσαι ... οὐδ' ἀπολείπουσιν κοῖλον δόμον <i>Il</i>.12.169, τὴν ἀκρόπολιν Hdt.8.41, τὴν ναῦν D.50.14, τὰ τείχη Plb.4.78.11, ὁδοὺς τοῦ [[ἑαυτοῦ]] ἀμπελῶνος [[LXX]] <i>Pr</i>.9.12b<br /><b class="num">•</b>c. compl. dir. de pers. τοὺς Ἴωνας Hdt.5.103, ἀπολιπών μ' ἀποίχεται Ar.<i>Ra</i>.83, ἀπέλιπόν σε ἐν Κρήτῃ <i>Ep.Tit</i>.1.5, cf. 2<i>Ep.Ti</i>.4.13<br /><b class="num">•</b>esp. la esposa que abandona al marido, Luc.<i>DIud</i>.15, cf. abs. And.4.14, D.30.4<br /><b class="num">•</b>como un uso incorrecto, del marido εἰ δέ τις λέγοι ὡς ἀπολίποι τὴν γυναῖκα Luc.<i>Sol</i>.9<br /><b class="num">•</b>tb. abs. οἱ φύλακοι οἴχοντο ἀπολιπόντες Hdt.3.48.<br /><b class="num">2</b> [[dejar atrás]], [[aventajar]] c. ac. de pers. o anim. ἀπέλιπον τοὺς διώκοντας Lys.2.4, ἀνὴρ ἀπέλιπεν ... τῷ ἵππῳ τοὺς ἄλλους ἵππους X.<i>Cyr</i>.8.3.25<br /><b class="num">•</b>fig. [[ser superior]] ἡ πόλις ἡμῶν περὶ τὸ φρονεῖν ... τοὺς ἄλλους ἀνθρώπους Isoc.4.50.<br /><b class="num">II</b> sin idea de mov. <br /><b class="num">1</b> [[dejar]], [[abandonar]] c. ac. de pers. o anim. ξεῖνον πατρώϊον Thgn.521, ἐμὲ μὲν ὁ πολὺς ἀπολέλοιπεν ἤδη [[βίοτος]] S.<i>El</i>.185, σ' ἀπολείψω σοῦ λειπόμενος E.<i>El</i>.1310, υἱούς <i>SB</i> 7568.5 (I d.C.), las ovejas y los lobos a sus crías, Arr.<i>Epict</i>.1.23.9<br /><b class="num">•</b>tb. c. suj. abstr. ἡ [[αἴσθησις]] ἀπολείπει ἡμας Arist.<i>Top</i>.131<sup>a</sup>34, σωτηρία δὲ αὐτοὺς ἀπολείψει [[LXX]] <i>Ib</i>.11.20<br /><b class="num">•</b>c. ac. de abstr. ὅσα εἴδομεν ... ταῦτα ἀπολείπομεν op. [[φέρομεν]] Heraclit.B 56, τὴν ξυμμαχίαν Th.3.9, ξυνωμοσίαν Th.3.64, ὑψοῦ τέλος ἀθανάτων A.<i>Fr</i>.151, νέαν ἁμέραν E.<i>Io</i> 720 (cf. 4), κλέος καὶ φήμην Critias B 44, ἁμαρτίας [[LXX]] <i>Si</i>.17.25, τὸν καιρόν Plu.2.988e, [[γόον]] <i>GVI</i> 2000.2 (Palestina Tertia VI d.C.), tb. abs. ἀπολιπόντας οἴχεσθαι Hdt.7.170.<br /><b class="num">2</b> [[dejar en herencia]], [[legar]] c. ac. de cosa y dat. de pers., gener. τεὸν ὄλβον ἐμοὶ δ' ἀπέλειπες Mosch.3.97<br /><b class="num">•</b>sin dat. [[legar a la posteridad]] un tratado de Arte, D.L.8.58<br /><b class="num">•</b>esp. en testamentos, c. ac. y dat. [[ἀπολείπω]] τὸ Μουσεῖον καὶ τὸ τέμενος ... τᾷ θυγατρί <i>IG</i> 12(3).330.35, cf. <i>PWisc</i>.13.6 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>c. ac. de pers. y pred. κληρονόμον [[ἀπολείπω]] τὴν θυγατέραν ἐμοῦ <i>POxy</i>.105.3 (II d.C.), ὁ πατὴρ τὸν δεῖνα ἀποκληρονόμον ἀπέλιπεν su padre desheredó a Fulano</i> Arr.<i>Epict</i>.3.8.2<br /><b class="num">•</b>tb. en v. pas., de unos descendientes ἀπ[όρους ἀπο] λελειμμένους <i>POxy</i>.2711.6 (III d.C.), τὰ ἀπολελιμμένα la herencia</i>, <i>PAmh</i>.86.5 (I d.C.), <i>PHeid</i>.337.8 (I d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[dejar sin hacer]], [[dejar de hacer]] c. ac. de cosa [[ἔγκατα]] dejar (sin comer) las entrañas</i>, <i>Od</i>.9.292, ὅσα ... ἀπέλιπε κτείνων cuantas cosas dejó sin hacer matando</i> Hdt.5.92η, ὕβρεως οὐδ' ὁτιοῦν D.54.4<br /><b class="num">•</b>en v. pas. τὰ γὰρ ἀπολειφθέντα διὰ τὸν φόβον Plu.2.666c<br /><b class="num">•</b>en cont. de diálogos [[dejar sin decir]], [[omitir]] ταῦτα καὶ ἄλλα τοιαῦτα συχνὰ τῆς κατηγορίας ἀπολείπεις Pl.<i>R</i>.420a, cf. 509c.<br /><b class="num">4</b> ref. a la vida [[perder]] en tm. ἀπὸ γὰρ βίον [[αὐτίκα]] λείψω S.<i>Ph</i>.1158, ἀπὸ ψυχὰν λιπών Pi.<i>P</i>.3.101.<br /><b class="num">5</b> [[dejar en medio]] c. ac. de espacio μεταίχμιον Hdt.6.77, ἐὰν τειχίον (παρ' ἀλλοτρίῳ χωρίῳ <οἰκοδομῇ>), πόδα ἀπολείπειν Sol.<i>Lg</i>.60a, ἀπολιπόντας ὡς πλέθρον X.<i>An</i>.6.5.11, μικρὸν ... ἀπολιπών dejando un pequeño intervalo</i> Hero <i>Aut</i>.27.1<br /><b class="num">•</b>en v. pas. τὰ ἀπολειφθέντα τμήματα μεταξύ Archim.<i>Sph.Cyl</i>.1.6.<br /><b class="num">6</b> [[distar]], [[faltarle a uno]] c. ac. [[cuantificador]] τριηκόντων ἐτέων μάλα πόλλ' ἀπολείπων Hes.<i>Op</i>.696, τῶν εἴκοσιν ὀλίγον ἀ. Arist.<i>HA</i> 573<sup>b</sup>16, cf. Hes.<i>Op</i>.489, Pl.<i>Chrm</i>.176b, <i>R</i>.533a, Is.1.7<br /><b class="num">•</b>tb. en v. med. τὸ πλέον αὐτῷ μέρος ἀπελείπετο τῆς πορείας Plb.3.39.12<br /><b class="num">•</b>frec. c. numerales μέγαθος ἀπὸ τεσσέρων πήχεων ἀπολείπουσα τρεῖς δακτύλους Hdt.1.60, cf. 7.117, Pl.<i>Lg</i>.828b<br /><b class="num">•</b>c. ac. cuantificador e inf. μοὶ ... ὀλίγον ἀπολιπόντι ἐς αὐτὰς Ἀθήνας ἀπικέσθαι faltándome poco para llegar a la misma Atenas</i> Hdt.7.9α, οὐδὲν ἀπολείποντες προθυμίας ... ἀποστῆσαι τὰς πόλεις Th.8.22, βραχὺ γὰρ ἀπέλιπον ... διακόσιαι γενέσθαι Th.7.70, οὐδὲν δ' ἀπολείπετε ... οὕτω πολεμεῖν Φιλίππῳ D.4.40, ἡ πόλις ... μικρὸν ἀπέλιπεν ἔρημος εἶναι Plu.<i>Tim</i>.1.<br /><b class="num">III</b> fig.<br /><b class="num">1</b> [[pasar por alto]], [[dejar como algo aprobado]] c. ac. de abstr. ταῦτα (unos presupuestos), Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.173, κριτήριον S.E.<i>M</i>.7.55, κατάληψιν S.E.<i>M</i>.7.110, κριτήρια D.L.7.54<br /><b class="num">•</b>[[admitir]] αἰτίαν ἀπολείπει τῶν νόσων τὸ [[αἷμα]] admite a la sangre como causa de las enfermedades</i> Meno <i>Iatr</i>.11.43.<br /><b class="num">2</b> [[permitir]] c. inf. o abstr. τούτους (esclavos) [[κακῶς]] [[γηράσκειν]] X.<i>Oec</i>.1.22, ὑπερβολὴν ... οὐδὲ ταῖς ἑτέραις Iul.<i>Or</i>.7.210d.<br /><b class="num">IV</b> Ἀπολείπουσα, -ης, ἡ [[la fugitiva]] e.d. la que abandona al marido, tít. de una [[comedia]] de [[Cróbilo]], Ath.429d<br /><b class="num">•</b>de otra de Dífilo, Ath.132c<br /><b class="num">•</b>de otra de Apolodoro Caristio, Sud.s.u. ἐγκομβώσασθαι<br /><b class="num">•</b>de otra de Apolodoro de Gela, Ath.125a.<br /><b class="num">B</b> intr.<br /><b class="num">I</b> en v. med.-pas., gener. c. suj. de pers.<br /><b class="num">1</b> c. idea de mov. [[quedarse atrás]] καὶ οἱ [[ἄλλοι]] δὲ οὐκ ἀπελείποντο y los demás no se quedaban rezagados</i> X.<i>Cyr</i>.1.4.20<br /><b class="num">•</b>fig. [[quedarse atrás]], [[ser incapaz de seguir]] una [[argumentación]], Pl.<i>Tht</i>.192d<br /><b class="num">•</b>[[quedarse huérfano]] μόνος ἀπολελειμμένος Antipho 1.3<br /><b class="num">•</b>[[ser inferior a]] σοι τὴν καλὴν Πηνελόπην ἐννάκις ἀπολείπεσθαι τῷ σωφρονεῖν ἧς βούλει κορώνης que para tí la hermosa Penélope es nueve veces inferior en prudencia a la corneja que tú quieres</i> Plu.2.989a<br /><b class="num">•</b>tb. suj. de abstr. ἰσχὺν ἀπολειπομένην αὐτοῖς ἀπὸ τῶν ἄλλων θηρίων Diocl.<i>Fr</i>.145, una ciudad τὴν ἐν ἅπασι τούτοις ἀπολελειμμένην Isoc.12.61.<br /><b class="num">2</b> c. gen. de cosa o abstr. [[verse privado de]], [[estar alejado de]], [[carecer de]] τῆς ἀληθείης ἀπολελειμμένοι Hdt.2.106, τᾶς εὐδαίμονος ἥβας E.<i>HF</i> 440, τάφου S.<i>El</i>.1169, πατρώας ... χθονός E.<i>Med</i>.35, τῶν πρὶν ... φρενῶν E.<i>Or</i>.216, τοῦ σκώπτειν Ar.<i>Eq</i>.525, τῶν καιρῶν Isoc.3.19, ποίας ... εἰσβολῆς ἀπελείφθησαν ...; ¿de qué [[invasión]] se han visto libres?