3,276,318
edits
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)nexurasi/a | |Beta Code=e)nexurasi/a | ||
|Definition=ἡ, [[taking]] property [[in pledge]], [[security]] taken, [[pledge]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>949d</span>, <span class="title">IG</span> 2.1055.7 (iv B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.288</span> (ii A.D.), etc.; ἐ. ποιήσασθαι <span class="bibl">D.47.76</span>, 80. | |Definition=ἡ, [[taking]] property [[in pledge]], [[security]] taken, [[pledge]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>949d</span>, <span class="title">IG</span> 2.1055.7 (iv B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.288</span> (ii A.D.), etc.; ἐ. ποιήσασθαι <span class="bibl">D.47.76</span>, 80. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br />jur.<br /><b class="num">1</b> [[toma de garantías]], [[embargo]] cautelar de bienes, gener. por impago de deudas παρόντος, οὐκ ἀπόντος, τὴν ἐνεχυρασίαν ἐποιησάμην D.47.80, cf. 76, Hyp.<i>New Fr.Phot</i>.8, ἐὰν δὲ μὴ ἀποδιδῶσιν (<i>sc</i>. τὴν μίσθωσιν) εἶναι ἐνεχυρασίαν Αἰξωνεῦσιν ... ἐκ τῶν ὡραίων τῶν ἐκ τοῦ χωρίου <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.2492.7 (IV a.C.), ἐνεχυρασίαν εἶναι κατὰ τῶμ μὴ δόντων πρὸς διπλάσιον ἐπὶ τοῦ ταμιείου <i>Milet</i> 1(3).147.38 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>por incumplimiento de obligaciones cívicas o de otro tipo τῶν δὲ ἀπειθούντων ταῖς ἐνεχυρασίαις, πρᾶσιν τῶν ἐνεχύρων εἶναι Pl.<i>Lg</i>.949d, ἁ πρᾶξις ἔστω τῷ μὴ λαβόντι κατὰ τοῦ ἀρτυτῆρος κα[τ' ἐ] νεχυρασίαν κατὰ τὸς νόμος <i>IMaff</i>.31.5.32 (Tera III a.C.)<br /><b class="num">•</b>en Egipto sujeta a diversos procedimientos sucesivos χρηματισμὸς ἐνεχυρασίας certificado de embargo</i> emitido por una autoridad judicial o admin. a instancias del acreedor <i>PSI</i> 1328.4 (III d.C.), tb. llamado γράμματα ἐνεχυρασίας: ἐτόλμησεν ἐπιτελέσαι κατ' [[αὐτοῦ]] γράμματα ἐνεχυρασίας <i>POxy</i>.3468.15 (I d.C.), cf. <i>BGU</i> 888.23 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>παράδειξις εἰς ἐνεχυρασίαν [[asignación de propiedades a embargar por parte del acreedor]] ἅσπερ (ἀρούρας) η παρεδείξ(ατο) εἰς ἐνεχυρασίαν <i>PRyl</i>.176.5 (III d.C.), cf. <i>SB</i> 13070.3 (II d.C.), seguida eventualmente de la προσβολή ‘[[subasta]]’ <i>BGU</i> 2376.10 (I a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[denuncia o atestado de embargo]] por incumplimiento de obligaciones cívicas λαμβανέτωσαν αὐτῶν οἱ ἀμφοδάρχαι ἐνέχυρα καὶ τιθέσθωσαν ἐνεχυρασίαν πρὸς τοὺς ἀστυνόμους que los anfodarcas tomen garantías de ellos y presenten un atestado de embargo ante los astinomos</i>, <i>SEG</i> 13.521.95 (Pérgamo II a.C.)<br /><b class="num">•</b>[[certificado de embargo]] ἐνεχυρασίας μέρους [[ἀντίγραφον]] <i>PTeb</i>.814.36 (III a.C.), κατὰ τὰ προστεταγμένα ἐξ ἐνεχυρασίας καὶ προσβολῆ ς <i>PFlor</i>.56.11 (III d.C.) en <i>BL</i> 3.56. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />action de prendre un gage, un nantissement.<br />'''Étymologie:''' [[ἐνεχυράζω]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />action de prendre un gage, un nantissement.<br />'''Étymologie:''' [[ἐνεχυράζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |