Anonymous

ἀποσφάλλω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b> [a-zA-Z]+\.) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)posfa/llw
|Beta Code=a)posfa/llw
|Definition=aor. 1 <b class="b3">-έσφηλα</b> (v. infr.):—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[lead astray]], [[drive in baffled course]], ὅντινα πρῶτον ἄποσφήλωσιν ἄελλαι ἐς πέλαγος <span class="bibl">Od.3.320</span>; <b class="b3">μή . . σφας ἀποσφήλειε πόνοιο</b> lest he [[balk]] them [[of]] the fruits of toil, <span class="bibl">Il. 5.567</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[cause to err]], <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>59.147</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> mostly in Pass., especially in aor. 2 <b class="b3">ἀπεσφάλην [ᾰ</b>], to [[be balked]] or [[disappointed of]], τῆς ἐλπίδος <span class="bibl">Hdt.6.5</span>; to [[be deprived of]], φρενῶν <span class="bibl">Sol.33.4</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>472</span>; γνώμης <span class="bibl">Id.<span class="title">Pers.</span>392</span>; <b class="b3">οὐσίας ἀρετῆς ἀπεσφαλμένοι</b> [[mistaken as to]] the nature of... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>950b</span>; [[fail in reaching]], Ἰταλίας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pyrrh.</span>15</span>: abs., [[make a mistake]], <span class="bibl">D.26.3</span>; ἀποσφάλλεσθαι εἴς τι [[go astray]], Plu.2.392b: rare in literal sense, [[miss one's footing]], ἀποσφαλεὶς ἐξ ὕψους ἔπεσε <span class="bibl">Id.<span class="title">Per.</span>13</span>.</span>
|Definition=aor. 1 <b class="b3">-έσφηλα</b> (v. infr.):—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[lead astray]], [[drive in baffled course]], ὅντινα πρῶτον ἄποσφήλωσιν ἄελλαι ἐς πέλαγος <span class="bibl">Od.3.320</span>; <b class="b3">μή . . σφας ἀποσφήλειε πόνοιο</b> lest he [[balk]] them [[of]] the fruits of toil, <span class="bibl">Il. 5.567</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[cause to err]], <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>59.147</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> mostly in Pass., especially in aor. 2 <b class="b3">ἀπεσφάλην [ᾰ</b>], to [[be balked]] or [[disappointed of]], τῆς ἐλπίδος <span class="bibl">Hdt.6.5</span>; to [[be deprived of]], φρενῶν <span class="bibl">Sol.33.4</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>472</span>; γνώμης <span class="bibl">Id.<span class="title">Pers.</span>392</span>; <b class="b3">οὐσίας ἀρετῆς ἀπεσφαλμένοι</b> [[mistaken as to]] the nature of... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>950b</span>; [[fail in reaching]], Ἰταλίας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pyrrh.</span>15</span>: abs., [[make a mistake]], <span class="bibl">D.26.3</span>; ἀποσφάλλεσθαι εἴς τι [[go astray]], Plu.2.392b: rare in literal sense, [[miss one's footing]], ἀποσφαλεὶς ἐξ ὕψους ἔπεσε <span class="bibl">Id.<span class="title">Per.