Anonymous

ἅμιλλα: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a(/milla
|Beta Code=a(/milla
|Definition=ης, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[contest]] for [[superiority]], [[conflict]], τῶν νεῶν ἅμιλλαν . . ἰδέσθαι Hdt.7.44; [[ἅμιλλα ἵππων]] [[horse race]], ib.196, cf. Pi.O.5.6, I.5(4).6; [[ῥιμφαρμάτοις ἁμίλλαις]] in [[racing]] of [[swift]] [[chariot]]s, S.OC1063, cf. El. 861; [[ἅμιλλα ἀγαθῶν ἀνδρῶν]] [[contest]] of [[brave]] [[men]], D.20.108; μειρακίων Ar. Eq.556; χορῶν Pl.Lg.834e; of [[boat race]]s, IG22.1028.20, Pl.Com. 183.<br><span class="bld">2</span> c.gen.rei, [[ἰσχύος]] [[trial]] of [[strength]], Pi.N.9.12 (pl.); πτερύ γων ἁμίλλαις A.Pr.129; ποδοῖν, λόγων, φρονήματος, E.IA212, Med. 546, Andr.214; ἀρετῆς Pl.Lg.731b: c. gen. obj., [[ἅμιλλα λέκτρων]] [[contest]] for [[marriage]], E.Hipp.1141; ἔρωτος Gorg.Hel.5: abs., [[eager]] [[desire]], Herod.6.68 ([[si vera lectio|s.v.l.]]):—also ἅμιλλα περί τινος Isoc.10.15; freq. in Poets with Adj., ἅμιλλα [[φιλόπλουτος]] = [[striving]] after [[wealth]], ἅμιλλα [[πολύτεκνος]] = [[striving]] after [[children]], E. IT411, Med.557: with [[genitive]] in [[adjectival]] [[sense]], [[ἅμιλλα αἵματος]] = [[bloody strife]], [[bloody quarrel]], [[bloody contest]] ([[αἱματόεις|αἱματόεσσα]]), Id.Hel.1155:—phrases: ἅμιλλαν [[τιθέναι]], ἅμιλλαν [[προτιθέναι]] = [[propose]] [[contest]], Id.Andr.1020, Med. [[l.c.]]; [[ἅμιλλαν ποιεῖσθαι]] [[contend]] [[eagerly]], [[ὅκως]] . . Hdt.8.10; [[ἅμιλλαν ἐποιοῦντο]] they had a [[race]], Th.6.32; ἅμιλλαν [[ποιεῖσθαι]] πρὸς ἀλλήλους Pl.Lg.830d; εἰς ἅμιλλαν [[ἔρχεσθαι]], εἰς ἅμιλλαν [[ἐξελθεῖν]], E.Tr.621, Hec.226; πρὸς ἅμιλλαν ἐλθεῖν Id.Med.1083; [[ἅμιλλα γίγνεται ὅπως]] . . [[struggle]] [[arise]]s, Th.8.6.
