Anonymous

ἐνδέω: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  1 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b> [a-zA-Z]+\.) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)nde/w
|Beta Code=e)nde/w
|Definition=(A), fut. <b class="b3">ἐνδήσω</b> (v. infr.), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bind in]], [[on]] or [[to]], τι ἔν τινι <span class="bibl">Od.5.260</span>; εἰς σῶμα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>43a</span>, cf. Dsc.3.83; more freq. τί τινι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span> 929</span>, etc.; ὅσα κατέρρωγεν τοῦ τείχους ἐνδήσει θράνοις <span class="title">IG</span>22.463:— Med., <b class="b3">ἐνεδήσατο δεσμῷ</b> [[bind|bound]] them [[fast]], <span class="bibl">Theoc.24.27</span>; <b class="b3">ὥσπερ κέραμον ἐνδησάμενος</b> having [[pack]]ed it [[up]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>905</span>; πλίνθους εἰς ἄσφαλτον ἐνδησαμένη <span class="bibl">D.S.2.7</span>:—Pass., ἱρὰ ἐνδεδεμένα ἐν καλάμῃ <span class="bibl">Hdt.4.33</span>; <b class="b3">ἐνδεθῆναι εἰς σῶμα, ἐν τῷ σώματι</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>81e</span>,<span class="bibl">92a</span>; <b class="b3">ἄστρα ἐνδεδεμένα τοῖς κύκλοις</b> [[fixed]] stars, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Cael.</span>289b33</span>; also [[οὐρανός|οὐρανὸς]] (ἀστράσιν) ἐνδέδεται <span class="title">AP</span>9.25 (Leon.); Αἰγαῖον ὕδωρ Κυκλάδας ἐνδέδεται <span class="title">App.Anth.</span>3.82.6 (Archim.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> metaph., <b class="b3">Ζεύς με . . ἄτῃ ἐνέδησε βαρείῃ</b> [[entangle]]d me [[in]] it, <span class="bibl">Il.2.111</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>526</span> (lyr.); ἀναγκαίῃ ἐνδέειν τινά <span class="bibl">Hdt.1.11</span>:—Pass., ἐνδεδέσθαι ὁρκίοισι <span class="bibl">Id.3.19</span>; ἀναγκαίῃ <span class="bibl">Id.9.16</span>; ἐνδεδεμένος εἰς τὴν πίστιν τῆς συγκλήτου <span class="bibl">Plb.6.17.8</span>; τῇ Χάριτι <span class="bibl">Id.20</span>. <span class="bibl">11.10</span>; <b class="b3">ἐ. κατὰ τὰς οὐσίας</b>, i.e. in debt, <span class="bibl">Id.13.1.3</span>; <b class="b3">ἐνδεδέσθαι τὴν ἀρχήν</b> to have the government [[secured]], <span class="bibl">Id.9.23.2</span>:—Med., [[bind to oneself]], ὅρκοις τὸν πόσιν <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>162</span>; τινὰ εἰς τὴν τῶν Ῥωμαίων Φιλίαν <span class="bibl">Plb. 10.34.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Pass., to [[be possessed by an evil spirit]], <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>8.2.5</span>.</span><br />(B), fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἐνδεήσω <span class="bibl">Hdt.7.18</span>, etc.:—[[fall short]], c. inf., <b class="b3">τίνος ἐνδέομεν μὴ οὐ Χωρεῖν</b>; what do we [[lack]] of going? <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>797</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">IA</span>41</span> (anap.); <b class="b3">ὅσου ἐνδέουσιν . . τὰ αὐτὰ ἔχειν</b> how much they [[fall short]] of being [[identical]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>432d</span>; ἕως γ' ἂν μηδὲν ἐνδέῃ τοῦ ποιμενικὴ εἶναι <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>345d</span>, cf. <span class="bibl">529d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Phd.</span>74d</span>:—also in Med., to [[be in want of]], [[lack]], δριμύτητος ἐνδεῖται <span class="bibl">Id.<span class="title">Plt.</span>311a</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.2.26</span>, etc.:—so in aor. Pass., <b class="b3">στρωμάτων ἐνδεηθέντες</b> ib.<span class="bibl">6.2.30</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> to [[be wanting]] or [[lacking]], <b class="b3">ποίεε . . ὅκως τῶν σῶν ἐνδεήσει μηδέν</b> that nothing [[may be wanting]] on your part, Hdt.l.c.; ὁ σταθμὸς ἐνδεῖ <span class="bibl">App.<span class="title">Mith.</span>47</span>: c. dat., ἐνδεῖ τι τῷ ἔργῳ <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tyr.</span>10</span>; οὐδὲν ὑμῖν ἐνδεήσει <span class="bibl">Hdn.2.5.8</span>; <b class="b3">ἐ. ταῖς παραγγελίαις</b> to [[be deficient]] for... <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>1.21</span>; ἐς βάθος τῷ ἀριθμῷ ἐνδέον <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>16.12</span>; <b class="b3">τὸ ἐνδέον</b> the [[deficiency]], POxy.1117.8 (ii A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> impers., [[ἐνδεῖ]] = [[there is need]] or [[want]], c. gen. rei, τοῦ ἴσου ἡμῖν ἐνδεῖ πρὸς τὸ εἰδέναι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>292e</span>; <b class="b3">πολλῶν ἐνέδει αὐτῷ ὥστε .</b>. [[he had need of]], [[he was wanting in]] [[much]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.1.41</span>; <b class="b3">ἅπαντος ἐνδεῖ τοῦ πόρου</b> [[there is a deficiency]] of all [[revenue]], <span class="bibl">D.1.19</span>; ἐνδεῖ κωπῶν <span class="title">IG</span> 2.789a6.</span>
|Definition=(A), fut. <b class="b3">ἐνδήσω</b> (v. infr.), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bind in]], [[on]] or [[to]], τι ἔν τινι <span class="bibl">Od.5.260</span>; εἰς σῶμα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>43a</span>, cf. Dsc.3.83; more freq. τί τινι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span> 929</span>, etc.; ὅσα κατέρρωγεν τοῦ τείχους ἐνδήσει θράνοις <span class="title">IG</span>22.463:— Med., <b class="b3">ἐνεδήσατο δεσμῷ</b> [[bind|bound]] them [[fast]], <span class="bibl">Theoc.24.27</span>; <b class="b3">ὥσπερ κέραμον ἐνδησάμενος</b> having [[pack]]ed it [[up]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>905</span>; πλίνθους εἰς ἄσφαλτον ἐνδησαμένη <span class="bibl">D.S.2.7</span>:—Pass., ἱρὰ ἐνδεδεμένα ἐν καλάμῃ <span class="bibl">Hdt.4.33</span>; <b class="b3">ἐνδεθῆναι εἰς σῶμα, ἐν τῷ σώματι</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>81e</span>,<span class="bibl">92a</span>; <b class="b3">ἄστρα ἐνδεδεμένα τοῖς κύκλοις</b> [[fixed]] stars, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Cael.</span>289b33</span>; also [[οὐρανός|οὐρανὸς]] (ἀστράσιν) ἐνδέδεται <span class="title">AP</span>9.25 (Leon.); Αἰγαῖον ὕδωρ Κυκλάδας ἐνδέδεται <span class="title">App.Anth.</span>3.82.6 (Archim.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> metaph., <b class="b3">Ζεύς με . . ἄτῃ ἐνέδησε βαρείῃ</b> [[entangle]]d me [[in]] it, <span class="bibl">Il.2.111</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>526</span> (lyr.); ἀναγκαίῃ ἐνδέειν τινά <span class="bibl">Hdt.1.11</span>:—Pass., ἐνδεδέσθαι ὁρκίοισι <span class="bibl">Id.3.19</span>; ἀναγκαίῃ <span class="bibl">Id.9.16</span>; ἐνδεδεμένος εἰς τὴν πίστιν τῆς συγκλήτου <span class="bibl">Plb.6.17.8</span>; τῇ Χάριτι <span class="bibl">Id.20</span>. <span class="bibl">11.10</span>; <b class="b3">ἐ. κατὰ τὰς οὐσίας</b>, i.e. in debt, <span class="bibl">Id.13.1.3</span>; <b class="b3">ἐνδεδέσθαι τὴν ἀρχήν</b> to have the government [[secured]], <span class="bibl">Id.9.23.2</span>:—Med., [[bind to oneself]], ὅρκοις τὸν πόσιν <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>162</span>; τινὰ εἰς τὴν τῶν Ῥωμαίων Φιλίαν <span class="bibl">Plb. 10.34.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Pass., to [[be possessed by an evil spirit]], <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>8.2.5</span>.</span><br />(B), fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἐνδεήσω <span class="bibl">Hdt.7.18</span>, etc.:—[[fall short]], c. inf., <b class="b3">τίνος ἐνδέομεν μὴ οὐ Χωρεῖν</b>; what do we [[lack]] of going? <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>797</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">IA</span>41</span> (anap.); <b class="b3">ὅσου ἐνδέουσιν . . τὰ αὐτὰ ἔχειν</b> how much they [[fall short]] of being [[identical]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>432d</span>; ἕως γ' ἂν μηδὲν ἐνδέῃ τοῦ ποιμενικὴ εἶναι <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>345d</span>, cf. <span class="bibl">529d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Phd.