Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκπαγλέομαι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "</span> ;" to "</span>;")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)kpagle/omai
|Beta Code=e)kpagle/omai
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be struck with amazemen]]t, to [[wonder greatly]], only used in part., καί μιν ἐπεδείκνυσαν ἐκπαγλεόμενοι <span class="bibl">Hdt.7.181</span>, cf. <span class="bibl">8.92</span>; ἐκπαγλεομένων ὡς.. <span class="bibl">Id.9.48</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[wonder at]], [[admire exceedingly]], c. acc., <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>217</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>890</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>929</span>; rarein Prose, <span class="bibl">D.H.1.40</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be struck with amazemen]]t, to [[wonder greatly]], only used in part., καί μιν ἐπεδείκνυσαν ἐκπαγλεόμενοι <span class="bibl">Hdt.7.181</span>, cf. <span class="bibl">8.92</span>; ἐκπαγλεομένων ὡς.. <span class="bibl">Id.9.48</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[wonder at]], [[admire exceedingly]], c. acc., <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>217</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>890</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>929</span>; rarein Prose, <span class="bibl">D.H.1.40</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἐκπᾰγλέομαι) <b class="num">1</b> c. suj. de abstr. [[deslumbrar]], [[provocar la admiración]] δόμων ... κάλλος ἐκπαγλού[μ] ενον la belleza deslumbrante del palacio</i> A.<i>Fr</i>.451n.5.<br /><b class="num">2</b> c. suj. de pers. [[recibir una fuerte impresión]] esp. [[estar admirado ante]] c. ac. πατέρα μὲν σὸν ἐκπαγλούμενος E.<i>Or</i>.890, ὅσαι δὲ τοκάδες ἦσαν, ἐκπαγλούμεναι τέκν' cuantas eran madres, llenas de admiración por mis hijos</i> E.<i>Hec</i>.1157, σύνοιδ' Ὀρέστην πολλά σ' ἐκπαγλουμένην A.<i>Ch</i>.217. Κύπρις δὲ τοὐμὸν [[εἶδος]] ἐκπαγλουμένη E.<i>Tr</i>.929, τοῦ δὲ τὴν ὄψιν ἐκπαγλούμενοι D.H.1.40, c. or. complet. ἐκπαγλεομένων ὡς οὔτε φεύγετε ἐκ πολέμου οὔτε τάξιν ἐκλείπετε os admiran porque ni rehuís el combate ni abandonáis la formación</i> Hdt.9.48, c. giro prep. ἀρετῆς [[εἵνεκα]] ... ἐκπαγλεόμενοι Hdt.8.92, abs. καί μιν ... ἐπεδείκνυσαν ἐκπαγλεόμενοι πάσῃ τῇ στρατιῇ y lo mostraron a todo el ejército llenos de admiración</i> Hdt.7.181.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>seul. part. prés.</i><br /><b>1</b> être stupéfait;<br /><b>2</b> <i>tr.</i> regarder avec admiration, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἔκπαγλος]].
|btext=<i>seul. part. prés.</i><br /><b>1</b> être stupéfait;<br /><b>2</b> <i>tr.</i> regarder avec admiration, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἔκπαγλος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἐκπᾰγλέομαι) <b class="num">1</b> c. suj. de abstr. [[deslumbrar]], [[provocar la admiración]] δόμων ... κάλλος ἐκπαγλού[μ] ενον la belleza deslumbrante del palacio</i> A.<i>Fr</i>.451n.5.<br /><b class="num">2</b> c. suj. de pers. [[recibir una fuerte impresión]] esp. [[estar admirado ante]] c. ac. πατέρα μὲν σὸν ἐκπαγλούμενος E.<i>Or</i>.890, ὅσαι δὲ τοκάδες ἦσαν, ἐκπαγλούμεναι τέκν' cuantas eran madres, llenas de admiración por mis hijos</i> E.<i>Hec</i>.1157, σύνοιδ' Ὀρέστην πολλά σ' ἐκπαγλουμένην A.<i>Ch</i>.217. Κύπρις δὲ τοὐμὸν [[εἶδος]] ἐκπαγλουμένη E.<i>Tr</i>.929, τοῦ δὲ τὴν ὄψιν ἐκπαγλούμενοι D.H.1.40, c. or. complet. ἐκπαγλεομένων ὡς οὔτε φεύγετε ἐκ πολέμου οὔτε τάξιν ἐκλείπετε os admiran porque ni rehuís el combate ni abandonáis la formación</i> Hdt.9.48, c. giro prep. ἀρετῆς [[εἵνεκα]] ... ἐκπαγλεόμενοι Hdt.8.92, abs. καί μιν ... ἐπεδείκνυσαν ἐκπαγλεόμενοι πάσῃ τῇ στρατιῇ y lo mostraron a todo el ejército llenos de admiración</i> Hdt.7.181.
}}
}}
{{lsm
{{lsm