Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκκρέμαμαι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - " :" to ":")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)kkre/mamai
|Beta Code=e)kkre/mamai
|Definition=Pass., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hang]], [[be suspended]], [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>76</span>; τὴν γυναῖκα ἐκκρεμαμένην ἀποσεισάμενος <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tox.</span>61</span>: c. gen., [[hang from]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ion</span>536a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[depend upon]], ἐξ ἐπιθυμιῶν <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>732e</span>; τῆς τοῦ ζῆν ἐπιθυμίας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span>12</span>; ἐλπίδος <span class="title">AP</span>9.411 (Maec.).</span>
|Definition=Pass., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hang]], [[be suspended]], [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>76</span>; τὴν γυναῖκα ἐκκρεμαμένην ἀποσεισάμενος <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tox.</span>61</span>: c. gen., [[hang from]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ion</span>536a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[depend upon]], ἐξ ἐπιθυμιῶν <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>732e</span>; τῆς τοῦ ζῆν ἐπιθυμίας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span>12</span>; ἐλπίδος <span class="title">AP</span>9.411 (Maec.).</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[colgar]], [[estar suspendido]] en cirug. ref. la suspensión terapéutica [[δεῖ]] μέντοι τὸν ἐκκρεμάμενον ἔμπειρον εἶναι Hp.<i>Art</i>.76, ἀδρανεῖς οἱ μασθοὶ ἐκκρέμανται Polem.Phgn.42<br /><b class="num">•</b>[[estar adherido]] ἵνα τὸ ἔμβρυον ἐκκρεμάμενον ξυνεπισπᾶται τῷ βάρει ἔξω Hp.<i>Superf</i>.8<br /><b class="num">•</b>[[estar colgado, prendido de]] c. gen. τοῖς κλάδοις καὶ τοῖς ἐκκρεμαμένοις αὐτῶν πετάλοις I.<i>AI</i> 8.136, cf. <i>BI</i> 5.433.<br /><b class="num">2</b> fig. [[pender]], [[estar pendiente]], [[depender]] c. gen. ἑτέρης ἐλπίδος <i>AP</i> 9.411 (Maec.), μυστικῶν πλασμάτων Ph.2.260, οἱ ἀεὶ τοῦ μέλλοντος ἐκκρεμάμενοι Plu.2.606d, δογμάτων ... ἐκκρεμαμένων τῆς κατὰ τὴν ψυχὴν θειότητος Attic.7.26, ἀλλ' ἐξήρτηται καὶ ἐκκρέμαται ἡμῶν sino que (el cuerpo) está suspendido y colgado de nosotros</i> Plot.4.4.18, c. giro prep. de gen. ἐξ ὧν (ἐπιθυμιῶν) Pl.<i>Lg</i>.732e, ἡ ψυχὴ [[αὐτοῦ]] ἐκκρέμαται ἐκ τῆς τούτου ψυχῆς su alma está ligada a la de éste</i> [[LXX]] <i>Ge</i>.44.30, ἀπὸ τῶν ὀνο[μάτ] ων Phld.<i>Mus</i>.4.15.38, τὴν ἐλπίδα ἐκκρεμαμένην ἀπὸ τοῦ σταυρωθέντος Χριστοῦ Iust.Phil.<i>Dial</i>.96.1<br /><b class="num">•</b>c. πρός y ac. [[aferrarse]], [[apegarse]] πρὸς αὐτὸν (τὸν Κύριον) Chrys.M.49.305<br /><b class="num">•</b>c. part. [[estar en suspenso]], [[estar pendiente]] ὁ λαὸς ... [[ἅπας]] ἐξεκρέματο [[αὐτοῦ]] ἀκούων <i>Eu.Luc</i>.19.48.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=être suspendu ; <i>fig.</i> τινος à (un désir, une espérance), se rattacher à, <i>etc.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[κρέμαμαι]].
|btext=être suspendu ; <i>fig.</i> τινος à (un désir, une espérance), se rattacher à, <i>etc.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[κρέμαμαι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[colgar]], [[estar suspendido]] en cirug. ref. la suspensión terapéutica [[δεῖ]] μέντοι τὸν ἐκκρεμάμενον ἔμπειρον εἶναι Hp.<i>Art</i>.76, ἀδρανεῖς οἱ μασθοὶ ἐκκρέμανται Polem.Phgn.42<br /><b class="num">•</b>[[estar adherido]] ἵνα τὸ ἔμβρυον ἐκκρεμάμενον ξυνεπισπᾶται τῷ βάρει ἔξω Hp.<i>Superf</i>.8<br /><b class="num">•</b>[[estar colgado, prendido de]] c. gen. τοῖς κλάδοις καὶ τοῖς ἐκκρεμαμένοις αὐτῶν πετάλοις I.<i>AI</i> 8.136, cf. <i>BI</i> 5.433.<br /><b class="num">2</b> fig. [[pender]], [[estar pendiente]], [[depender]] c. gen. ἑτέρης ἐλπίδος <i>AP</i> 9.411 (Maec.), μυστικῶν πλασμάτων Ph.2.260, οἱ ἀεὶ τοῦ μέλλοντος ἐκκρεμάμενοι Plu.2.606d, δογμάτων ... ἐκκρεμαμένων τῆς κατὰ τὴν ψυχὴν θειότητος Attic.7.26, ἀλλ' ἐξήρτηται καὶ ἐκκρέμαται ἡμῶν sino que (el cuerpo) está suspendido y colgado de nosotros</i> Plot.4.4.18, c. giro prep. de gen. ἐξ ὧν (ἐπιθυμιῶν) Pl.<i>Lg</i>.732e, ἡ ψυχὴ [[αὐτοῦ]] ἐκκρέμαται ἐκ τῆς τούτου ψυχῆς su alma está ligada a la de éste</i> [[LXX]] <i>Ge</i>.44.30, ἀπὸ τῶν ὀνο[μάτ] ων Phld.<i>Mus</i>.4.15.38, τὴν ἐλπίδα ἐκκρεμαμένην ἀπὸ τοῦ σταυρωθέντος Χριστοῦ Iust.Phil.<i>Dial</i>.96.1<br /><b class="num">•</b>c. πρός y ac. [[aferrarse]], [[apegarse]] πρὸς αὐτὸν (τὸν Κύριον) Chrys.M.49.305<br /><b class="num">•</b>c. part. [[estar en suspenso]], [[estar pendiente]] ὁ λαὸς ... [[ἅπας]] ἐξεκρέματο [[αὐτοῦ]] ἀκούων <i>Eu.Luc</i>.19.48.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR