Anonymous

ἀχάριτος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "'''Étymologie:''' ἀ," to "'''Étymologie:''' ,")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)xa/ritos
|Beta Code=a)xa/ritos
|Definition=[χᾰ], ον, = [[ἀχάριστος]] ([[ungracious]], [[unpleasant]], [[unpleasing]], [[without grace]], [[without charms]], [[unfavourable]], [[ungrateful]], [[thankless]]), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unseemly]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>20</span>; euphemism, παθήματα ἀ. ἐόντα μαθήματα γέγονε <span class="bibl">Hdt.1.207</span>. Adv. οὐκ [[ἀχαρίτως]] ἔφη <span class="bibl">Ath.7.281c</span>, cf. <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>2.11</span>, <span class="bibl">D.C.66.9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[ungrateful]], [[thankless]], δῆμον εἶναι συνοίκημα ἀχαριτώτατον <span class="bibl">Hdt.7.156</span>; [[χάρις]] [[ἀχαρίτως]] <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>42</span> (lyr., Elmsl.), <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1757</span> (lyr.).</span>
|Definition=[χᾰ], ον, = [[ἀχάριστος]] ([[ungracious]], [[unpleasant]], [[unpleasing]], [[without grace]], [[without charms]], [[unfavourable]], [[ungrateful]], [[thankless]]), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unseemly]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>20</span>; euphemism, παθήματα ἀ. ἐόντα μαθήματα γέγονε <span class="bibl">Hdt.1.207</span>. Adv. οὐκ [[ἀχαρίτως]] ἔφη <span class="bibl">Ath.7.281c</span>, cf. <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>2.11</span>, <span class="bibl">D.C.66.9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[ungrateful]], [[thankless]], δῆμον εἶναι συνοίκημα ἀχαριτώτατον <span class="bibl">Hdt.7.156</span>; [[χάρις]] [[ἀχαρίτως]] <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>42</span> (lyr., Elmsl.), <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1757</span> (lyr.).</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀχάρῐτος) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-χᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[de poca gracia]], [[poco divertido]] παιδιά Pl.<i>Lg</i>.761d, ἡδοναί D.Chr.6.12<br /><b class="num">•</b>[[poco agraciado]], [[feo]] πρόσωπον Demetr.<i>Eloc</i>.130, cf. Plu.<i>Sol</i>.20.<br /><b class="num">2</b> [[desagradecido]] δῆμον εἶναι συνοίκημα ἀχαριτώτατον Hdt.7.156.<br /><b class="num">3</b> [[que no favorece]] χάρις ἀ. ofrenda que no es ofrenda</i> A.<i>Ch</i>.44, E.<i>Ph</i>.1757.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀχαρίτως]]<br /><b class="num">1</b> [[sin gracia]], [[con poca gracia]] [[ἀχαρίτως]] ἔφη Ath.281c, cf. Hermog.<i>Id</i>.2.11, D.C.66.9.5.<br /><b class="num">2</b> [[de mala gana]] οὓς δὲ ἑώρα ἀ. ἑπομένους X.<i>Cyr</i>.7.4.14.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span>ος, ον :<br /><b>1</b> désagréable ; <i>par euph. p.</i> pénible;<br /><b>2</b> sans reconnaissance, ingrat ; [[χάρις]] [[ἀχάριτος]] ESCHL marque de reconnaissance qui n’en est pas une;<br /><i>Sp.</i> ἀχαριτώτατος.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[χάρις]].<br /><span class="bld">2</span><i>gén. de</i> [[ἄχαρις]].
|btext=<span class="bld">1</span>ος, ον :<br /><b>1</b> désagréable ; <i>par euph. p.</i> pénible;<br /><b>2</b> sans reconnaissance, ingrat ; [[χάρις]] [[ἀχάριτος]] ESCHL marque de reconnaissance qui n’en est pas une;<br /><i>Sp.</i> ἀχαριτώτατος.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[χάρις]].<br /><span class="bld">2</span><i>gén. de</i> [[ἄχαρις]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀχάρῐτος) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-χᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[de poca gracia]], [[poco divertido]] παιδιά Pl.<i>Lg</i>.761d, ἡδοναί D.Chr.6.12<br /><b class="num">•</b>[[poco agraciado]], [[feo]] πρόσωπον Demetr.<i>Eloc</i>.130, cf. Plu.<i>Sol</i>.20.<br /><b class="num">2</b> [[desagradecido]] δῆμον εἶναι συνοίκημα ἀχαριτώτατον Hdt.7.156.<br /><b class="num">3</b> [[que no favorece]] χάρις ἀ. ofrenda que no es ofrenda</i> A.<i>Ch</i>.44, E.<i>Ph</i>.1757.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀχαρίτως]]<br /><b class="num">1</b> [[sin gracia]], [[con poca gracia]] [[ἀχαρίτως]] ἔφη Ath.281c, cf. Hermog.<i>Id</i>.2.11, D.C.66.9.5.<br /><b class="num">2</b> [[de mala gana]] οὓς δὲ ἑώρα ἀ. ἑπομένους X.<i>Cyr</i>.7.4.14.
}}
}}
{{grml
{{grml