</span>74d</span>:—also in Med., to [[be in want of]], [[lack]], δριμύτητος ἐνδεῖται <span class="bibl">Id.<span class="title">Plt.</span>311a</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.2.26</span>, etc.:—so in aor. Pass., <b class="b3">στρωμάτων ἐνδεηθέντες</b> ib.<span class="bibl">6.2.30</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> to [[be wanting]] or [[lacking]], <b class="b3">ποίεε . . ὅκως τῶν σῶν ἐνδεήσει μηδέν</b> that nothing [[may be wanting]] on your part, Hdt.l.c.; ὁ σταθμὸς ἐνδεῖ <span class="bibl">App.<span class="title">Mith.</span>47</span>: c. dat., ἐνδεῖ τι τῷ ἔργῳ <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tyr.</span>10</span>; οὐδὲν ὑμῖν ἐνδεήσει <span class="bibl">Hdn.2.5.8</span>; <b class="b3">ἐ. ταῖς παραγγελίαις</b> to [[be deficient]] for... <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>1.21</span>; ἐς βάθος τῷ ἀριθμῷ ἐνδέον <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>16.12</span>; <b class="b3">τὸ ἐνδέον</b> the [[deficiency]], POxy.1117.8 (ii A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> impers., [[ἐνδεῖ]] = [[there is need]] or [[want]], c. gen. rei, τοῦ ἴσου ἡμῖν ἐνδεῖ πρὸς τὸ εἰδέναι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>292e</span>; <b class="b3">πολλῶν ἐνέδει αὐτῷ ὥστε .</b>. [[he had need of]], [[he was wanting in]] [[much]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.1.41</span>; <b class="b3">ἅπαντος ἐνδεῖ τοῦ πόρου</b> [[there is a deficiency]] of all [[revenue]], <span class="bibl">D.1.19</span>; ἐνδεῖ κωπῶν <span class="title">IG</span> 2.789a6.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [perf. part. pas. ἐνδεμένον <i>SEG</i> 37.1001.9 (Lidia II/III d.C.)]<br /><b class="num">I</b> c. noción de ‘[[atar con ligaduras]]’<br /><b class="num">1</b> [[atar]], [[fijar]], [[sujetar]] c. ac. de la cuerda o cable ἐν δ' ὑπέρας τε κάλους τε πόδας τ' ἐνέδησεν ἐν αὐτῇ (σχεδίῃ) <i>Od</i>.5.260, νευρὴν ... ἣν ἐνέδησα (al arco) <i>Il</i>.15.470, tb. en v. med. λύρῃ ἐνεδήσατο χορδάς Call.<i>Del</i>.253.<br /><b class="num">2</b> [[sujetar]], [[atar]] o [[encadenar]]<br /><b class="num">a)</b> de concr., c. ac. de lo atado αὐτὰρ ὁ εὖ ἐνέδησε λόφοις (ζυγά) entonces él ató bien (el yugo) a las nucas de los bueyes</i>, A.R.3.1317, c. dat. instrum. [[ἄμφω]] δὲ βαρεῖ ἐνεδήσατο δεσμῷ (Heracles) sujetó a ambas (serpientes) con la pesada atadura de sus manos</i>, Theoc.24.27, ἔνδησον (χάρτην) ἀνὰ μέσον τῆς σειρᾶς ata el trozo de papiro en el centro del cordón</i>, <i>PMag</i>.4.1382, en v. pas. μυθολογοῦσι τὸν Ἰξίονα ... ὑπὸ Διὸς εἰς τροχὸν ἐνδεθῆναι D.S.4.69;<br /><b class="num">b)</b> fig. τὰς τῆς ἀθανάτου ψυχῆς περιόδους ἐνέδουν εἰς ἐπίρρυτον σῶμα Pl.<i>Ti</i>.43a, οἱ θεοὶ ... ἐνδήσαντες τῷ σώματι ... τὴν ψυχὴν δεσπόσουσαν [[αὐτοῦ]] Alcin.173.5, tb. c. compl. prep. ἐν ... τῷ ... θώρακι τὸ τῆς ψυχῆς θνητὸν γένος ἐνέδουν Pl.<i>Ti</i>.69e, en v. pas. ὅταν (ψυχή) εἰς σῶμα ἐνδεθῇ θνητόν Pl.<i>Ti</i>.44b, cf. <i>Phd</i>.81e, ὅταν δ' ἔρωτος ἐνδεθῶμεν ἄρκυσιν Dicaeog.1b<br /><b class="num">•</b>frec. c. ac. de pers. o dioses y dat. de abstr. o giro prep. ref. situaciones o compromisos que condicionan o determinan la conducta Ζεύς με ... ἄτῃ ἐνέδησε βαρείῃ <i>Il</i>.2.111, cf. S.<i>OC</i> 526, ἱκέτευε μή μιν ἀναγκαίῃ ἐνδέειν διακρῖναι τοιαύτην αἵρεσιν le suplicó que no le atase a la necesidad de tomar tal elección</i> Hdt.1.11, ταῖς ἐρωτικαῖς ἐπιθυμίαις ἐνδήσασαι τὴν ψυχὴν [[αὐτοῦ]] Heraclit.Par.20, τί με σαρκὸς ἐν ἄρκυσι ταῖσδ' ἐνέδησας; Gr.Naz.M.37.1281B, tb. en v. med. ἐνδησάμεναι δ' αὐτοὺς τῷ πρὸς αὐτὰς ἔρωτι I.<i>AI</i> 4.132, τοὺς Ἴβηρας εἰς τὴν αὑτῶν (τῶν Ῥωμαίων) φιλίαν καὶ πίστιν ἐνεδήσατο Plb.10.34.1, en v. pas. ἀναγκαίῃ ἐνδεδεμένοι prisioneros de la necesidad</i> Hdt.9.16, τῇ ... χάριτι Plb.20.11.10, εἰς τὴν ταύτης (τῆς συγκλήτου) πίστιν Plb.6.17.8, εἰς πολλὰ τῶν βιωτικῶν συναλλαγμάτων Plb.13.1.3;<br /><b class="num">c)</b> c. dat. instrum. esp. ref. juramentos o procedimientos mág., en v. act. o med. μεγάλοις ὅρκοις ἐνδησαμένα τὸν κατάρατον πόσιν E.<i>Med</i>.162, cf. I.<i>AI</i> 1.242, τοὺς ἀνθρώπους ἀραῖς ἐνδῆσαι I.<i>AI</i> 4.123, τρόπους ἐξορκώσεων ... οἷς οἱ ἐνδούμενοι τὰ δαιμόνια I.<i>AI</i> 8.45, σωφροσύνῃ καὶ καρτερίᾳ ὥσπερ τισὶν ἡνίαις ἐνδησάμενος αὐτάς (τὰς ἐπιθυμίας) Ph.2.84, en v. pas. ὁρκίοισί τε ... μεγάλοισι ἐνδεδέσθαι Hdt.3.19, ὁρῶντες αὑτοὺς ἐνδεδεμένους μεγάλοις ὁμηρεύμασι Plu.<i>Rom</i>.16.<br /><b class="num">II</b> c. noción de ‘[[meter en]]’, ‘[[rodear]]’ o ‘[[envolver]]’<br /><b class="num">1</b> [[envolver]], [[liar cosas en un paño o lienzo]], frec. en medic. y magia, c. dat. o giro prep. (τὸ προσθετὸν) ... εἰς ὀθόνιον ἐνδέων Hp.<i>Loc.Hom</i>.47, ἄρτον ... ἐς ῥάκος Hp.<i>Nat.Mul</i>.34, cf. Dsc.3.83.3, <i>PSI Medic</i>.7.58, κύμινον ῥάκει Gal.12.813, τὸν ὀδόντα τῆς μυγαλῆς ... εἰς [[δέρμα]] λέοντος [[ἄρτι]] ἀποδαρέν Luc.<i>Philops</i>.7, cf. <i>PMag</i>.63.26, κόρακος κόπρον ... ἐν ἀπλύτῳ ἐρίῳ <i>Hippiatr.Cant</i>.14.7, vestidos en un lienzo para preservarlos de las polillas, Callinic.Mon.<i>V.Hyp</i>.34.4, en v. pas. (ἐρύσιμον) ἐνδεθὲν εἰς ὀθόνιον Dsc.2.158, (λιθάριον) ἐνδεμένον ἐν λινουδίῳ <i>SEG</i> 37.1001.9 (Lidia II/III d.C.)<br /><b class="num">•</b>tb. c. ac. de pers., para arrojarlas al mar τὰς ἐπιφανεστάτα πορνευομένας ἐνδήσας εἰς σάκκους καταποντίσαι Theopomp.Hist.227, τοὺς δὲ λεπροὺς εἰς μολιβδίνους χάρτας I.<i>Ap</i>.1.307.<br /><b class="num">2</b> [[envolver]], [[embalar]] en paja algo para transportarlo sin que se rompa, en v. act. o med. δός μοι φορυτόν, ἵν' αὐτὸν ἐνδήσας φέρω ὥσπερ κέραμον Ar.<i>Ach</i>.927, cf. 929, συκοφάντην ἔξαγε, ὥσπερ κέραμον ἐνδησάμενος Ar.<i>Ach</i>.905, en v. pas. ἱρὰ ἐνδεδεμένα ἐν καλάμῃ πυρῶν Hdt.4.33.<br /><b class="num">III</b> en perf.<br /><b class="num">1</b> [[estar sujeto]], [[estar fijo]] c. dat. de cuerpos celestes οἷσιν (ἀστράσι) ... οὐρανὸς ἐνδέδεται <i>AP</i> 9.25 (Leon.), τὰ δὲ ἄστρα ... ἐνδεδεμένα τοῖς κύκλοις φέρεσθαι Arist.<i>Cael</i>.289<sup>b</sup>33.<br /><b class="num">2</b> [[rodear]], [[abrazar]] de tierra rodeada por el mar, en v. med. τινι νάσων ἃς Αἰγαῖον ὕδωρ Κυκλάδας ἐνδέδεται Archimel.<i>SHell</i>.202.6, cf. <i>IKyzikos</i> 1.494.6 (I/II d.C.), en v. pas. Ὠκεανός, τῷ πᾶσα περίρρυτος ἐνδέδεται χθών Euph.154.<br /><b class="num">3</b> [[engastar]], [[incrustar]] piedras preciosas o sellos en anillos, c. dat. o giro prep., sólo en part. pas., c. suj. de la piedra [[δακτύλιος]] σιδηροῦς χρυσίῳ ἐνδεδεμένος <i>IG</i> 11(2).161B.48, cf. B.50 (III a.C.), ἀσπιδίσκαι ὀνύχιναι ... ἐν χρυσίῳ ἐνδεδεμέναι <i>ID</i> 442B.32 (II a.C.), λίθους ὄνυχας ... ἀργυροῦς ἐνδεδε[μέν] ους κύκλῳ ἐν χρυσίῳ <i>ID</i> 1408A.1.34 (II a.C.), λίθων ταῖς σπείραις ... ἐνδεδεμένων con piedras incrustadas en las estrías</i> de la cratera, I.<i>AI</i> 12.78, λίθου σφραγῖδα ἐνδεδεμένην χρυσῷ Paus.10.30.4, tb. c. suj. del anillo y dat. de la piedra δακτυλίων ... ἐνδεδεμένων λίθοις πολυτελέσι D.S.19.34.<br /><b class="num">IV</b> arq.<br /><b class="num">1</b> [[trabar]], [[sujetar]], [[consolidar]] un muro con tablas o largueros de madera ὅσα κατέρ[ρ] ωγεν τοῦ τ[εί] χους ἐνδήσει θράνοις ξυλίνοις <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.463.75 (IV a.C.)<br /><b class="num">•</b>fig. [[consolidar]], [[asegurar]] en v. pas. νομίσας βεβαίως ἐνδεδέσθαι τὴν ... ἀρχήν Plb.9.23.2.<br /><b class="num">2</b> [[unir]], [[ligar]] ladrillos con asfalto para hacer un muro ὀπτὰς δὲ πλίνθους εἰς ἄσφαλτον ἐνδησαμένη τεῖχος κατεσκεύασε D.S.2.7.<br /><b class="num">• Morfología:</b> [pres. ind. 3<sup>a</sup> sg. ἐνδέει Ach.Tat.8.15.4]<br /><b class="num">A</b> <b class="num">I</b><b class="num">1</b>[[carecer de]], [[estar desprovisto de]]<br /><b class="num">a)</b> c. gen. e inf. concert. κἀκ τῶν ἀπόρων οὐδενὸς ἐνδεῖς μὴ οὐ μαίνεσθαι ningún desatino te falta para parecer que deliras</i> E.<i>IA</i> 41, cf. <i>Tr</i>.797, ὅσου ἐνδέουσιν αἱ εἰκόνες τὰ αὐτὰ ἔχειν ἐκείνοις ὧν εἰκόνες εἰσίν cuánto les falta a las imágenes para poseer lo mismo que tienen aquellos de los que son una réplica</i> Pl.<i>Cra</i>.432d;<br /><b class="num">b)</b> sólo c. gen. de cosa o abstr., frec. en v. med. εἰ δὲ ποτῶν καὶ βρωτῶν ἐνδεήσεται τις Hp.<i>Morb</i>.4.39, τὰ μὲν γὰρ σωφρόνων ἀρχόντων ἤθη ... δριμύτητος ... ἐνδεῖται Pl.<i>Plt</i>.311a, (οἶκος) ἐνδεόμενος οἰκετῶν X.<i>Cyr</i>.2.2.26, στρωμάτων ἐνδεηθέντες X.<i>Cyr</i>.6.2.30, cf. Chares Iamb.3.4, [[ἄριστος]] οἶκός ἐστιν ὁ ... τῶν ἀναγκαίων μηδενὸς ἐνδεόμενος Plu.2.155d, πρὸς τὸ μηδὲ ἕνα τόπον ... ἐνδεῆσαι ἀμπέλου <i>PFlor</i>.148.5 (III d.C.);<br /><b class="num">c)</b> c. dat. [[γῆρας]] ὁλόκληρός ἐστι πήρωσις· πάντ' ἔχει καὶ πᾶσιν ἐνδεῖ la vejez es una incapacidad completa: todo tiene y de todo carece</i> Democr.B 296<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ ἐνδέον: τὸ ἐνδέον τῷ καλῷ la carencia de belleza</i> Luc.<i>Dom</i>.7, τῆς χρείας Gr.Nyss.<i>Or.Dom</i>.57.14, op. [[τὸ ὑπερβάλλον]] Gr.Nyss.<i>Eun</i>.1.282, op. [[τὸ περιττεῦον]] Gr.Nyss.<i>Eun</i>.1.333;<br /><b class="num">d)</b> en uso abs. οὔτε οὖν πλούσιος <ὁ> ἐνδέων οὔτε πένης ὁ μὴ ἐνδέων ni es rico el que carece ni es pobre el que no carece</i> Democr.B 283.<br /><b class="num">2</b> [[ser inferior]]<br /><b class="num">a)</b> en peso o tamaño αἰτιασάμενος τὸν σταθμὸν ἐνδεῖν pretextando que el peso era inferior (a dos mil talentos)</i>, App.<i>Mith</i>.47<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ ἐνδέον [[lo inferior]] en tamaño, Luc.<i>Pr.Im</i>.13;<br /><b class="num">b)</b> en extensión, c. gen. y dat. [[ser inferior]], [[tener menos]] ἐνδεῖ μιᾷ συλλαβῇ ὁ [[δεύτερος]] μέλλων τοῦ πρώτου μέλλοντος, οἷον κτυπῶ κτυπήσω κτυπῶ el futuro segundo tiene una sílaba menos que el primero</i> Hdn.<i>Exc.Verb</i>.18.30, προσοδιακὸν ἑνδεκάσημον ἐνδέον συλλαβῇ τοῦ Ἀρχιλοχείου Sch.Pi.<i>I</i>.1T.<br /><b class="num">3</b> [[faltar a]], [[saltarse]], [[perderse]] c. ac. μήτε θυσίαν μήτε τριακάδα μηδεμίαν ἐνδεήσαντες no habiendo faltado a ningún sacrificio ni a ninguna fiesta del día treinta</i>, <i>IStratonikeia</i> 310.37 (IV d.C.).<br /><b class="num">II</b> [[faltar]]<br /><b class="num">a)</b> frec. c. pron. neutr. como suj. ποίεε δὲ οὕτως ὅκως ... τῶν σῶν ἐνδεήσει μηδέν Hdt.7.18, cf. Pl.<i>R</i>.345d, ἐνδεῖν τι τῷ ἔργῳ τῷ ἐμῷ πρὸς ἀπαίτησιν τῆς δωρεᾶς (afirma) que algo le falta a mi acción para reclamar la recompensa</i> Luc.<i>Tyr</i>.10, οὐδὲν ὑμῖν ... ἐνδεήσει Hdn.2.5.8, raro c. otros suj. εἰ δήμαρχος ἐνδέοι ταῖς παραγγελίαις si faltaba un tribuno en las candidaturas</i> App.<i>BC</i> 1.21<br /><b class="num">•</b>c. dat. o giro prep. [[ἆρα]] ... ἐνδεῖ τι ἐκείνου τῷ τοιοῦτον εἶναι; Pl.<i>Phd</i>.74d, τοῦτο γὰρ μόνον ἐνδέει πρὸς ἀκρόασιν τοῦ παντὸς δράματος Ach.Tat.l.c., ἐὰν δέ τι ἐνδέῃ εἰς τὰ γραμματικά en el caso de que falte algo para las tasas del escriba</i>, <i>POxy</i>.2726.30 (II d.C.);<br /><b class="num">b)</b> part. neutr. subst. τὸ ἐνδέον [[la suma que falta]], <i>ICr</i>.1.18.11.9 (Lito II/III d.C.), τὸ ἐνδέον τοῦ χρυσίου la parte de oro que falta</i>, <i>POxy</i>.1117.8 (II d.C.), τὸ ἐνδεῆσαν el déficit</i>, <i>Ath.Decr</i>.339B.12 (II d.C.), <i>IGBulg</i>.3.1690e.90 (III d.C.).<br /><b class="num">B</b> impers. ἐνδεῖ<br /><b class="num">1</b> c. gen. de cosa o abstr. [[falta]], [[no hay]] Αἰθιοπίδι· ἐνδεῖ κάλων ἁπάντων en la nave Etiópide: faltan todas las cuerdas</i>, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1611.235, cf. 1607a.6 (ambas IV a.C.), ἅπαντος ... τοῦ πόρου D.1.19, κηρύκεα δύο, τούτων τō ἑνὸς ἐνδεῖ <i>IG</i> 12(6).261.54 (IV a.C.)<br /><b class="num">•</b>c. dat. de anim. οὐδὲ τόλμης οἱ ἐνδεῖ tampoco le falta el valor</i> Ael.<i>NA</i> 3.28.<br /><b class="num">2</b> c. gen. indic. cantidad, dat. de pers. y conj. o giro prep. [[falta]], [[hay distancia]] τοῦ ἴσου ἡμῖν ἐνδεῖ ἢ ἔτι πλέονος πρὸς τὸ εἰδέναι estamos igual de lejos o más de saber</i> Pl.<i>Euthd</i>.292e, πολλῶν ἐνέδει αὐτῷ ὥστε ... X.<i>An</i>.7.1.41.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 21: Line 24:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=aor. ἐνέδησε: [[bind]] or [[tie]] in or on, Il. 15.469, Od. 5.260; [[fig]]., ‘[[involve]],’ ‘[[entangle]],’ Il. 2.111, Il. 9.18.
|auten=aor. ἐνέδησε: [[bind]] or [[tie]] in or on, Il. 15.469, Od. 5.260; [[fig]]., ‘[[involve]],’ ‘[[entangle]],’ Il. 2.111, Il. 9.18.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [perf. part. pas. ἐνδεμένον <i>SEG</i> 37.1001.9 (Lidia II/III d.C.)]<br /><b class="num">I</b> c. noción de ‘[[atar con ligaduras]]’<br /><b class="num">1</b> [[atar]], [[fijar]], [[sujetar]] c. ac. de la cuerda o cable ἐν δ' ὑπέρας τε κάλους τε πόδας τ' ἐνέδησεν ἐν αὐτῇ (σχεδίῃ) <i>Od</i>.5.260, νευρὴν ... ἣν ἐνέδησα (al arco) <i>Il</i>.15.470, tb. en v. med. λύρῃ ἐνεδήσατο χορδάς Call.<i>Del</i>.253.<br /><b class="num">2</b> [[sujetar]], [[atar]] o [[encadenar]]<br /><b class="num">a)</b> de concr., c. ac. de lo atado αὐτὰρ ὁ εὖ ἐνέδησε λόφοις (ζυγά) entonces él ató bien (el yugo) a las nucas de los bueyes</i>, A.R.3.1317, c. dat. instrum. [[ἄμφω]] δὲ βαρεῖ ἐνεδήσατο δεσμῷ (Heracles) sujetó a ambas (serpientes) con la pesada atadura de sus manos</i>, Theoc.24.27, ἔνδησον (χάρτην) ἀνὰ μέσον τῆς σειρᾶς ata el trozo de papiro en el centro del cordón</i>, <i>PMag</i>.4.1382, en v. pas. μυθολογοῦσι τὸν Ἰξίονα ... ὑπὸ Διὸς εἰς τροχὸν ἐνδεθῆναι D.S.4.69;<br /><b class="num">b)</b> fig. τὰς τῆς ἀθανάτου ψυχῆς περιόδους ἐνέδουν εἰς ἐπίρρυτον σῶμα Pl.<i>Ti</i>.43a, οἱ θεοὶ ... ἐνδήσαντες τῷ σώματι ... τὴν ψυχὴν δεσπόσουσαν [[αὐτοῦ]] Alcin.173.5, tb. c. compl. prep. ἐν ... τῷ ... θώρακι τὸ τῆς ψυχῆς θνητὸν γένος ἐνέδουν Pl.<i>Ti</i>.69e, en v. pas. ὅταν (ψυχή) εἰς σῶμα ἐνδεθῇ θνητόν Pl.<i>Ti</i>.44b, cf. <i>Phd</i>.81e, ὅταν δ' ἔρωτος ἐνδεθῶμεν ἄρκυσιν Dicaeog.1b<br /><b class="num">•</b>frec. c. ac. de pers. o dioses y dat. de abstr. o giro prep. ref. situaciones o compromisos que condicionan o determinan la conducta Ζεύς με ... ἄτῃ ἐνέδησε βαρείῃ <i>Il</i>.2.111, cf. S.<i>OC</i> 526, ἱκέτευε μή μιν ἀναγκαίῃ ἐνδέειν διακρῖναι τοιαύτην αἵρεσιν le suplicó que no le atase a la necesidad de tomar tal elección</i> Hdt.1.11, ταῖς ἐρωτικαῖς ἐπιθυμίαις ἐνδήσασαι τὴν ψυχὴν [[αὐτοῦ]] Heraclit.Par.20, τί με σαρκὸς ἐν ἄρκυσι ταῖσδ' ἐνέδησας; Gr.Naz.M.37.1281B, tb. en v. med. ἐνδησάμεναι δ' αὐτοὺς τῷ πρὸς αὐτὰς ἔρωτι I.<i>AI</i> 4.132, τοὺς Ἴβηρας εἰς τὴν αὑτῶν (τῶν Ῥωμαίων) φιλίαν καὶ πίστιν ἐνεδήσατο Plb.10.34.1, en v. pas. ἀναγκαίῃ ἐνδεδεμένοι prisioneros de la necesidad</i> Hdt.9.16, τῇ ... χάριτι Plb.20.11.10, εἰς τὴν ταύτης (τῆς συγκλήτου) πίστιν Plb.6.17.8, εἰς πολλὰ τῶν βιωτικῶν συναλλαγμάτων Plb.13.1.3;<br /><b class="num">c)</b> c. dat. instrum. esp. ref. juramentos o procedimientos mág., en v. act. o med. μεγάλοις ὅρκοις ἐνδησαμένα τὸν κατάρατον πόσιν E.<i>Med</i>.162, cf. I.<i>AI</i> 1.242, τοὺς ἀνθρώπους ἀραῖς ἐνδῆσαι I.<i>AI</i> 4.123, τρόπους ἐξορκώσεων ... οἷς οἱ ἐνδούμενοι τὰ δαιμόνια I.<i>AI</i> 8.45, σωφροσύνῃ καὶ καρτερίᾳ ὥσπερ τισὶν ἡνίαις ἐνδησάμενος αὐτάς (τὰς ἐπιθυμίας) Ph.2.84, en v. pas. ὁρκίοισί τε ... μεγάλοισι ἐνδεδέσθαι Hdt.3.19, ὁρῶντες αὑτοὺς ἐνδεδεμένους μεγάλοις ὁμηρεύμασι Plu.<i>Rom</i>.16.<br /><b class="num">II</b> c. noción de ‘[[meter en]]’, ‘[[rodear]]’ o ‘[[envolver]]’<br /><b class="num">1</b> [[envolver]], [[liar cosas en un paño o lienzo]], frec. en medic. y magia, c. dat. o giro prep. (τὸ προσθετὸν) ... εἰς ὀθόνιον ἐνδέων Hp.<i>Loc.Hom</i>.47, ἄρτον ... ἐς ῥάκος Hp.<i>Nat.Mul</i>.34, cf. Dsc.3.83.3, <i>PSI Medic</i>.7.58, κύμινον ῥάκει Gal.12.813, τὸν ὀδόντα τῆς μυγαλῆς ... εἰς [[δέρμα]] λέοντος [[ἄρτι]] ἀποδαρέν Luc.<i>Philops</i>.7, cf. <i>PMag</i>.63.26, κόρακος κόπρον ... ἐν ἀπλύτῳ ἐρίῳ <i>Hippiatr.Cant</i>.14.7, vestidos en un lienzo para preservarlos de las polillas, Callinic.Mon.<i>V.Hyp</i>.34.4, en v. pas. (ἐρύσιμον) ἐνδεθὲν εἰς ὀθόνιον Dsc.2.158, (λιθάριον) ἐνδεμένον ἐν λινουδίῳ <i>SEG</i> 37.1001.9 (Lidia II/III d.C.)<br /><b class="num">•</b>tb. c. ac. de pers., para arrojarlas al mar τὰς ἐπιφανεστάτα πορνευομένας ἐνδήσας εἰς σάκκους καταποντίσαι Theopomp.Hist.227, τοὺς δὲ λεπροὺς εἰς μολιβδίνους χάρτας I.<i>Ap</i>.1.307.<br /><b class="num">2</b> [[envolver]], [[embalar]] en paja algo para transportarlo sin que se rompa, en v. act. o med. δός μοι φορυτόν, ἵν' αὐτὸν ἐνδήσας φέρω ὥσπερ κέραμον Ar.<i>Ach</i>.927, cf. 929, συκοφάντην ἔξαγε, ὥσπερ κέραμον ἐνδησάμενος Ar.<i>Ach</i>.905, en v. pas. ἱρὰ ἐνδεδεμένα ἐν καλάμῃ πυρῶν Hdt.4.33.<br /><b class="num">III</b> en perf.<br /><b class="num">1</b> [[estar sujeto]], [[estar fijo]] c. dat. de cuerpos celestes οἷσιν (ἀστράσι) ... οὐρανὸς ἐνδέδεται <i>AP</i> 9.25 (Leon.), τὰ δὲ ἄστρα ... ἐνδεδεμένα τοῖς κύκλοις φέρεσθαι Arist.<i>Cael</i>.289<sup>b</sup>33.<br /><b class="num">2</b> [[rodear]], [[abrazar]] de tierra rodeada por el mar, en v. med. τινι νάσων ἃς Αἰγαῖον ὕδωρ Κυκλάδας ἐνδέδεται Archimel.<i>SHell</i>.202.6, cf. <i>IKyzikos</i> 1.494.6 (I/II d.C.), en v. pas. Ὠκεανός, τῷ πᾶσα περίρρυτος ἐνδέδεται χθών Euph.154.<br /><b class="num">3</b> [[engastar]], [[incrustar]] piedras preciosas o sellos en anillos, c. dat. o giro prep., sólo en part. pas., c. suj. de la piedra [[δακτύλιος]] σιδηροῦς χρυσίῳ ἐνδεδεμένος <i>IG</i> 11(2).161B.48, cf. B.50 (III a.C.), ἀσπιδίσκαι ὀνύχιναι ... ἐν χρυσίῳ ἐνδεδεμέναι <i>ID</i> 442B.32 (II a.C.), λίθους ὄνυχας ... ἀργυροῦς ἐνδεδε[μέν] ους κύκλῳ ἐν χρυσίῳ <i>ID</i> 1408A.1.34 (II a.C.), λίθων ταῖς σπείραις ... ἐνδεδεμένων con piedras incrustadas en las estrías</i> de la cratera, I.<i>AI</i> 12.78, λίθου σφραγῖδα ἐνδεδεμένην χρυσῷ Paus.10.30.4, tb. c. suj. del anillo y dat. de la piedra δακτυλίων ... ἐνδεδεμένων λίθοις πολυτελέσι D.S.19.34.<br /><b class="num">IV</b> arq.<br /><b class="num">1</b> [[trabar]], [[sujetar]], [[consolidar]] un muro con tablas o largueros de madera ὅσα κατέρ[ρ] ωγεν τοῦ τ[εί] χους ἐνδήσει θράνοις ξυλίνοις <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.463.75 (IV a.C.)<br /><b class="num">•</b>fig. [[consolidar]], [[asegurar]] en v. pas. νομίσας βεβαίως ἐνδεδέσθαι τὴν ... ἀρχήν Plb.9.23.2.<br /><b class="num">2</b> [[unir]], [[ligar]] ladrillos con asfalto para hacer un muro ὀπτὰς δὲ πλίνθους εἰς ἄσφαλτον ἐνδησαμένη τεῖχος κατεσκεύασε D.S.2.7.<br /><b class="num">• Morfología:</b> [pres. ind. 3<sup>a</sup> sg. ἐνδέει Ach.Tat.8.15.4]<br /><b class="num">A</b> <b class="num">I</b><b class="num">1</b>[[carecer de]], [[estar desprovisto de]]<br /><b class="num">a)</b> c. gen. e inf. concert. κἀκ τῶν ἀπόρων οὐδενὸς ἐνδεῖς μὴ οὐ μαίνεσθαι ningún desatino te falta para parecer que deliras</i> E.<i>IA</i> 41, cf. <i>Tr</i>.797, ὅσου ἐνδέουσιν αἱ εἰκόνες τὰ αὐτὰ ἔχειν ἐκείνοις ὧν εἰκόνες εἰσίν cuánto les falta a las imágenes para poseer lo mismo que tienen aquellos de los que son una réplica</i> Pl.<i>Cra</i>.432d;<br /><b class="num">b)</b> sólo c. gen. de cosa o abstr., frec. en v. med. εἰ δὲ ποτῶν καὶ βρωτῶν ἐνδεήσεται τις Hp.<i>Morb</i>.4.39, τὰ μὲν γὰρ σωφρόνων ἀρχόντων ἤθη ... δριμύτητος ... ἐνδεῖται Pl.<i>Plt</i>.311a, (οἶκος) ἐνδεόμενος οἰκετῶν X.<i>Cyr</i>.2.2.26, στρωμάτων ἐνδεηθέντες X.<i>Cyr</i>.6.2.30, cf. Chares Iamb.3.4, [[ἄριστος]] οἶκός ἐστιν ὁ ... τῶν ἀναγκαίων μηδενὸς ἐνδεόμενος Plu.2.155d, πρὸς τὸ μηδὲ ἕνα τόπον ... ἐνδεῆσαι ἀμπέλου <i>PFlor</i>.148.5 (III d.C.);<br /><b class="num">c)</b> c. dat. [[γῆρας]] ὁλόκληρός ἐστι πήρωσις· πάντ' ἔχει καὶ πᾶσιν ἐνδεῖ la vejez es una incapacidad completa: todo tiene y de todo carece</i> Democr.B 296<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ ἐνδέον: τὸ ἐνδέον τῷ καλῷ la carencia de belleza</i> Luc.<i>Dom</i>.7, τῆς χρείας Gr.Nyss.<i>Or.Dom</i>.57.14, op. [[τὸ ὑπερβάλλον]] Gr.Nyss.<i>Eun</i>.1.282, op. [[τὸ περιττεῦον]] Gr.Nyss.<i>Eun</i>.1.333;<br /><b class="num">d)</b> en uso abs. οὔτε οὖν πλούσιος <ὁ> ἐνδέων οὔτε πένης ὁ μὴ ἐνδέων ni es rico el que carece ni es pobre el que no carece</i> Democr.B 283.<br /><b class="num">2</b> [[ser inferior]]<br /><b class="num">a)</b> en peso o tamaño αἰτιασάμενος τὸν σταθμὸν ἐνδεῖν pretextando que el peso era inferior (a dos mil talentos)</i>, App.<i>Mith</i>.47<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ ἐνδέον [[lo inferior]] en tamaño, Luc.<i>Pr.Im</i>.13;<br /><b class="num">b)</b> en extensión, c. gen. y dat. [[ser inferior]], [[tener menos]] ἐνδεῖ μιᾷ συλλαβῇ ὁ [[δεύτερος]] μέλλων τοῦ πρώτου μέλλοντος, οἷον κτυπῶ κτυπήσω κτυπῶ el futuro segundo tiene una sílaba menos que el primero</i> Hdn.<i>Exc.Verb</i>.18.30, προσοδιακὸν ἑνδεκάσημον ἐνδέον συλλαβῇ τοῦ Ἀρχιλοχείου Sch.Pi.<i>I</i>.1T.<br /><b class="num">3</b> [[faltar a]], [[saltarse]], [[perderse]] c. ac. μήτε θυσίαν μήτε τριακάδα μηδεμίαν ἐνδεήσαντες no habiendo faltado a ningún sacrificio ni a ninguna fiesta del día treinta</i>, <i>IStratonikeia</i> 310.37 (IV d.C.).<br /><b class="num">II</b> [[faltar]]<br /><b class="num">a)</b> frec. c. pron. neutr. como suj. ποίεε δὲ οὕτως ὅκως ... τῶν σῶν ἐνδεήσει μηδέν Hdt.7.18, cf. Pl.<i>R</i>.345d, ἐνδεῖν τι τῷ ἔργῳ τῷ ἐμῷ πρὸς ἀπαίτησιν τῆς δωρεᾶς (afirma) que algo le falta a mi acción para reclamar la recompensa</i> Luc.<i>Tyr</i>.10, οὐδὲν ὑμῖν ... ἐνδεήσει Hdn.2.5.8, raro c. otros suj. εἰ δήμαρχος ἐνδέοι ταῖς παραγγελίαις si faltaba un tribuno en las candidaturas</i> App.<i>BC</i> 1.21<br /><b class="num">•</b>c. dat. o giro prep. [[ἆρα]] ... ἐνδεῖ τι ἐκείνου τῷ τοιοῦτον εἶναι; Pl.<i>Phd</i>.74d, τοῦτο γὰρ μόνον ἐνδέει πρὸς ἀκρόασιν τοῦ παντὸς δράματος Ach.Tat.l.c., ἐὰν δέ τι ἐνδέῃ εἰς τὰ γραμματικά en el caso de que falte algo para las tasas del escriba</i>, <i>POxy</i>.2726.30 (II d.C.);<br /><b class="num">b)</b> part. neutr. subst. τὸ ἐνδέον [[la suma que falta]], <i>ICr</i>.1.18.11.9 (Lito II/III d.C.), τὸ ἐνδέον τοῦ χρυσίου la parte de oro que falta</i>, <i>POxy</i>.1117.8 (II d.C.), τὸ ἐνδεῆσαν el déficit</i>, <i>Ath.Decr</i>.339B.12 (II d.C.), <i>IGBulg</i>.3.1690e.90 (III d.C.).<br /><b class="num">B</b> impers. ἐνδεῖ<br /><b class="num">1</b> c. gen. de cosa o abstr. [[falta]], [[no hay]] Αἰθιοπίδι· ἐνδεῖ κάλων ἁπάντων en la nave Etiópide: faltan todas las cuerdas</i>, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1611.235, cf. 1607a.6 (ambas IV a.C.), ἅπαντος ... τοῦ πόρου D.1.19, κηρύκεα δύο, τούτων τō ἑνὸς ἐνδεῖ <i>IG</i> 12(6).261.54 (IV a.C.)<br /><b class="num">•</b>c. dat. de anim. οὐδὲ τόλμης οἱ ἐνδεῖ tampoco le falta el valor</i> Ael.<i>NA</i> 3.28.<br /><b class="num">2</b> c. gen. indic. cantidad, dat. de pers. y conj. o giro prep. [[falta]], [[hay distancia]] τοῦ ἴσου ἡμῖν ἐνδεῖ ἢ ἔτι πλέονος πρὸς τὸ εἰδέναι estamos igual de lejos o más de saber</i> Pl.<i>Euthd</i>.292e, πολλῶν ἐνέδει αὐτῷ ὥστε ... X.<i>An</i>.7.1.41.
}}
}}
{{grml
{{grml