Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἁγνεία: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a(gnei/a
|Beta Code=a(gnei/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[purity]], [[chastity]], λόγων ἔργων τε <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>864</span> (lyr.), coupled with καθαρότης <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.Sacr.</span>1</span>, cf. 1 Ep.Tim.<span class="bibl">4.12</span>; τῶνθεῶν <span class="bibl">Antipho 2.1.10</span>; ἁγνείη δ' ἐστὶ φρονεῖν ὅσια <span class="title">App.Anth.</span>4.18. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[strict]] [[observance]] of [[religious]] [[duty|duties]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>909e</span> (pl.), etc.; in plural, [[purification]]s, [[ceremony|ceremonies]], <span class="bibl">Isoc.11.21</span>, J.BJ prooem. 10, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1198.12</span>, etc.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[purity]], [[chastity]], λόγων ἔργων τε <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>864</span> (lyr.), coupled with καθαρότης <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.Sacr.</span>1</span>, cf. 1 Ep.Tim.<span class="bibl">4.12</span>; τῶνθεῶν <span class="bibl">Antipho 2.1.10</span>; ἁγνείη δ' ἐστὶ φρονεῖν ὅσια <span class="title">App.Anth.</span>4.18. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[strict]] [[observance]] of [[religious]] [[duty|duties]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>909e</span> (pl.), etc.; in plural, [[purification]]s, [[ceremony|ceremonies]], <span class="bibl">Isoc.11.21</span>, J.BJ prooem. 10, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1198.12</span>, etc.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἁγνή- <i>BGU</i> 1198.12 (I a.C.)<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[pureza]] de lo sagrado (templo, dios) μιαίνειν τὴν ἁγνείαν τῶν θεῶν profanar la pureza de los dioses</i> Antipho 2.1.10, cf. Pl.<i>Lg</i>.917b<br /><b class="num">•</b>de pers. y acciones [[pureza ritual]], [[observancia de las leyes religiosas]] ἁ. διὰ καθαρμῶν καὶ λουτρῶν Pythag.B 1a.15, πολλὰς ἀοίνους ἁ. ἔχουσιν Hecat.Abd.5, λόγων ἔργων τε S.<i>OT</i> 864, ἁ. καὶ καθαρότης Hp.<i>Morb.Sacr</i>.1.8, εὐχὴν ἀφαγνίσασθαι ἁγνείαν κυρίῳ voto de consagrar su pureza al Señor</i> [[LXX]] <i>Nu</i>.6.2, cf. 21, μαρτυρηθεῖσαν ... ἐπὶ ἁγνείᾳ ὑπὸ τοῦ Κλαρίου Ἀπόλλωνος <i>SEG</i> 17.319.3 (Estobi II d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[período en que se desempeñaba un cargo religioso]] por parte de los sacerdotes egipcios, Chaerem.Hist.6 (p.150), Plu.2.353b, por parte de un sacerdote de Ártemis διὰ τῆς ἁγνείας <i>IEphesos</i> 3263.21, cf. 790 (ambas imper.)<br /><b class="num">•</b>[[purificación]], [[ritos]] τοῖς ἱερεῦσί τε καὶ ἱερείαις ἐγχειριζέτω τὰ θύματα, οἷς ἁγνείαι τούτων ἐπιμελεῖς entréguense las ofrendas sacrificiales a los sacerdotes y sacerdotisas, a quienes está encomendada su preparación para el culto</i> Pl.<i>Lg</i>.909d, cf. <i>Def</i>.414a, Isoc.11.21, <i>IEryth</i>.206.13 (IV a.C.), Aristeas 106, 142, I.<i>BI</i> 1.26, <i>BGU</i> 1198.2.12 (I a.C.)<br /><b class="num">•</b>desde un punto de vista más racionalizado ἁ. δ' ἐστὶ φρονεῖν ὅσια epigr. en Porph.<i>Abst</i>.2.19.<br /><b class="num">2</b> [[abstención de actos sexuales]], [[castidad]] ἁ. τῆς γυναικός Ph.2.15, cf. I.<i>AI</i> 3.78<br /><b class="num">•</b>abs. ἐν πάσῃ ἁ. 1<i>Ep.Tim</i>.5.2, de las mujeres, Polyc.Sm.<i>Ep</i>.4.2, ἁ. τριακονταέτις de las Vestales, Plu.<i>Num</i>.10<br /><b class="num">•</b>[[celibato]] Eus.<i>HE</i> 4.23.6.<br /><b class="num">3</b> inscr. [[conducta honorable]], [[honestidad]], [[integridad]] en el desempeño de alguna función o magistratura pública μετὰ πολλῆς ἁγνείας καὶ νομίμων ἐθῶν σὺν ἱερίαις <i>IEphesos</i> 213.7 (I d.C.), εὐνοίας καὶ ἁγνείας χάριν <i>IGLS</i> 21(2).117.6 (imper.), cf. <i>Gerasa</i> 192.15 (II d.C.), μαρτυρηθεὶς ὑπὸ τε βουλῆς δήμου ἐπὶ ἁγνείᾳ καὶ ἐπιμελείᾳ <i>Bull.Epigr</i>.1964.499 (Tiro II d.C.), en Éfeso en la fórmula ἐπὶ ἀγορανόμου ... κόρος [[ἁγνεία]] en tiempos del agoranomo ... (hubo) abundancia y probidad</i>, <i>IEphesos</i> 917.5, cf. 922.5 (ambas imper.), 938.7 (I/II d.C.).<br /><b class="num">II</b> [[hagnía]] otro n. del número 7, Aristid.Quint.102.13.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἅζομαι]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 15: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> pureté, chasteté;<br /><b>2</b> purification.<br />'''Étymologie:''' [[ἁγνεύω]].
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> pureté, chasteté;<br /><b>2</b> purification.<br />'''Étymologie:''' [[ἁγνεύω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἁγνή- <i>BGU</i> 1198.12 (I a.C.)<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[pureza]] de lo sagrado (templo, dios) μιαίνειν τὴν ἁγνείαν τῶν θεῶν profanar la pureza de los dioses</i> Antipho 2.1.10, cf. Pl.<i>Lg</i>.917b<br /><b class="num">•</b>de pers. y acciones [[pureza ritual]], [[observancia de las leyes religiosas]] ἁ. διὰ καθαρμῶν καὶ λουτρῶν Pythag.B 1a.15, πολλὰς ἀοίνους ἁ. ἔχουσιν Hecat.Abd.5, λόγων ἔργων τε S.<i>OT</i> 864, ἁ. καὶ καθαρότης Hp.<i>Morb.Sacr</i>.1.8, εὐχὴν ἀφαγνίσασθαι ἁγνείαν κυρίῳ voto de consagrar su pureza al Señor</i> [[LXX]] <i>Nu</i>.6.2, cf. 21, μαρτυρηθεῖσαν ... ἐπὶ ἁγνείᾳ ὑπὸ τοῦ Κλαρίου Ἀπόλλωνος <i>SEG</i> 17.319.3 (Estobi II d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[período en que se desempeñaba un cargo religioso]] por parte de los sacerdotes egipcios, Chaerem.Hist.6 (p.150), Plu.2.353b, por parte de un sacerdote de Ártemis διὰ τῆς ἁγνείας <i>IEphesos</i> 3263.21, cf. 790 (ambas imper.)<br /><b class="num">•</b>[[purificación]], [[ritos]] τοῖς ἱερεῦσί τε καὶ ἱερείαις ἐγχειριζέτω τὰ θύματα, οἷς ἁγνείαι τούτων ἐπιμελεῖς entréguense las ofrendas sacrificiales a los sacerdotes y sacerdotisas, a quienes está encomendada su preparación para el culto</i> Pl.<i>Lg</i>.909d, cf. <i>Def</i>.414a, Isoc.11.21, <i>IEryth</i>.206.13 (IV a.C.), Aristeas 106, 142, I.<i>BI</i> 1.26, <i>BGU</i> 1198.2.12 (I a.C.)<br /><b class="num">•</b>desde un punto de vista más racionalizado ἁ. δ' ἐστὶ φρονεῖν ὅσια epigr. en Porph.<i>Abst</i>.2.19.<br /><b class="num">2</b> [[abstención de actos sexuales]], [[castidad]] ἁ. τῆς γυναικός Ph.2.15, cf. I.<i>AI</i> 3.78<br /><b class="num">•</b>abs. ἐν πάσῃ ἁ. 1<i>Ep.Tim</i>.5.2, de las mujeres, Polyc.Sm.<i>Ep</i>.4.2, ἁ. τριακονταέτις de las Vestales, Plu.<i>Num</i>.10<br /><b class="num">•</b>[[celibato]] Eus.<i>HE</i> 4.23.6.<br /><b class="num">3</b> inscr. [[conducta honorable]], [[honestidad]], [[integridad]] en el desempeño de alguna función o magistratura pública μετὰ πολλῆς ἁγνείας καὶ νομίμων ἐθῶν σὺν ἱερίαις <i>IEphesos</i> 213.7 (I d.C.), εὐνοίας καὶ ἁγνείας χάριν <i>IGLS</i> 21(2).117.6 (imper.), cf. <i>Gerasa</i> 192.15 (II d.C.), μαρτυρηθεὶς ὑπὸ τε βουλῆς δήμου ἐπὶ ἁγνείᾳ καὶ ἐπιμελείᾳ <i>Bull.Epigr</i>.1964.499 (Tiro II d.C.), en Éfeso en la fórmula ἐπὶ ἀγορανόμου ... κόρος [[ἁγνεία]] en tiempos del agoranomo ... (hubo) abundancia y probidad</i>, <i>IEphesos</i> 917.5, cf. 922.5 (ambas imper.), 938.7 (I/II d.C.).<br /><b class="num">II</b> [[hagnía]] otro n. del número 7, Aristid.Quint.102.13.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἅζομαι]].
}}
}}
{{Abbott
{{Abbott