|Definition=ης, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[contest]] for [[superiority]], [[conflict]], τῶν νεῶν ἅμιλλαν . . ἰδέσθαι Hdt.7.44; [[ἅμιλλα ἵππων]] [[horse race]], ib.196, cf. Pi.O.5.6, I.5(4).6; [[ῥιμφαρμάτοις ἁμίλλαις]] in [[racing]] of [[swift]] [[chariot]]s, S.OC1063, cf. El. 861; [[ἅμιλλα ἀγαθῶν ἀνδρῶν]] [[contest]] of [[brave]] [[men]], D.20.108; μειρακίων Ar. Eq.556; χορῶν Pl.Lg.834e; of [[boat race]]s, IG22.1028.20, Pl.Com. 183.<br><span class="bld">2</span> c.gen.rei, [[ἰσχύος]] [[trial]] of [[strength]], Pi.N.9.12 (pl.); πτερύ γων ἁμίλλαις A.Pr.129; ποδοῖν, λόγων, φρονήματος, E.IA212, Med. 546, Andr.214; ἀρετῆς Pl.Lg.731b: c. gen. obj., [[ἅμιλλα λέκτρων]] [[contest]] for [[marriage]], E.Hipp.1141; ἔρωτος Gorg.Hel.5: abs., [[eager]] [[desire]], Herod.6.68 ([[si vera lectio|s.v.l.]]):—also ἅμιλλα περί τινος Isoc.10.15; freq. in Poets with Adj., ἅμιλλα [[φιλόπλουτος]] = [[striving]] after [[wealth]], ἅμιλλα [[πολύτεκνος]] = [[striving]] after [[children]], E. IT411, Med.557: with [[genitive]] in [[adjectival]] [[sense]], [[ἅμιλλα αἵματος]] = [[bloody strife]], [[bloody quarrel]], [[bloody contest]] ([[αἱματόεις|αἱματόεσσα]]), Id.Hel.1155:—phrases: ἅμιλλαν [[τιθέναι]], ἅμιλλαν [[προτιθέναι]] = [[propose]] [[contest]], Id.Andr.1020, Med. [[l.c.]]; [[ἅμιλλαν ποιεῖσθαι]] [[contend]] [[eagerly]], [[ὅκως]] . . Hdt.8.10; [[ἅμιλλαν ἐποιοῦντο]] they had a [[race]], Th.6.32; ἅμιλλαν [[ποιεῖσθαι]] πρὸς ἀλλήλους Pl.Lg.830d; εἰς ἅμιλλαν [[ἔρχεσθαι]], εἰς ἅμιλλαν [[ἐξελθεῖν]], E.Tr.621, Hec.226; πρὸς ἅμιλλαν ἐλθεῖν Id.Med.1083; [[ἅμιλλα γίγνεται ὅπως]] . . [[struggle]] [[arise]]s, Th.8.6.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[competición]], [[competencia]], [[esfuerzo]], [[rivalidad]], [[emulación]] c. gen. obj. de abstr. ἅμιλλαν ἔρωτος τῇ ψυχῇ παρέδωκε Gorg.B 11.19, νυμφιδία ... λέκτρων [[ἅμιλλα]] competencia juvenil por los amores</i> E.<i>Hipp</i>.1141, (χρή) ἅμιλλάν τ' οὐκ ἔχειν φρονήματος E.<i>Andr</i>.214, ἅ. ἀρετῆς Pl.<i>Lg</i>.731b, τῶν πρωτείων ἅ. competición por los primeros puestos</i> Plb.6.47.8, ἅμιλλαν ποιήσεσθαι τῆς ... εὐεργεσίας Plb.3.98.10<br /><b class="num">•</b>c. constr. equivalentes al gen. obj.: c. adj. en textos poét. πώλοισιν ἢ ῥιμφαρμάτοις φεύγοντες ἁμίλλαις rivalizando en huir sobre caballos o rápidos carros</i> S.<i>OC</i> 1063, εἰς ἅμιλλαν πολύτεκνον σπουδὴν ἔχων teniendo afán en la competencia por los muchos hijos</i> E.