</i> Isoc.14.31, οἱ ἀπολειφθέντες ... (τῆς παιδείας) D.18.128, τῶν πραγμάτων D.27.2, οὐκ ἀπολείπεται δ' αὐτῆς (ἐπιστήμης) Numen.14.11, τῶν (χορῶν) Pl.<i>R</i>.475d, θεάματος Luc.<i>DMar</i>.15.1, ἑορτῆς Luc.<i>Sacr</i>.1<br /><b class="num">•</b>c. gen. de pers. ἀπολειφθεὶς ἡμῶν sin nuestro [[consentimiento]]</i> D.19.36, οὐκ ἀπελείπετο ἔτι [[αὐτοῦ]] (Σωκράτους) X.<i>Mem</i>.4.2.40<br /><b class="num">•</b>tb. suj. de cosa ὥστε καὶ νύκτα καὶ ἡμέραν μὴ ἀπολείπεσθαι ἀλλήλων Pl.<i>Smp</i>.192d<br /><b class="num">•</b>abs. ἀπολειφθεῖσα δ' [[αἰάζω]] τύχας abandonada lloro mi [[infortunio]]</i> E.<i>Or</i>.80, cf. Pl.<i>Phdr</i>.240c.<br /><b class="num">3</b> [[quedar]], [[restar]] c. inf. suj. ἀπολείπεται ... λέγειν resta por decir</i> D.L.7.85, διδάσκειν S.E.<i>M</i>.7.1.<br /><b class="num">II</b> en v. act.<br /><b class="num">1</b> c. suj. anim. y part. [[cesar de]], [[dejar de]] de unas golondrinas δι' ἔτεος ἐόντες οὐκ ἀπολείπουσι Hdt.2.22<br /><b class="num">•</b>en cont. de diálogos [[dejar de hablar]], [[interrumpirse]] [[ἔνθεν]] λέγων ... ἀπέλιπες X.<i>Oec</i>.6.1, ὅθεν οὖν ἀπέλιπες desde el punto en que te interrumpiste</i> Pl.<i>Grg</i>.497c, cf. <i>Phd</i>.78b, Is.5.12.<br /><b class="num">2</b> c. suj. de cosa o abstr. [[cesar]], [[acabarse]] τάων οὔ ποτε καρπὸς ἀπόλλυται οὐδ' ἀπολείπει <i>Od</i>.7.117<br /><b class="num">•</b>[[disminuir]], [[decrecer]] la [[corriente]] del [[Nilo]], Hdt.2.14, 93, τὸ [[ῥέεθρον]] Hdt.2.19, del mar τῆς θαλάττης τὰ μὲν ἀπολειπούσης, τὰ δ' ἐπιούσης el mar retrocediendo unas veces, avanzando otras</i> Arist.<i>Mete</i>.353<sup>a</sup>22<br /><b class="num">•</b>[[decaer]], [[debilitarse]] la [[juventud]], X.<i>Smp</i>.8.14, ([[ἡδονή]]) Arist.<i>MM</i> 1209<sup>b</sup>23<br /><b class="num">•</b>tb. c. suj. de pers. οἱ σύμμαχοι ... ὡς ἀθύμως ἔχοιεν καὶ ἀπολείποιεν X.<i>Cyr</i>.4.2.3<br /><b class="num">•</b>[[desaparecer]], [[eclipsarse]] la [[luna]], Arist.<i>APo</i>.98<sup>a</sup>33.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 24: Line 27:
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[ἀπολείπω]] [[lose]] ἐν πολέμῳ τόξοις ἀπὸ ψυχὰν λιπὼν (P. 3.101)
|sltr=[[ἀπολείπω]] [[lose]] ἐν πολέμῳ τόξοις ἀπὸ ψυχὰν λιπὼν (P. 3.101)
