Anonymous

ἐμποικίλλω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)mpoiki/llw
|Beta Code=e)mpoiki/llw
|Definition=[[embroider upon]], νῖκαι ἐμπεποικιλμέναι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Tim.</span>8</span>; <b class="b3">γίγαντας ἐμπεποίκιλται</b> ([[πέπλος]]) Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>468</span>, cf. <span class="bibl">471</span>.
|Definition=[[embroider upon]], νῖκαι ἐμπεποικιλμέναι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Tim.</span>8</span>; <b class="b3">γίγαντας ἐμπεποίκιλται</b> ([[πέπλος]]) Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>468</span>, cf. <span class="bibl">471</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> ref. a telas o cuero [[bordar]], [[recamar]] figuras o escenas en variados colores φύλλα Sch.Ar.<i>V</i>.1312, ἐνεποίκιλλον δὲ τῷ πέπλῳ καὶ τὴν Γιγαντομαχίαν Sch.E.<i>Hec</i>.472, cf. Eust.392.33, en v. pas. ταινία ... στεφάνους ἔχουσα καὶ Νίκας ἐμπεποικιλμένας Plu.<i>Tim</i>.8, cf. Poll.7.60, ἐμπεποικιλμένης τῆς φιλότητος καὶ ἱμέρου καὶ ὀαριστύος Ariston.<i>Il</i>.14.214<br /><b class="num">•</b>tb. c. suj. del objeto en que se borda y c. ac. de rel. τοὺς Γιγάντας ἐμπεποίκιλται (πέπλος) (peplo) en el que están bordados los gigantes</i> Sch.E.<i>Hec</i>.468D.<br /><b class="num">•</b>fig., en v. pas. λεπροῖς ... παρεικάζει ... τοὺς ... πολυειδεῖς ... ἐμπεποικιλμένους κακοῖς compara a los inconstantes con los leprosos, que tienen recamados (sobre su piel) variados males</i> Cyr.Al.<i>Ep.Fest</i>.15.2.47.<br /><b class="num">2</b> ref. a objetos de metal [[decorar con metales de varios colores]] del escudo de Aquiles, Porph.<i>ad Il</i>.246.20, cf. en v. pas. 246.18, Sch.E.<i>Ph</i>.1115.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=broder dans <i>ou</i> sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[ποικίλλω]].
|btext=broder dans <i>ou</i> sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[ποικίλλω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> ref. a telas o cuero [[bordar]], [[recamar]] figuras o escenas en variados colores φύλλα Sch.Ar.<i>V</i>.1312, ἐνεποίκιλλον δὲ τῷ πέπλῳ καὶ τὴν Γιγαντομαχίαν Sch.E.<i>Hec</i>.472, cf. Eust.392.33, en v. pas. ταινία ... στεφάνους ἔχουσα καὶ Νίκας ἐμπεποικιλμένας Plu.<i>Tim</i>.8, cf. Poll.7.60, ἐμπεποικιλμένης τῆς φιλότητος καὶ ἱμέρου καὶ ὀαριστύος Ariston.<i>Il</i>.14.214<br /><b class="num">•</b>tb. c. suj. del objeto en que se borda y c. ac. de rel. τοὺς Γιγάντας ἐμπεποίκιλται (πέπλος) (peplo) en el que están bordados los gigantes</i> Sch.E.<i>Hec</i>.468D.<br /><b class="num">•</b>fig., en v. pas. λεπροῖς ... παρεικάζει ... τοὺς ... πολυειδεῖς ... ἐμπεποικιλμένους κακοῖς compara a los inconstantes con los leprosos, que tienen recamados (sobre su piel) variados males</i> Cyr.Al.<i>Ep.Fest</i>.15.2.47.<br /><b class="num">2</b> ref. a objetos de metal [[decorar con metales de varios colores]] del escudo de Aquiles, Porph.<i>ad Il</i>.246.20, cf. en v. pas. 246.18, Sch.E.<i>Ph</i>.1115.
}}
}}
{{grml
{{grml