<i>Med</i>.557, φιλόπλουτος [[ἅμιλλα]] esfuerzo por enriquecerse</i> E.<i>IT</i> 411<br /><b class="num">•</b>c. giro prep. ἅμιλλαν περὶ τῆς ἀρετῆς ἐποίησεν Isoc.10.35, ἡ ἐν τοῖς κινδύνοις ἅ. Plb.6.39.8<br /><b class="num">•</b>c. ὅκως: ἅμιλλαν ἐποιεῦντο ὅκως ... hicieron una competición de manera que ...</i> Hdt.8.10<br /><b class="num">•</b>c. inf. (Ἀθηνᾶ ... καὶ Ποσειδῶν) ἅμιλλαν εἶχον πόλιν κτίσαι <i>Gp</i>.9.1.1, cf. Paus.2.22.9<br /><b class="num">•</b>abs. πολλὴ [[ἅμιλλα]] ἐγίγνετο Th.8.6, κακῷ κακὸν γὰρ εἰς ἅμιλλαν ἔρχεται una desgracia viene a rivalizar con otra</i> E.<i>Tr</i>.621, θόρυβος ... καὶ ἅ. καὶ ἱδρώς Pl.<i>Phdr</i>.248b, ὅπου γὰρ ἅ., [[ἐνταῦθα]] καὶ νίκη ἔστιν en donde hay competición hay victoria</i> Arist.<i>Rh</i>.1371<sup>a</sup>6, <i>conpetitio</i> [[ἅμιλλα]] <i>Gloss</i>.2.111<br /><b class="num">•</b>tb. c. gen. subjet. ἡ τῶν ἀγαθῶν ἀνδρῶν ἅ. D.20.108, o c. gen. conten. γοητείας ἅμιλλαν ποιητέον hay que hacer una prueba consistente en seducciones (de vario tipo)</i>, Pl.<i>R</i>.413d.<br /><b class="num">2</b> esp. de enfrentamientos verbales o en agones musicales [[enfrentamiento]], [[disputa]], [[debate]] gener. c. gen. de esta clase de palabras λόγων E.<i>Med</i>.546, <i>Fr</i>.334.3, <i>Fr</i>.23.4Sn.<i>A</i>., Ph.1.447, ὁ δ' [[ἄλλος]] ὡς βοιωτὸς οὐκ ἔχων ἴσην λόγοις ἅμιλλαν el otro, que como beocio, no tenía la misma capacidad dialéctica</i> Babr.15.12, ἔχει πρὸς ἐμὲ σοφίας ἅμιλλαν Amasis 2 (= Plu.2.151b), τραγῳδία ἐστὶ ποίησις [[ἔμμετρος]] πρὸς ἅμιλλαν ᾠδῆς Sch.Pl.<i>R</i>.394c<br /><b class="num">•</b>tb. c. gen. subjet. τῶν φιλοσόφων Heraclit.<i>All</i>.46, τῶν ῥητόρων <i>PLond</i>.354.19 (I a.C.)<br /><b class="num">•</b>de juegos musicales ἐν ἑορταῖς ἅ. χορῶν Pl.<i>Lg</i>.834e<br /><b class="num">•</b>[[controversia]] πρὸς ἁμίλλας ἦλθον μείζους ἢ χρὴ γενεὰν θῆλυν ἐρευνᾶν E.<i>Med</i>.1083.<br /><b class="num">II</b> en gener. de enfrentamientos fís. [[lucha]], [[combate]], [[enfrentamiento]] c. gen. subjet. νεῶν Hdt.7.44, ἵππων Hdt.7.196, χερῶν E.<i>Hec</i>.226, χειρῶν Plu.2.644a<br /><b class="num">•</b>c. gen. conten. ἅ. αἵματος enfrentamiento sangriento</i> E.<i>Hel</i>.1155, ἀλκῆς Plu.<i>Caes</i>.44, μάχης Onas.1.13<br /><b class="num">•</b>c. gen. subjet. y adj. φονίους ἀνδρῶν ἁμίλλας ἔθετ' E.<i>Andr</i>.1020<br /><b class="num">•</b>c. giro c. prep. εἰκὸς ... τὴν λήθην πρὸς ἀντίπαλον ἅμιλλαν ἐξωρμηκέναι es lógico que el olvido presente batalla a su contrario</i> Heraclit.<i>All</i>.55.<br /><b class="num">III</b> en sent. agonal de juegos atléticos c. varias constr. [[ejercicio]], [[deporte]] (esp. [[carrera]]), [[juego]], [[lucha]] c. gen. subjet. u obj. ἰσχύος τ' ἀνδρῶν ἅ. Pi.<i>N</i>.9.12, πτερύγων θοαῖς ἁμίλλαις προσέβα A.<i>Pr</i>.129, ἅ. ποδοῖν E.<i>IA</i> 212, ἅ. ... τῶν νεῶν regata</i> Pl.Com.183, μειρακίων θ' [[ἅμιλλα]] λαμπρυνομένων ἐν ἅρμασιν Ar.<i>Eq</i>.556, ἅ. πυγμῆς boxeo</i>, <i>AP</i> 11.81 (Lucill.), ἅ. κολύμβου Paus.2.35.1, ἅ. τοῦ ἀκινητὶ μένειν Poll.9.115, ἅ. ἵππων D.C.39.38.1, 50.10.3<br /><b class="num">•</b>c. adj. ὠκυδινάτοις ἐν ἀμίλλαισι Pi.<i>I</i>.5.6, cf. [[ἀέθλων]] τε πεμπαμέροις ἁμίλλαις ἵπποις ἡμιόνοις τε Pi.<i>O</i>.5.6, χαλάργοις ἐν ἁμίλλαις S.<i>El</i>.861, δεῖν μηδεμίαν ἅμιλλαν σωματικὴν εἴργειν no se debe impedir ningún deporte corporal</i>, <i>IPr</i>.112.80 (I a.C.), ἐν ... ταῖς ἱππικαῖς ἁμίλλαις D.H.7.73<br /><b class="num">•</b>c. giro c. prep. ἅμιλλαν ἤδη μέχρι Αἰγίνης ἐποιοῦντο Th.6.32, ἁμίλλας τε πρὸς [[ἀλλήλους]] ποιουμένους Pl.<i>Lg</i>.830d<br /><b class="num">•</b>abs. ὥστε ... ἵππος ... ἐς ἅμιλλαν ἔβα Ibyc.6.7, ἀφεῖτο εἰς ἅμιλλαν τοῖς ἵπποις se reservaba (un hipódromo) a los caballos para la carrera</i> Pl.<i>Criti</i>.117c, θεωροῦντες δὲ τοὺς ἀγῶνας καὶ τὰς ἁ. Isoc.2.48, cf. <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1028.20.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Comp. de [[ἅμα]] y la raíz que se encuentra en ἴλη q.u.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 21: Line 24:
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>ᾰμιλλα</b> [[competition]], [[contest]] ὑπὸ βουθυσίαις ἀέθλων τε πεμπαμέροις ἁμίλλαις, ἵπποις ἡμιόνοις τε μοναμπυκίᾳ τε (O. 5.6) νέαισί θ' ἑορταῖς ἰσχύος τ [[ἀνδρῶν]] ἁμίλλαις ἅρμασί τε γλαφυροῖς ἄμφαινε κυδαίνων πόλιν (N. 9.12) καὶ γὰρ ἐριζόμεναι νᾶες ἐν πόντῳ καὶλτ;ὑφγτ;ἅρμασιν ἵπποι ὠκυδινάτοις ἐν ἁμίλλαισι θαυμασταὶ πέλονται (I. 5.6) [[πόρε]], Λοξία, τεαῖσιν ἁμίλλαισιν εὐανθέα καὶ Πυθόι στέφανον (I. 7.50)
|sltr=<b>ᾰμιλλα</b> [[competition]], [[contest]] ὑπὸ βουθυσίαις ἀέθλων τε πεμπαμέροις ἁμίλλαις, ἵπποις ἡμιόνοις τε μοναμπυκίᾳ τε (O. 5.6) νέαισί θ' ἑορταῖς ἰσχύος τ [[ἀνδρῶν]] ἁμίλλαις ἅρμασί τε γλαφυροῖς ἄμφαινε κυδαίνων πόλιν (N. 9.12) καὶ γὰρ ἐριζόμεναι νᾶες ἐν πόντῳ καὶλτ;ὑφγτ;ἅρμασιν ἵπποι ὠκυδινάτοις ἐν ἁμίλλαισι θαυμασταὶ πέλονται (I. 5.6) [[πόρε]], Λοξία, τεαῖσιν ἁμίλλαισιν εὐανθέα καὶ Πυθόι στέφανον (I. 7.50)
