Anonymous

ἐκχράω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\[\[([\p{Cyrillic}]+) или ([\p{Cyrillic}]+)\]\]" to "$1 или $2")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)kxra/w
|Beta Code=e)kxra/w
|Definition=(v. [[χράω]] c), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[declare as an oracle]], [[tell out]], τὰ πόλλ' . . ὅτ' ἐξέχρη κακά <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>87</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[suffice]], οὐκ ἐξέχρησέ σφι ἡ ἡμέρα <span class="bibl">Hdt.8.70</span>: impers., c. inf., [[κῶς]] ταῦτα βασιλέϊ ἐκχρήσει περιυβρίσθαι; how will it [[suffice]] him, how will he be [[content]] to . . ? <span class="bibl">Id.3.137</span>.</span>
|Definition=(v. [[χράω]] c), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[declare as an oracle]], [[tell out]], τὰ πόλλ' . . ὅτ' ἐξέχρη κακά <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>87</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[suffice]], οὐκ ἐξέχρησέ σφι ἡ ἡμέρα <span class="bibl">Hdt.8.70</span>: impers., c. inf., [[κῶς]] ταῦτα βασιλέϊ ἐκχρήσει περιυβρίσθαι; how will it [[suffice]] him, how will he be [[content]] to . . ? <span class="bibl">Id.3.137</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=[[predecir]] (Φοῖβος) τὰ πόλλ' ἐκεῖν' ὅτ' ἐξέχρη κακά cuando (Febo) presagió aquel cúmulo de desgracias</i> S.<i>OC</i> 87<br /><b class="num">•</b>[[decir, emitir proféticamente]] τοίην ... φωνὴν ἀθα<νά>την Posidipp.Epigr.37.12.<br />[[satisfacer]], [[ser conveniente]] c. dat. de pers. e inf. οὐκ ἐξέχρησέ σφι ἡ ἡμέρη ναυμαχίην ποιήσασθαι el día no les permitió presentar batalla naval</i> Hdt.8.70, κῶς ταῦτα βασιλέϊ ... ἐκχρήσει περιυβρίσθαι; ¿cómo se conformaría el rey con ser ultrajado?</i> Hdt.3.137.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span><i>seul. fut. et ao. impers.</i> • ἐκχρήσει, • ἐξέχρησε;<br />suffire : [[κῶς]] βασιλῆϊ ἐκχρήσει ; avec l'inf. HDT comment suffira-t-il au roi, comment le roi se contentera-t-il de ?<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[χράω]]⁴.<br /><span class="bld">2</span><i>impf. 3ᵉ sg.</i> ἐξέχρη;<br />annoncer un oracle, prédire, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[χράω]]³.
|btext=<span class="bld">1</span><i>seul. fut. et ao. impers.</i> • ἐκχρήσει, • ἐξέχρησε;<br />suffire : [[κῶς]] βασιλῆϊ ἐκχρήσει ; avec l'inf. HDT comment suffira-t-il au roi, comment le roi se contentera-t-il de ?<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[χράω]]⁴.<br /><span class="bld">2</span><i>impf. 3ᵉ sg.</i> ἐξέχρη;<br />annoncer un oracle, prédire, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[χράω]]³.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[predecir]] (Φοῖβος) τὰ πόλλ' ἐκεῖν' ὅτ' ἐξέχρη κακά cuando (Febo) presagió aquel cúmulo de desgracias</i> S.<i>OC</i> 87<br /><b class="num">•</b>[[decir, emitir proféticamente]] τοίην ... φωνὴν ἀθα<νά>την Posidipp.Epigr.37.12.<br />[[satisfacer]], [[ser conveniente]] c. dat. de pers. e inf. οὐκ ἐξέχρησέ σφι ἡ ἡμέρη ναυμαχίην ποιήσασθαι el día no les permitió presentar batalla naval</i> Hdt.8.70, κῶς ταῦτα βασιλέϊ ... ἐκχρήσει περιυβρίσθαι; ¿cómo se conformaría el rey con ser ultrajado?</i> Hdt.3.137.
}}
}}
{{grml
{{grml