Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀρβύλη: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)rbu/lh
|Beta Code=a)rbu/lh
|Definition=[ῠ], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[ankle]] [[boot]], [[strong]] [[shoe]] coming up to the [[ankle]], [[half-boot]], used by [[country]] [[people]], [[hunter]]s, [[traveller]]s, A.Ag.944, Fr.259, E.Or. 1470 (lyr.); πηλοπατίδες ἀ. Hp.Art.62; αὐταῖσιν ἀρβύλαισιν ἁρμόσας πόδα with [[shoe]]s and all, E.Hipp.1189 (wrongly expld. by Eust. as = [[δίφρος]], the [[stand]] of the [[charioteer]]), cf. Ba.1134; cf. [[ἄρμυλα]].
|Definition=[ῠ], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[ankle]] [[boot]], [[strong]] [[shoe]] coming up to the [[ankle]], [[half-boot]], used by [[country]] [[people]], [[hunter]]s, [[traveller]]s, A.Ag.944, Fr.259, E.Or. 1470 (lyr.); πηλοπατίδες ἀ. Hp.Art.62; αὐταῖσιν ἀρβύλαισιν ἁρμόσας πόδα with [[shoe]]s and all, E.Hipp.1189 (wrongly expld. by Eust. as = [[δίφρος]], the [[stand]] of the [[charioteer]]), cf. Ba.1134; cf. [[ἄρμυλα]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀραβύλη]] Hsch.; ἁρμύλη <i>Et.Gen</i>.1113; chipr. [[ἄρμυλα]] Hsch.<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br />especie de [[botín ajustado]] πηλοπατίδες ἀρβύλαι Hp.<i>Art</i>.62, cf. Erot.25.15, Gal.18(1).680, propio de personajes de tragedia, A.<i>A</i>.944, <i>Fr</i>.259, E.<i>El</i>.532, αὐταῖσιν ἀρβύλαισι ἁρμόσας πόδας ajustando los pies a los propios botines</i> E.<i>Hipp</i>.1189 (pero interpr. por Eust.599.22 como [[ajustando el pie a los apoyos del carro]]), ψοφεῖ [[γοῦν]] [[ἀρβύλη]] δόμων ἔσω cuando Penteo sale del palacio, E.<i>Ba</i>.638, cf. 1134, de mujeres argivas: de Helena Μυκηνίδ' ἀρβύλαν προβάς E.<i>Or</i>.1470, del coro de mujeres argivas, E.<i>Or</i>.140, de la diosa Hera, E.<i>HF</i> 1304, llevado por los soldados romanos, Lyd.<i>Mag</i>.1.12<br /><b class="num">•</b>ἀραβύλας· ὑποδήματος εἴδη φορτικὰ καὶ βαρβαρικά Hsch.<br /><b class="num">•</b>como n. que daban los antiguos a las σανδάλια Nonnos.179.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Quizá prést. de anatolio *<i>arpuwa-lli</i>-, formación en -<i>alli</i>- sobre la raíz que da lugar a het. <i>arpuwant</i>- ‘[[intransitable]]’, que significaría ‘[[apropiado para lo intransitable]]’; [[ἀραβύλη]] presenta anaptixis; cf. el dim. [[ἀρβυλίς]]. En las formas con -μ- se da el mismo cambio que en eol. κυμερνήτης.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 15: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br /><b>1</b> chaussure forte pour la chasse <i>ou</i> la campagne;<br /><b>2</b> [[αἱ]] ἀρβύλαι empreintes faites dans le char et destinées à recevoir les pieds du conducteur.<br />'''Étymologie:''' DELG emprunt probable, d'Orient ?
|btext=ης (ἡ) :<br /><b>1</b> chaussure forte pour la chasse <i>ou</i> la campagne;<br /><b>2</b> [[αἱ]] ἀρβύλαι empreintes faites dans le char et destinées à recevoir les pieds du conducteur.<br />'''Étymologie:''' DELG emprunt probable, d'Orient ?
}}
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀραβύλη]] Hsch.; ἁρμύλη <i>Et.Gen</i>.1113; chipr. [[ἄρμυλα]] Hsch.<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br />especie de [[botín ajustado]] πηλοπατίδες ἀρβύλαι Hp.<i>Art</i>.62, cf. Erot.25.15, Gal.18(1).680, propio de personajes de tragedia, A.<i>A</i>.944, <i>Fr</i>.259, E.<i>El</i>.532, αὐταῖσιν ἀρβύλαισι ἁρμόσας πόδας ajustando los pies a los propios botines</i> E.<i>Hipp</i>.1189 (pero interpr. por Eust.599.22 como [[ajustando el pie a los apoyos del carro]]), ψοφεῖ [[γοῦν]] [[ἀρβύλη]] δόμων ἔσω cuando Penteo sale del palacio, E.<i>Ba</i>.638, cf. 1134, de mujeres argivas: de Helena Μυκηνίδ' ἀρβύλαν προβάς E.<i>Or</i>.1470, del coro de mujeres argivas, E.<i>Or</i>.140, de la diosa Hera, E.<i>HF</i> 1304, llevado por los soldados romanos, Lyd.<i>Mag</i>.1.12<br /><b class="num">•</b>ἀραβύλας· ὑποδήματος εἴδη φορτικὰ καὶ βαρβαρικά Hsch.<br /><b class="num">•</b>como n. que daban los antiguos a las σανδάλια Nonnos.179.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Quizá prést. de anatolio *<i>arpuwa-lli</i>-, formación en -<i>alli</i>- sobre la raíz que da lugar a het. <i>arpuwant</i>- ‘[[intransitable]]’, que significaría ‘[[apropiado para lo intransitable]]’; [[ἀραβύλη]] presenta anaptixis; cf. el dim. [[ἀρβυλίς]]. En las formas con -μ- se da el mismo cambio que en eol. κυμερνήτης.
}}
}}
{{lsm
{{lsm