3,258,359
edits
m (Text replacement - " :" to ":") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)kqli/bw | |Beta Code=e)kqli/bw | ||
|Definition=[ῑ], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[squeeze out]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>578b4</span>, <span class="bibl">626a20</span>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>2p.50U.</span>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>626</span>:—Pass., <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>522a20</span>; to [[be forced from]] one's position, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>19</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Pass., to [[be crowded]], [[cramped]], of troops, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.4.19</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[squeeze]], [[press]], σταφυλήν <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>40.11</span>:—Pass., aor. 2 part. ἐκθλῐβείς Dsc.1.112. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[squeeze out]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>342a9</span> (Pass.). </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> Gramm., [[elide]] a letter at the beginning or end of a word, οὐ γὰρ οἷόν τε εὑρέσθαι τὸ ῡ -όμενον <span class="bibl">A.D.<span class="title">Conj.</span>228.17</span>, cf. <span class="bibl">D.H.<span class="title">Dem.</span>43</span>.</span> | |Definition=[ῑ], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[squeeze out]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>578b4</span>, <span class="bibl">626a20</span>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>2p.50U.</span>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>626</span>:—Pass., <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>522a20</span>; to [[be forced from]] one's position, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>19</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Pass., to [[be crowded]], [[cramped]], of troops, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.4.19</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[squeeze]], [[press]], σταφυλήν <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>40.11</span>:—Pass., aor. 2 part. ἐκθλῐβείς Dsc.1.112. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[squeeze out]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>342a9</span> (Pass.). </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> Gramm., [[elide]] a letter at the beginning or end of a word, οὐ γὰρ οἷόν τε εὑρέσθαι τὸ ῡ -όμενον <span class="bibl">A.D.<span class="title">Conj.</span>228.17</span>, cf. <span class="bibl">D.H.<span class="title">Dem.</span>43</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=v. tb. [[ἐκφλίβω]]<br /><b class="num">A</b> <b class="num">I</b><b class="num">1</b>[[exprimir]] líquidos χυλόν Hp.<i>Mul</i>.1.75, cf. Nic.<i>Al</i>.626, (σταφυλήν) εἰς τὸ ποτήριον [[LXX]] <i>Ge</i>.40.11, en v. pas. ἐν δὲ τοῖς ἀνδράσι μεθ' ἥβην ἐνίοις ἐκθλίβεται ὀλίγον en algunos hombres después de la pubertad se extrae un poco</i> de leche, Arist.<i>HA</i> 522<sup>a</sup>20.<br /><b class="num">2</b> cien. [[expulsar]], [[expeler]] en la respiración, Arist.<i>de An</i>.404<sup>a</sup>11, ποσὰ τῶν περιφερῶν ἐκθλίψαντα expeliendo algunos de los elementos redondos</i> en la formación de hielo, Epicur.<i>Ep</i>.[3] 109<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[ser impelido o empujado]] κοῦφον ... ἐκθλιβόμενον Arist.<i>Cael</i>.310<sup>a</sup>10, ἔνια διὰ τὸ ἐκθλίβεσθαι ῥιπτεῖται las estrellas fugaces, Arist.<i>Mete</i>.342<sup>a</sup>9, τι τοῦ ἀέρος ... εἰς τὸν αἰθέρα ἐκθλιβέν para explicar los cometas, Posidon.131a, (ἦχος) ἐκθλίβεται Aristid.Quint.43.8, cf. Cleom.1.1.77.<br /><b class="num">3</b> [[aplastar]], [[prensar]] en v. pas. τῶν μύρτων ἐκθλιβέντων Dsc.1.112, ἀσκοὶ πλήρεις ὕδατος ... ἐκθλιβόμενοι <i>Poliorc</i>.247.9, γένος ἀνθρώπων ἐκτεθλιμμένων τὴν ῥίνα raza de hombres de nariz achatada</i>, <i>Peripl.M.Rubri</i> 62.<br /><b class="num">4</b> [[oprimir]], [[acosar]], [[acorralar]] c. ac. de pers. ἐξέθλιψεν ... τοὺς υἱοὺς Δαν [[LXX]] <i>Id</i>.1.34, τὸν πλησίον ... ἐκθλίβουσιν ἐκθλιβῇ [[LXX]] <i>Mi</i>.7.2, <i>Si</i>.16.28, cf. <i>PTor.Amenothes</i> 8.77 (II a.C.), en v. pas. ἐκθλιβόμενος ὑπὸ πλήθους Plu.<i>Sull</i>.19.<br /><b class="num">II</b> c. resultado de eliminación<br /><b class="num">1</b> [[eliminar apretando u oprimiendo]], [[arrancar]] τὸ κέντρον Arist.<i>HA</i> 626<sup>a</sup>20, τοὺς ὄρχεις Arist.<i>HA</i> 578<sup>b</sup>4, en v. pas. ἴονθοι ἐκθλιβόμενοι Phld.<i>Sign</i>.13.34, ἐκτεθλιμμένος castrado</i> [[LXX]] <i>Le</i>.22.24.<br /><b class="num">2</b> [[exterminar]], [[aniquilar]] ἄγγελος κυρίου ἐκθλίβων αὐτούς [[LXX]] <i>Ps</i>.34.5, cf. Melit.<i>Pasch</i>.152, en v. pas. ἀπαγορεύειν καὶ ἐκθλίβεσθαι desfallecer y ser aniquilado</i> Gr.Nyss.<i>Pss</i>.149.9.<br /><b class="num">3</b> gram. [[suprimir]], [[eliminar]] en interior de palabra, D.H.<i>Dem</i>.43.7<br /><b class="num">•</b>en v. med.-pas. [[elidirse]], [[suprimirse]] una vocal al principio o final de palabra, Trypho 6, <i>EM</i> 337.4G.<br /><b class="num">B</b> en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[apretarse]] unos con otros, [[estrujarse]], [[estorbarse]] ἐκθλίβεσθαι τοὺς ὁπλίτας καὶ πορεύεσθαι πονηρῶς X.<i>An</i>.3.4.19.<br /><b class="num">2</b> [[ser estrecho]] (ὁδός) ἐκτεθλιμμένη camino estrecho</i> el de la verdad, Amph.<i>Seleuc</i>.201. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=exprimer en pressant.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[θλίβω]]. | |btext=exprimer en pressant.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[θλίβω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |