Anonymous

ἁρμάτειος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a(rma/teios
|Beta Code=a(rma/teios
|Definition=ον,<br><span class="bld">A</span> of or [[belong]]ing to a [[chariot]], σύριγγες E.IA230; [[δίφρος]] X.Cyr.6.4.9, Ant.Lib.11.3 ([[ἁρμάτιον]] codd.); [[ἁρμάτινον]], Apoll.Lex. [[sub verbo|s.v.]] [[δίφρον]], is prob. corrupt; [[τροχός]] Placit.2.20.1; [[ἁρμάτειος]] [[νομός]] = [[melody]] of the [[chariot]], name of a [[melody]] for the [[flute]], Plu.2.335a, 1133e; [[ἁρμάτειον]] [[μέλος]] = [[chariot]] [[song]], [[stage]]-[[direction]] in E.Or.[1384].
|Definition=ον,<br><span class="bld">A</span> of or [[belong]]ing to a [[chariot]], σύριγγες E.IA230; [[δίφρος]] X.Cyr.6.4.9, Ant.Lib.11.3 ([[ἁρμάτιον]] codd.); [[ἁρμάτινον]], Apoll.Lex. [[sub verbo|s.v.]] [[δίφρον]], is prob. corrupt; [[τροχός]] Placit.2.20.1; [[ἁρμάτειος]] [[νομός]] = [[melody]] of the [[chariot]], name of a [[melody]] for the [[flute]], Plu.2.335a, 1133e; [[ἁρμάτειον]] [[μέλος]] = [[chariot]] [[song]], [[stage]]-[[direction]] in E.Or.[1384].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -ίος D.H.5.47; ἁρμάτθι- Phot.α 2835b<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-μᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[perteneciente al carro]] παρ' ἄντυγα καὶ σύριγγας ἁρματείους junto a la baranda y cubos del carro</i> E.<i>IA</i> 230, ἁ. τροχός <i>Placit</i>.2.25.1 (= Anaximand.A 22)<br /><b class="num">•</b>ἁ. [[δίφρος]] [[caja del carro]] κατὰ τὰς θύρας τοῦ ἁρματείου δίφρου ἀνέβαινε X.<i>Cyr</i>.6.4.9, ἐφ' ἁρματίου δίφρου βασιλικοῦ D.H.l.c., δίφρον ἁρμάτειον ἐκποιῆσαι Ant.Lib.11.3, περὶ ἁρμάτειον ἄξονα δινοῦνται οἱ τρόχοι Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.28.<br /><b class="num">2</b> c. νόμος o μέλος [[melodía del carro]] cuya invención se atribuye a Olimpo el frigio, Glaucus Rheginus en Plu.2.1133e, f, cf. E.<i>Or</i>.1384 (secl. por el ed., v. Sch.<i>ad loc</i>.), Sud., como canto fúnebre por Héctor, Sch.E.<i>Or</i>.1384, Phot.α 2835c<br /><b class="num">•</b>en pasajes trenéticos acompañado de música de flauta Ἀντιγενίδου ποτὲ τὸν ἁρμάτειον αὐλοῦντος νόμον Plu.2.335a, cf. Phot.α 2835d<br /><b class="num">•</b>cantado por los frigios en el momento de cubrir el caballo a la yegua, Io <i>Trag</i>.63b, como canto de himeneo, Sch.E.l.c., en honor de una ninfa, Phot.α 2835h, en honor de la Magna Mater, Phot.α 2835e<br /><b class="num">•</b>como canto de carreteros para avivar el paso, Hsch., Phot.α 2835f.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=α, ον :<br />qui concerne les chars, de char ; [[ἁρμάτειος]] [[νόμος]] PLUT rythme pour la conduite des chars de combat, sorte de chant aigu.<br />'''Étymologie:''' [[ἅρμα]].
|btext=α, ον :<br />qui concerne les chars, de char ; [[ἁρμάτειος]] [[νόμος]] PLUT rythme pour la conduite des chars de combat, sorte de chant aigu.<br />'''Étymologie:''' [[ἅρμα]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -ίος D.H.5.47; ἁρμάτθι- Phot.α 2835b<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-μᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[perteneciente al carro]] παρ' ἄντυγα καὶ σύριγγας ἁρματείους junto a la baranda y cubos del carro</i> E.<i>IA</i> 230, ἁ. τροχός <i>Placit</i>.2.25.1 (= Anaximand.A 22)<br /><b class="num">•</b>ἁ. [[δίφρος]] [[caja del carro]] κατὰ τὰς θύρας τοῦ ἁρματείου δίφρου ἀνέβαινε X.<i>Cyr</i>.6.4.9, ἐφ' ἁρματίου δίφρου βασιλικοῦ D.H.l.c., δίφρον ἁρμάτειον ἐκποιῆσαι Ant.Lib.11.3, περὶ ἁρμάτειον ἄξονα δινοῦνται οἱ τρόχοι Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.28.<br /><b class="num">2</b> c. νόμος o μέλος [[melodía del carro]] cuya invención se atribuye a Olimpo el frigio, Glaucus Rheginus en Plu.2.1133e, f, cf. E.<i>Or</i>.1384 (secl. por el ed., v. Sch.<i>ad loc</i>.), Sud., como canto fúnebre por Héctor, Sch.E.<i>Or</i>.1384, Phot.α 2835c<br /><b class="num">•</b>en pasajes trenéticos acompañado de música de flauta Ἀντιγενίδου ποτὲ τὸν ἁρμάτειον αὐλοῦντος νόμον Plu.2.335a, cf. Phot.α 2835d<br /><b class="num">•</b>cantado por los frigios en el momento de cubrir el caballo a la yegua, Io <i>Trag</i>.63b, como canto de himeneo, Sch.E.l.c., en honor de una ninfa, Phot.α 2835h, en honor de la Magna Mater, Phot.α 2835e<br /><b class="num">•</b>como canto de carreteros para avivar el paso, Hsch., Phot.α 2835f.
}}
}}
{{grml
{{grml