Anonymous

ἀστικός: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)stiko/s
|Beta Code=a)stiko/s
|Definition=ή, όν, ([[ἄστυ]])<br><span class="bld">A</span> [[of a city]] or [[of a town]], opp. [[country]], λεὼς ἀ. A. Eu.997; βωμοί Id.Supp.501; [[epithet]] of [[Hecate]], IG9(2).575 (Larissa, v B. C.); [[τὰ ἀστικὰ Διονύσια]] ( = τὰ κατ' ἄστυ) Th.5.20; [[home]], opp. [[ξενικός]] ([[foreign]]), A.Supp.618; ἀ. [[δίκη|δίκαι]] [[suit]]s = [[between]] [[citizen]]s, Lys.17.3; ἀ. [[δικαστήριον]] IG12(7).3.32 (Amorgos); ἀ. νόμοι POxy.706.9 (ii A. D.).<br><span class="bld">2</span> as [[substantive]], = [[ἀστός]], TAM2.377,886 (Xanthus).<br><span class="bld">b</span> [[ἀστικοί]], οἱ = Lat. [[cohortes urbanae]], D.C.56.32, 59.2; [[ἀστικόν]], [[τό]], Id.55.24.<br><span class="bld">II</span> [[fond of the town]] or [[fond of town life]], D.55.11.<br><span class="bld">2</span> = [[ἀστεῖος]], [[polite]], [[ἀστικά]], as adverb, opp. [[ἀγροίκως]], Theoc.20.4.—In codd. often written [[ἀστυκός]].
|Definition=ή, όν, ([[ἄστυ]])<br><span class="bld">A</span> [[of a city]] or [[of a town]], opp. [[country]], λεὼς ἀ. A. Eu.997; βωμοί Id.Supp.501; [[epithet]] of [[Hecate]], IG9(2).575 (Larissa, v B. C.); [[τὰ ἀστικὰ Διονύσια]] ( = τὰ κατ' ἄστυ) Th.5.20; [[home]], opp. [[ξενικός]] ([[foreign]]), A.Supp.618; ἀ. [[δίκη|δίκαι]] [[suit]]s = [[between]] [[citizen]]s, Lys.17.3; ἀ. [[δικαστήριον]] IG12(7).3.32 (Amorgos); ἀ. νόμοι POxy.706.9 (ii A. D.).<br><span class="bld">2</span> as [[substantive]], = [[ἀστός]], TAM2.377,886 (Xanthus).<br><span class="bld">b</span> [[ἀστικοί]], οἱ = Lat. [[cohortes urbanae]], D.C.56.32, 59.2; [[ἀστικόν]], [[τό]], Id.55.24.<br><span class="bld">II</span> [[fond of the town]] or [[fond of town life]], D.55.11.<br><span class="bld">2</span> = [[ἀστεῖος]], [[polite]], [[ἀστικά]], as adverb, opp. [[ἀγροίκως]], Theoc.20.4.—In codd. often written [[ἀστυκός]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> Ϝαστικός <i>IG</i> 9(2).575 (Larisa V a.C.); [[ἀστυκός]] Longus 4.15.4, 19.1, 38.4<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[de la ciudad]], [[urbano]] op. ‘[[del campo]]’ ἀστικὸς λεώς A.<i>Eu</i>.997, cf. Hld.7.1.3, βωμοί A.<i>Supp</i>.501, epít. de Hécate <i>IG</i> [[l.c.]], ἐκ Διονυσίων εὐθὺς τῶν ἀστικῶν op. ‘[[las rurales]]’, Th.5.20, ἀστικαὶ δίκαι Lys.17.3, ἀστικὸν [[δικαστήριον]] <i>IG</i> 12(7).3.32 (Amorgos IV a.C.), στολή D.C.39.7<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. como adv. ἀστικά [[como se hace en la ciudad]], [[refinadamente]] Theoc.20.4.<br /><b class="num">2</b> [[de Atenas]] op. ξενικός: ξενικὸν ἀστικόν θ' [[ἅμα]] ... μίασμα A.<i>Supp</i>.618, Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[de Alejandría]] ἀστικοὶ νόμοι <i>POxy</i>.706.9 (II d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[de hábitos urbanos]] [[ἄνθρωπος]] D.55.11.<br /><b class="num">4</b> [[refinado]] ἔλεγε δ' αὐτὸν ... ἐν μὲν λόγοις Σκύθην εἶναι, ἐν δὲ ταῖς μάχαις ἀστικόν Plu.2.847f, ἀ. ὀψαρτυσία Longus 4.15.4.