}}
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[competición]], [[competencia]], [[esfuerzo]], [[rivalidad]], [[emulación]] c. gen. obj. de abstr. ἅμιλλαν ἔρωτος τῇ ψυχῇ παρέδωκε Gorg.B 11.19, νυμφιδία ... λέκτρων [[ἅμιλλα]] competencia juvenil por los amores</i> E.<i>Hipp</i>.1141, (χρή) ἅμιλλάν τ' οὐκ ἔχειν φρονήματος E.<i>Andr</i>.214, ἅ. ἀρετῆς Pl.<i>Lg</i>.731b, τῶν πρωτείων ἅ. competición por los primeros puestos</i> Plb.6.47.8, ἅμιλλαν ποιήσεσθαι τῆς ... εὐεργεσίας Plb.3.98.10<br /><b class="num">•</b>c. constr. equivalentes al gen. obj.: c. adj. en textos poét. πώλοισιν ἢ ῥιμφαρμάτοις φεύγοντες ἁμίλλαις rivalizando en huir sobre caballos o rápidos carros</i> S.<i>OC</i> 1063, εἰς ἅμιλλαν πολύτεκνον σπουδὴν ἔχων teniendo afán en la competencia por los muchos hijos</i> E.<i>Med</i>.557, φιλόπλουτος [[ἅμιλλα]] esfuerzo por enriquecerse</i> E.<i>IT</i> 411<br /><b class="num">•</b>c. giro prep. ἅμιλλαν περὶ τῆς ἀρετῆς ἐποίησεν Isoc.10.35, ἡ ἐν τοῖς κινδύνοις ἅ. Plb.6.39.8<br /><b class="num">•</b>c. ὅκως: ἅμιλλαν ἐποιεῦντο ὅκως ... hicieron una competición de manera que ...</i> Hdt.8.10<br /><b class="num">•</b>c. inf. (Ἀθηνᾶ ... καὶ Ποσειδῶν) ἅμιλλαν εἶχον πόλιν κτίσαι <i>Gp</i>.9.1.1, cf. Paus.2.22.9<br /><b class="num">•</b>abs. πολλὴ [[ἅμιλλα]] ἐγίγνετο Th.8.6, κακῷ κακὸν γὰρ εἰς ἅμιλλαν ἔρχεται una desgracia viene a rivalizar con otra</i> E.<i>Tr</i>.621, θόρυβος ... καὶ ἅ. καὶ ἱδρώς Pl.<i>Phdr</i>.248b, ὅπου γὰρ ἅ., [[ἐνταῦθα]] καὶ νίκη ἔστιν en donde hay competición hay victoria</i> Arist.<i>Rh</i>.1371<sup>a</sup>6, <i>conpetitio</i> [[ἅμιλλα]] <i>Gloss</i>.2.111<br /><b class="num">•</b>tb. c. gen. subjet. ἡ τῶν ἀγαθῶν ἀνδρῶν ἅ. D.20.108, o c. gen. conten. γοητείας ἅμιλλαν ποιητέον hay que hacer una prueba consistente en seducciones (de vario tipo)</i>, Pl.<i>R</i>.413d.<br /><b class="num">2</b> esp. de enfrentamientos verbales o en agones musicales [[enfrentamiento]], [[disputa]], [[debate]] gener. c. gen. de esta clase de palabras λόγων E.<i>Med</i>.546, <i>Fr</i>.334.3, <i>Fr</i>.23.4Sn.<i>A</i>., Ph.1.447, ὁ δ' [[ἄλλος]] ὡς βοιωτὸς οὐκ ἔχων ἴσην λόγοις ἅμιλλαν el otro, que como beocio, no tenía la misma capacidad dialéctica</i> Babr.15.12, ἔχει πρὸς ἐμὲ σοφίας ἅμιλλαν Amasis 2 (= Plu.2.151b), τραγῳδία ἐστὶ ποίησις [[ἔμμετρος]] πρὸς ἅμιλλαν ᾠδῆς Sch.Pl.