</span>13</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>sent. literal [[hacer tomar un curso equivocado]] ὅν τινα πρῶτον ἀποσφήλωσιν ἄελλαι ἐς πέλαγος <i>Od</i>.3.320<br /><b class="num">•</b>fig. [[hacer equivocarse]] τὰς τῶν πολλῶν δόξας Lib.<i>Or</i>.59.147.<br /><b class="num">2</b> [[privar]] c. ac. de pers. y gen. de cosa μή ... σφας ἀποσφήλειε πόνοιο para que no les privara de (los frutos de) su trabajo</i>, <i>Il</i>.5.567.<br /><b class="num">II</b> en v. med.-pas.<br /><b class="num">1</b> sent. literal [[resbalar]], [[tropezar]] ἀποσφαλεὶς ἐξ ὕψους ἔπεσε Plu.<i>Per</i>.13, cf. 2.939a<br /><b class="num">•</b>fig. [[equivocarse]], [[cometer un error]] ὅταν δ' ὁ κυβερνήτης ἀποσφαλῇ D.26.3, cf. Plu.2.392b<br /><b class="num">•</b>[[sufrir adversidades]] ἐξ ἁπάντων ἀποσφαλῆναι <i>UPZ</i> 144.34 (II a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[no alcanzar]], [[no lograr]], [[fallar]] c. gen. abstr. φρενῶν ἀποσφαλείς fallando su inteligencia</i> Sol.23.4, A.<i>Pr</i>.472, Ἱσταῖον ... ἀποσφαλέντα τῆς ἐλπίδος Hdt.6.5, γνώμης A.<i>Pers</i>.392, οὐσίας ἀρετῆς ἀπεσφαλμένοι no alcanzando la naturaleza de la virtud</i> Pl.<i>Lg</i>.950b, τοῦ κυριωτάτου Plb.4.81.8, cf. Aristaenet.1.12.7<br /><b class="num">•</b>tb. Ἰταλίας Plu.<i>Pyrrh</i>.15.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 21: Line 24:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=only aor. subj. ἀποσφήλωσι, and opt. ἀποσφήλειε: [[cause]] to [[stray]] [[from]] a [[straight]] [[course]], Od. 3.320; met., μὴ ([[Μενέλᾶος]]) [[μέγα]] σφας ἀποσφήλειε πόνοιο, ‘[[disappoint]]’ [[them]] of, ‘[[make]] [[vain]]’ [[their]] [[toil]], Il. 5.567.
|auten=only aor. subj. ἀποσφήλωσι, and opt. ἀποσφήλειε: [[cause]] to [[stray]] [[from]] a [[straight]] [[course]], Od. 3.320; met., μὴ ([[Μενέλᾶος]]) [[μέγα]] σφας ἀποσφήλειε πόνοιο, ‘[[disappoint]]’ [[them]] of, ‘[[make]] [[vain]]’ [[their]] [[toil]], Il. 5.567.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>sent. literal [[hacer tomar un curso equivocado]] ὅν τινα πρῶτον ἀποσφήλωσιν ἄελλαι ἐς πέλαγος <i>Od</i>.3.320<br /><b class="num">•</b>fig. [[hacer equivocarse]] τὰς τῶν πολλῶν δόξας Lib.<i>Or</i>.59.147.<br /><b class="num">2</b> [[privar]] c. ac. de pers. y gen. de cosa μή ... σφας ἀποσφήλειε πόνοιο para que no les privara de (los frutos de) su trabajo</i>, <i>Il</i>.5.567.<br /><b class="num">II</b> en v. med.-pas.<br /><b class="num">1</b> sent. literal [[resbalar]], [[tropezar]] ἀποσφαλεὶς ἐξ ὕψους ἔπεσε Plu.<i>Per</i>.13, cf. 2.939a<br /><b class="num">•</b>fig. [[equivocarse]], [[cometer un error]] ὅταν δ' ὁ κυβερνήτης ἀποσφαλῇ D.26.3, cf. Plu.2.392b<br /><b class="num">•</b>[[sufrir adversidades]] ἐξ ἁπάντων ἀποσφαλῆναι <i>UPZ</i> 144.34 (II a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[no alcanzar]], [[no lograr]], [[fallar]] c. gen. abstr. φρενῶν ἀποσφαλείς fallando su inteligencia</i> Sol.23.4, A.<i>Pr</i>.472, Ἱσταῖον ... ἀποσφαλέντα τῆς ἐλπίδος Hdt.6.5, γνώμης A.<i>Pers</i>.392, οὐσίας ἀρετῆς ἀπεσφαλμένοι no alcanzando la naturaleza de la virtud</i> Pl.<i>Lg</i>.950b, τοῦ κυριωτάτου Plb.4.81.8, cf. Aristaenet.1.12.7<br /><b class="num">•</b>tb. Ἰταλίας Plu.<i>Pyrrh</i>.15.
}}
}}
{{grml
{{grml