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">A</b> tr. en v. act., gener. c. suj. de pers. o anim.<br /><b class="num">I</b> c. idea de mov. <br /><b class="num">1</b> [[dejar]], [[abandonar]] c. compl. dir. de lugar μέλισσαι ... οὐδ' ἀπολείπουσιν κοῖλον δόμον <i>Il</i>.12.169, τὴν ἀκρόπολιν Hdt.8.41, τὴν ναῦν D.50.14, τὰ τείχη Plb.4.78.11, ὁδοὺς τοῦ [[ἑαυτοῦ]] ἀμπελῶνος [[LXX]] <i>Pr</i>.9.12b<br /><b class="num">•</b>c. compl. dir. de pers. τοὺς Ἴωνας Hdt.5.103, ἀπολιπών μ' ἀποίχεται Ar.<i>Ra</i>.83, ἀπέλιπόν σε ἐν Κρήτῃ <i>Ep.Tit</i>.1.5, cf. 2<i>Ep.Ti</i>.4.13<br /><b class="num">•</b>esp. la esposa que abandona al marido, Luc.<i>DIud</i>.15, cf. abs. And.4.14, D.30.4<br /><b class="num">•</b>como un uso incorrecto, del marido εἰ δέ τις λέγοι ὡς ἀπολίποι τὴν γυναῖκα Luc.<i>Sol</i>.9<br /><b class="num">•</b>tb. abs. οἱ φύλακοι οἴχοντο ἀπολιπόντες Hdt.3.48.<br /><b class="num">2</b> [[dejar atrás]], [[aventajar]] c. ac. de pers. o anim. ἀπέλιπον τοὺς διώκοντας Lys.2.4, ἀνὴρ ἀπέλιπεν ... τῷ ἵππῳ τοὺς ἄλλους ἵππους X.<i>Cyr</i>.8.3.25<br /><b class="num">•</b>fig. [[ser superior]] ἡ πόλις ἡμῶν περὶ τὸ φρονεῖν ... τοὺς ἄλλους ἀνθρώπους Isoc.4.50.<br /><b class="num">II</b> sin idea de mov. <br /><b class="num">1</b> [[dejar]], [[abandonar]] c. ac. de pers. o anim. ξεῖνον πατρώϊον Thgn.521, ἐμὲ μὲν ὁ πολὺς ἀπολέλοιπεν ἤδη [[βίοτος]] S.<i>El</i>.185, σ' ἀπολείψω σοῦ λειπόμενος E.<i>El</i>.1310, υἱούς <i>SB</i> 7568.5 (I d.C.), las ovejas y los lobos a sus crías, Arr.<i>Epict</i>.1.23.9<br /><b class="num">•</b>tb. c. suj. abstr. ἡ [[αἴσθησις]] ἀπολείπει ἡμας Arist.<i>Top</i>.131<sup>a</sup>34, σωτηρία δὲ αὐτοὺς ἀπολείψει [[LXX]] <i>Ib</i>.11.20<br /><b class="num">•</b>c. ac. de abstr. ὅσα εἴδομεν ... ταῦτα ἀπολείπομεν op. [[φέρομεν]] Heraclit.B 56, τὴν ξυμμαχίαν Th.3.9, ξυνωμοσίαν Th.3.64, ὑψοῦ τέλος ἀθανάτων A.<i>Fr</i>.151, νέαν ἁμέραν E.<i>Io</i> 720 (cf. 4), κλέος καὶ φήμην Critias B 44, ἁμαρτίας [[LXX]] <i>Si</i>.17.25, τὸν καιρόν Plu.2.988e, [[γόον]] <i>GVI</i> 2000.2 (Palestina Tertia VI d.C.), tb. abs. ἀπολιπόντας οἴχεσθαι Hdt.7.170.<br /><b class="num">2</b> [[dejar en herencia]], [[legar]] c. ac. de cosa y dat. de pers., gener. τεὸν ὄλβον ἐμοὶ δ' ἀπέλειπες Mosch.3.97<br /><b class="num">•</b>sin dat. [[legar a la posteridad]] un tratado de Arte, D.L.8.58<br /><b class="num">•</b>esp. en testamentos, c. ac. y dat. [[ἀπολείπω]] τὸ Μουσεῖον καὶ τὸ τέμενος ... τᾷ θυγατρί <i>IG</i> 12(3).330.35, cf. <i>PWisc</i>.13.6 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>c. ac. de pers. y pred. κληρονόμον [[ἀπολείπω]] τὴν θυγατέραν ἐμοῦ <i>POxy</i>.105.3 (II d.C.), ὁ πατὴρ τὸν δεῖνα ἀποκληρονόμον ἀπέλιπεν su padre desheredó a Fulano</i> Arr.<i>Epict</i>.3.8.2<br /><b class="num">•</b>tb. en v. pas., de unos descendientes ἀπ[όρους ἀπο] λελειμμένους <i>POxy</i>.2711.6 (III d.C.), τὰ ἀπολελιμμένα la herencia</i>, <i>PAmh</i>.86.5 (I d.C.), <i>PHeid</i>.337.8 (I d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[dejar sin hacer]], [[dejar de hacer]] c. ac. de cosa [[ἔγκατα]] dejar (sin comer) las entrañas</i>, <i>Od</i>.9.292, ὅσα ... ἀπέλιπε κτείνων cuantas cosas dejó sin hacer matando</i> Hdt.5.92η, ὕβρεως οὐδ' ὁτιοῦν D.54.4<br /><b class="num">•</b>en v. pas. τὰ γὰρ ἀπολειφθέντα διὰ τὸν φόβον Plu.2.666c<br /><b class="num">•</b>en cont. de diálogos [[dejar sin decir]], [[omitir]] ταῦτα καὶ ἄλλα τοιαῦτα συχνὰ τῆς κατηγορίας ἀπολείπεις Pl.<i>R</i>.420a, cf. 509c.<br /><b class="num">4</b> ref. a la vida [[perder]] en tm. ἀπὸ γὰρ βίον [[αὐτίκα]] λείψω S.<i>Ph</i>.1158, ἀπὸ ψυχὰν λιπών Pi.<i>P</i>.3.101.<br /><b class="num">5</b> [[dejar en medio]] c. ac. de espacio μεταίχμιον Hdt.6.77, ἐὰν τειχίον (παρ' ἀλλοτρίῳ χωρίῳ <οἰκοδομῇ>), πόδα ἀπολείπειν Sol.<i>Lg</i>.60a, ἀπολιπόντας ὡς πλέθρον X.<i>An</i>.6.5.11, μικρὸν ... ἀπολιπών dejando un pequeño intervalo</i> Hero <i>Aut</i>.27.1<br /><b class="num">•</b>en v. pas. τὰ ἀπολειφθέντα τμήματα μεταξύ Archim.<i>Sph.Cyl</i>.1.6.<br /><b class="num">6</b> [[distar]], [[faltarle a uno]] c. ac. [[cuantificador]] τριηκόντων ἐτέων μάλα πόλλ' ἀπολείπων Hes.<i>Op</i>.696, τῶν εἴκοσιν ὀλίγον ἀ. Arist.<i>HA</i> 573<sup>b</sup>16, cf. Hes.<i>Op</i>.489, Pl.<i>Chrm</i>.176b, <i>R</i>.533a, Is.1.7<br /><b class="num">•</b>tb. en v. med. τὸ πλέον αὐτῷ μέρος ἀπελείπετο τῆς πορείας Plb.3.39.12<br /><b class="num">•</b>frec. c. numerales μέγαθος ἀπὸ τεσσέρων πήχεων ἀπολείπουσα τρεῖς δακτύλους Hdt.1.60, cf. 7.117, Pl.