<i>R</i>.394c<br /><b class="num">•</b>tb. c. gen. subjet. τῶν φιλοσόφων Heraclit.<i>All</i>.46, τῶν ῥητόρων <i>PLond</i>.354.19 (I a.C.)<br /><b class="num">•</b>de juegos musicales ἐν ἑορταῖς ἅ. χορῶν Pl.<i>Lg</i>.834e<br /><b class="num">•</b>[[controversia]] πρὸς ἁμίλλας ἦλθον μείζους ἢ χρὴ γενεὰν θῆλυν ἐρευνᾶν E.<i>Med</i>.1083.<br /><b class="num">II</b> en gener. de enfrentamientos fís. [[lucha]], [[combate]], [[enfrentamiento]] c. gen. subjet. νεῶν Hdt.7.44, ἵππων Hdt.7.196, χερῶν E.<i>Hec</i>.226, χειρῶν Plu.2.644a<br /><b class="num">•</b>c. gen. conten. ἅ. αἵματος enfrentamiento sangriento</i> E.<i>Hel</i>.1155, ἀλκῆς Plu.<i>Caes</i>.44, μάχης Onas.1.13<br /><b class="num">•</b>c. gen. subjet. y adj. φονίους ἀνδρῶν ἁμίλλας ἔθετ' E.<i>Andr</i>.1020<br /><b class="num">•</b>c. giro c. prep. εἰκὸς ... τὴν λήθην πρὸς ἀντίπαλον ἅμιλλαν ἐξωρμηκέναι es lógico que el olvido presente batalla a su contrario</i> Heraclit.<i>All</i>.55.<br /><b class="num">III</b> en sent. agonal de juegos atléticos c. varias constr. [[ejercicio]], [[deporte]] (esp. [[carrera]]), [[juego]], [[lucha]] c. gen. subjet. u obj. ἰσχύος τ' ἀνδρῶν ἅ. Pi.<i>N</i>.9.12, πτερύγων θοαῖς ἁμίλλαις προσέβα A.<i>Pr</i>.129, ἅ. ποδοῖν E.<i>IA</i> 212, ἅ. ... τῶν νεῶν regata</i> Pl.Com.183, μειρακίων θ' [[ἅμιλλα]] λαμπρυνομένων ἐν ἅρμασιν Ar.<i>Eq</i>.556, ἅ. πυγμῆς boxeo</i>, <i>AP</i> 11.81 (Lucill.), ἅ. κολύμβου Paus.2.35.1, ἅ. τοῦ ἀκινητὶ μένειν Poll.9.115, ἅ. ἵππων D.C.39.38.1, 50.10.3<br /><b class="num">•</b>c. adj. ὠκυδινάτοις ἐν ἀμίλλαισι Pi.<i>I</i>.5.6, cf. [[ἀέθλων]] τε πεμπαμέροις ἁμίλλαις ἵπποις ἡμιόνοις τε Pi.<i>O</i>.5.6, χαλάργοις ἐν ἁμίλλαις S.<i>El</i>.861, δεῖν μηδεμίαν ἅμιλλαν σωματικὴν εἴργειν no se debe impedir ningún deporte corporal</i>, <i>IPr</i>.112.80 (I a.C.), ἐν ... ταῖς ἱππικαῖς ἁμίλλαις D.H.7.73<br /><b class="num">•</b>c. giro c. prep. ἅμιλλαν ἤδη μέχρι Αἰγίνης ἐποιοῦντο Th.6.32, ἁμίλλας τε πρὸς [[ἀλλήλους]] ποιουμένους Pl.<i>Lg</i>.830d<br /><b class="num">•</b>abs. ὥστε ... ἵππος ... ἐς ἅμιλλαν ἔβα Ibyc.6.7, ἀφεῖτο εἰς ἅμιλλαν τοῖς ἵπποις se reservaba (un hipódromo) a los caballos para la carrera</i> Pl.<i>Criti</i>.117c, θεωροῦντες δὲ τοὺς ἀγῶνας καὶ τὰς ἁ. Isoc.2.48, cf. <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1028.20.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Comp. de [[ἅμα]] y la raíz que se encuentra en ἴλη q.u.
}}
}}
{{grml
{{grml