<br /><b class="num">II</b> subst.<br /><b class="num">1</b> ὁ ἀ. [[el hombre de ciudad]] op. [[ἄγροικος]] Luc.<i>DIud</i>.7, cf. <i>TAM</i> 2.377 (Janto), Longus 4.38.4.<br /><b class="num">2</b> οἱ ἀστικοί las cohortes urbanas</i> D.C.56.32.2, cf. 59.2.3.<br /><b class="num">3</b> τὰ ἀστυκά [[las costumbres de la ciudad]] Longus 4.19.1.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀστικῶς]] [[con prudencia]], [[con juicio]] Sud.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />de la ville :<br /><b>I.</b> urbain, citadin :<br /><b>1</b> qui réside dans la ville ; [[οἱ]] ἀστικοί les citadins;<br /><b>2</b> qui se fait dans la ville (fête, sacrifice);<br /><b>3</b> qui concerne les habitants de la ville;<br /><b>4</b> qui sent le citadin, de bon ton, poli;<br /><b>II.</b> de la ville d'Athènes ; national <i>p. opp. à étranger</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἄστυ]].
|btext=ή, όν :<br />de la ville :<br /><b>I.</b> urbain, citadin :<br /><b>1</b> qui réside dans la ville ; [[οἱ]] ἀστικοί les citadins;<br /><b>2</b> qui se fait dans la ville (fête, sacrifice);<br /><b>3</b> qui concerne les habitants de la ville;<br /><b>4</b> qui sent le citadin, de bon ton, poli;<br /><b>II.</b> de la ville d'Athènes ; national <i>p. opp. à étranger</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἄστυ]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> Ϝαστικός <i>IG</i> 9(2).575 (Larisa V a.C.); [[ἀστυκός]] Longus 4.15.4, 19.1, 38.4<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[de la ciudad]], [[urbano]] op. ‘[[del campo]]’ ἀστικὸς λεώς A.<i>Eu</i>.997, cf. Hld.7.1.3, βωμοί A.<i>Supp</i>.501, epít. de Hécate <i>IG</i> [[l.c.]], ἐκ Διονυσίων εὐθὺς τῶν ἀστικῶν op. ‘[[las rurales]]’, Th.5.20, ἀστικαὶ δίκαι Lys.17.3, ἀστικὸν [[δικαστήριον]] <i>IG</i> 12(7).3.32 (Amorgos IV a.C.), στολή D.C.39.7<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. como adv. ἀστικά [[como se hace en la ciudad]], [[refinadamente]] Theoc.20.4.<br /><b class="num">2</b> [[de Atenas]] op. ξενικός: ξενικὸν ἀστικόν θ' [[ἅμα]] ... μίασμα A.<i>Supp</i>.618, Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[de Alejandría]] ἀστικοὶ νόμοι <i>POxy</i>.706.9 (II d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[de hábitos urbanos]] [[ἄνθρωπος]] D.55.11.<br /><b class="num">4</b> [[refinado]] ἔλεγε δ' αὐτὸν ... ἐν μὲν λόγοις Σκύθην εἶναι, ἐν δὲ ταῖς μάχαις ἀστικόν Plu.2.847f, ἀ. ὀψαρτυσία Longus 4.15.4.<br /><b class="num">II</b> subst.<br /><b class="num">1</b> ὁ ἀ. [[el hombre de ciudad]] op. [[ἄγροικος]] Luc.<i>DIud</i>.7, cf. <i>TAM</i> 2.377 (Janto), Longus 4.38.4.<br /><b class="num">2</b> οἱ ἀστικοί las cohortes urbanas</i> D.C.56.32.2, cf. 59.2.3.<br /><b class="num">3</b> τὰ ἀστυκά [[las costumbres de la ciudad]] Longus 4.19.1.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀστικῶς]] [[con prudencia]], [[con juicio]] Sud.
}}
}}
{{grml
{{grml