<i>Lg</i>.828b<br /><b class="num">•</b>c. ac. cuantificador e inf. μοὶ ... ὀλίγον ἀπολιπόντι ἐς αὐτὰς Ἀθήνας ἀπικέσθαι faltándome poco para llegar a la misma Atenas</i> Hdt.7.9α, οὐδὲν ἀπολείποντες προθυμίας ... ἀποστῆσαι τὰς πόλεις Th.8.22, βραχὺ γὰρ ἀπέλιπον ... διακόσιαι γενέσθαι Th.7.70, οὐδὲν δ' ἀπολείπετε ... οὕτω πολεμεῖν Φιλίππῳ D.4.40, ἡ πόλις ... μικρὸν ἀπέλιπεν ἔρημος εἶναι Plu.<i>Tim</i>.1.<br /><b class="num">III</b> fig.<br /><b class="num">1</b> [[pasar por alto]], [[dejar como algo aprobado]] c. ac. de abstr. ταῦτα (unos presupuestos), Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.173, κριτήριον S.E.<i>M</i>.7.55, κατάληψιν S.E.<i>M</i>.7.110, κριτήρια D.L.7.54<br /><b class="num">•</b>[[admitir]] αἰτίαν ἀπολείπει τῶν νόσων τὸ [[αἷμα]] admite a la sangre como causa de las enfermedades</i> Meno <i>Iatr</i>.11.43.<br /><b class="num">2</b> [[permitir]] c. inf. o abstr. τούτους (esclavos) [[κακῶς]] [[γηράσκειν]] X.<i>Oec</i>.1.22, ὑπερβολὴν ... οὐδὲ ταῖς ἑτέραις Iul.<i>Or</i>.7.210d.<br /><b class="num">IV</b> Ἀπολείπουσα, -ης, ἡ [[la fugitiva]] e.d. la que abandona al marido, tít. de una [[comedia]] de [[Cróbilo]], Ath.429d<br /><b class="num">•</b>de otra de Dífilo, Ath.132c<br /><b class="num">•</b>de otra de Apolodoro Caristio, Sud.s.u. ἐγκομβώσασθαι<br /><b class="num">•</b>de otra de Apolodoro de Gela, Ath.125a.<br /><b class="num">B</b> intr.<br /><b class="num">I</b> en v. med.-pas., gener. c. suj. de pers.<br /><b class="num">1</b> c. idea de mov. [[quedarse atrás]] καὶ οἱ [[ἄλλοι]] δὲ οὐκ ἀπελείποντο y los demás no se quedaban rezagados</i> X.<i>Cyr</i>.1.4.20<br /><b class="num">•</b>fig. [[quedarse atrás]], [[ser incapaz de seguir]] una [[argumentación]], Pl.<i>Tht</i>.192d<br /><b class="num">•</b>[[quedarse huérfano]] μόνος ἀπολελειμμένος Antipho 1.3<br /><b class="num">•</b>[[ser inferior a]] σοι τὴν καλὴν Πηνελόπην ἐννάκις ἀπολείπεσθαι τῷ σωφρονεῖν ἧς βούλει κορώνης que para tí la hermosa Penélope es nueve veces inferior en prudencia a la corneja que tú quieres</i> Plu.2.989a<br /><b class="num">•</b>tb. suj. de abstr. ἰσχὺν ἀπολειπομένην αὐτοῖς ἀπὸ τῶν ἄλλων θηρίων Diocl.<i>Fr</i>.145, una ciudad τὴν ἐν ἅπασι τούτοις ἀπολελειμμένην Isoc.12.61.<br /><b class="num">2</b> c. gen. de cosa o abstr. [[verse privado de]], [[estar alejado de]], [[carecer de]] τῆς ἀληθείης ἀπολελειμμένοι Hdt.2.106, τᾶς εὐδαίμονος ἥβας E.<i>HF</i> 440, τάφου S.<i>El</i>.1169, πατρώας ... χθονός E.<i>Med</i>.35, τῶν πρὶν ... φρενῶν E.<i>Or</i>.216, τοῦ σκώπτειν Ar.<i>Eq</i>.525, τῶν καιρῶν Isoc.3.19, ποίας ... εἰσβολῆς ἀπελείφθησαν ...; ¿de qué [[invasión]] se han visto libres?</i> Isoc.14.31, οἱ ἀπολειφθέντες ... (τῆς παιδείας) D.18.128, τῶν πραγμάτων D.27.2, οὐκ ἀπολείπεται δ' αὐτῆς (ἐπιστήμης) Numen.14.11, τῶν (χορῶν) Pl.<i>R</i>.475d, θεάματος Luc.<i>DMar</i>.15.1, ἑορτῆς Luc.<i>Sacr</i>.1<br /><b class="num">•</b>c. gen. de pers. ἀπολειφθεὶς ἡμῶν sin nuestro [[consentimiento]]</i> D.19.36, οὐκ ἀπελείπετο ἔτι [[αὐτοῦ]] (Σωκράτους) X.<i>Mem</i>.4.2.40<br /><b class="num">•</b>tb. suj. de cosa ὥστε καὶ νύκτα καὶ ἡμέραν μὴ ἀπολείπεσθαι ἀλλήλων Pl.<i>Smp</i>.192d<br /><b class="num">•</b>abs. ἀπολειφθεῖσα δ' [[αἰάζω]] τύχας abandonada lloro mi [[infortunio]]</i> E.<i>Or</i>.80, cf. Pl.<i>Phdr</i>.240c.<br /><b class="num">3</b> [[quedar]], [[restar]] c. inf. suj. ἀπολείπεται ... λέγειν resta por decir</i> D.L.7.85, διδάσκειν S.E.<i>M</i>.7.1.<br /><b class="num">II</b> en v. act.<br /><b class="num">1</b> c. suj. anim. y part. [[cesar de]], [[dejar de]] de unas golondrinas δι' ἔτεος ἐόντες οὐκ ἀπολείπουσι Hdt.2.22<br /><b class="num">•</b>en cont. de diálogos [[dejar de hablar]], [[interrumpirse]] [[ἔνθεν]] λέγων ... ἀπέλιπες X.<i>Oec</i>.6.1, ὅθεν οὖν ἀπέλιπες desde el punto en que te interrumpiste</i> Pl.<i>Grg</i>.497c, cf. <i>Phd</i>.78b, Is.5.12.<br /><b class="num">2</b> c. suj. de cosa o abstr. [[cesar]], [[acabarse]] τάων οὔ ποτε καρπὸς ἀπόλλυται οὐδ' ἀπολείπει <i>Od</i>.7.117<br /><b class="num">•</b>[[disminuir]], [[decrecer]] la [[corriente]] del [[Nilo]], Hdt.2.14, 93, τὸ [[ῥέεθρον]] Hdt.2.19, del mar τῆς θαλάττης τὰ μὲν ἀπολειπούσης, τὰ δ' ἐπιούσης el mar retrocediendo unas veces, avanzando otras</i> Arist.<i>Mete</i>.353<sup>a</sup>22<br /><b class="num">•</b>[[decaer]], [[debilitarse]] la [[juventud]], X.<i>Smp</i>.8.14, ([[ἡδονή]]) Arist.<i>MM</i> 1209<sup>b</sup>23<br /><b class="num">•</b>tb. c. suj. de pers. οἱ σύμμαχοι ... ὡς ἀθύμως ἔχοιεν καὶ ἀπολείποιεν X.<i>Cyr</i>.4.2.3<br /><b class="num">•</b>[[desaparecer]], [[eclipsarse]] la [[luna]], Arist.<i>APo</i>.98<sup>a</sup>33.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR