Anonymous

ἄθλιος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
mNo edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)/qlios
|Beta Code=a)/qlios
|Definition=α, ον, also ος, ον E.Alc.1038, etc., Att. contr. from [[ἀέθλιος]]: ([[ἄεθλον]], [[ἆθλον]]):—lit.<br><span class="bld">A</span> [[winning the prize]] or [[running for the prize]] (this sense only in Ep. form [[ἀέθλιος]], [[quod vide|q.v.]]).<br><span class="bld">II</span> metaph., [[struggling]], [[unhappy]], [[wretched]], [[miserable]] (this sense only in Att. form [[ἄθλιος]]), freq. of persons, A.Th.922, etc.: Comp. [[ἀθλιώτερος]] S.OT815,1204: Sup.  [[ἀθλιώτατος]] E.Ph.1679:—also of states of life, ἄ. γάμοι A.Th.779; [[βίος]], [[τύχη]], E.Heracl.878, Hec.425:—of that [[which]] [[cause]]s [[wretchedness]], ἆρ' ἄθλιον τοὔνειδος; S.OC753, cf. El.1140; πρόσοψις E.Or.952. Adv., τὸν [[ἀθλίως]] θανόντα S.Ant.26, cf. E.HF707, etc.<br><span class="bld">2</span> in moral sense, [[pitiful]], [[wretched]], Lys.32.13, D.10.43; τίς οὕτως ἄ. ὅστις . .; Id.21.66; καὶ γὰρ ἂν ἄ. ἦν, εἰ . . ib.191.<br><span class="bld">3</span> without any moral sense, [[wretched]], [[sorry]], θηρσὶν ἄθλιον βοράν E.Ph.1603; ἄ. ζωγράφος Plu.2.6f. Adv. [[ἀθλίως]] καὶ [[κακῶς]] = with [[wretched]] [[success]], D.18.145; [[ζῆν]] [[ἀθλίως]] Philem.203.
|Definition=α, ον, also ος, ον E.Alc.1038, etc., Att. contr. from [[ἀέθλιος]]: ([[ἄεθλον]], [[ἆθλον]]):—lit.<br><span class="bld">A</span> [[winning the prize]] or [[running for the prize]] (this sense only in Ep. form [[ἀέθλιος]], [[quod vide|q.v.]]).<br><span class="bld">II</span> metaph., [[struggling]], [[unhappy]], [[wretched]], [[miserable]] (this sense only in Att. form [[ἄθλιος]]), freq. of persons, A.Th.922, etc.: Comp. [[ἀθλιώτερος]] S.OT815,1204: Sup.  [[ἀθλιώτατος]] E.Ph.1679:—also of states of life, ἄ. γάμοι A.Th.779; [[βίος]], [[τύχη]], E.Heracl.878, Hec.425:—of that [[which]] [[cause]]s [[wretchedness]], ἆρ' ἄθλιον τοὔνειδος; S.OC753, cf. El.1140; πρόσοψις E.Or.952. Adv., τὸν [[ἀθλίως]] θανόντα S.Ant.26, cf. E.HF707, etc.<br><span class="bld">2</span> in moral sense, [[pitiful]], [[wretched]], Lys.32.13, D.10.43; τίς οὕτως ἄ. ὅστις . .; Id.21.66; καὶ γὰρ ἂν ἄ. ἦν, εἰ . . ib.191.<br><span class="bld">3</span> without any moral sense, [[wretched]], [[sorry]], θηρσὶν ἄθλιον βοράν E.Ph.1603; ἄ. ζωγράφος Plu.2.6f. Adv. [[ἀθλίως]] καὶ [[κακῶς]] = with [[wretched]] [[success]], D.18.145; [[ζῆν]] [[ἀθλίως]] Philem.203.
}}
{{DGE
|dgtxt=-α, -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. ἀέθλιος sólo en sent. I 1<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[de competición]], [[de carrera]] ἵππος Thgn.257, Call.<i>Del</i>.113.<br /><b class="num">2</b> [[dado como premio]] en los concursos de tragedia τράγος <i>Tz.Comm</i>.Ar.2.465.14.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[que se debate en el sufrimiento]], [[desgraciado]], [[digno de lástima]] A.<i>Th</i>.922, τίς τοῦδέ γ' ἀνδρὸς νῦν ἔτ' ἀθλιώτερος; S.<i>OT</i> 815, cf. 1204, ὦ τῆς ἀώρου θύγατερ ἀθλία τύχης E.<i>Hec</i>.425, [[βίος]] ἄ. E.<i>Heracl</i>.878, συμφεύξομαι τῷδ' ἀθλιωτάτῳ πατρί E.<i>Ph</i>.1679, ὁ κάκιστος ἀθλιώτατος Pl.<i>R</i>.544a, cf. <i>Grg</i>.470e, Lys.32.13, D.10.43, ὦ ἄθλιε <i>IG</i> 4<sup>2</sup>.121.83 (IV a.C.), τίς οὕτως ἄ. ὅστις ... D.21.66<br /><b class="num">•</b>en cont. relig. <i>Liber Iann</i>.247<br /><b class="num">•</b>fig. de un artista [[malo]], [[digno de lástima]] ἄ. ζωγράφος Plu.2.6f, ἀ. πόλις ciudad desgraciada</i> D.C.77.22.3.<br /><b class="num">2</b> [[inhumano]], [[miserable]], [[degradante]] θηρσὶν ἄθλιον βοράν E.<i>Ph</i>.1603, ἄ. τύμβος tumba abandonada</i> E.<i>El</i>.519.<br /><b class="num">III</b> [[desastroso]], [[funesto]], [[que trae desgracia]] γάμοι A.<i>Th</i>.779, ἄ. τοὔνειδος S.<i>OC</i> 753, πρόσοψις E.<i>Or</i>.952.<br /><b class="num">IV</b> adv. [[ἀθλίως]] <br /><b class="num">1</b> [[de manera desgraciada]], [[de manera miserable]], [[de manera digna de lástima]] τὸν ἀ. θανόντα S.<i>Ant</i>.26, μ' ἀ. πεπραγότα E.<i>HF</i> 707, [[ζῆν]] Philem.172, [[διάκειμαι]] Cleom.2.1.423.<br /><b class="num">2</b> [[de manera que causa dolor]] ἀ. σῳστέον tengo que salvarlas por doloroso que me sea</i> E.<i>HF</i> 1385.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἆθλος]].
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=α <i>ou</i> ος, ον :<br /><b>I. 1</b> qui lutte, qui souffre, éprouvé, malheureux, misérable;<br /><b>2</b> traité misérablement : [[ἄθλιος]] [[τύμβος]] EUR le tombeau malheureux, <i>càd</i> négligé, privé d'honneurs;<br /><b>3</b> fécond en luttes, en misères, pénible;<br /><b>4</b> pauvre, chétif, piteux : [[ἄθλιος]] [[ζωγράφος]] PLUT mauvais peintre;<br /><b>II.</b> qui fait souffrir, qui cause une souffrance pénible.<br />'''Étymologie:''' [[ἆθλος]].
|btext=α <i>ou</i> ος, ον :<br /><b>I. 1</b> qui lutte, qui souffre, éprouvé, malheureux, misérable;<br /><b>2</b> traité misérablement : [[ἄθλιος]] [[τύμβος]] EUR le tombeau malheureux, <i>càd</i> négligé, privé d'honneurs;<br /><b>3</b> fécond en luttes, en misères, pénible;<br /><b>4</b> pauvre, chétif, piteux : [[ἄθλιος]] [[ζωγράφος]] PLUT mauvais peintre;<br /><b>II.</b> qui fait souffrir, qui cause une souffrance pénible.<br />'''Étymologie:''' [[ἆθλος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-α, -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. ἀέθλιος sólo en sent. I 1<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[de competición]], [[de carrera]] ἵππος Thgn.257, Call.<i>Del</i>.113.<br /><b class="num">2</b> [[dado como premio]] en los concursos de tragedia τράγος <i>Tz.Comm</i>.Ar.2.465.14.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[que se debate en el sufrimiento]], [[desgraciado]], [[digno de lástima]] A.<i>Th</i>.922, τίς τοῦδέ γ' ἀνδρὸς νῦν ἔτ' ἀθλιώτερος; S.<i>OT</i> 815, cf. 1204, ὦ τῆς ἀώρου θύγατερ ἀθλία τύχης E.<i>Hec</i>.425, [[βίος]] ἄ. E.<i>Heracl</i>.878, συμφεύξομαι τῷδ' ἀθλιωτάτῳ πατρί E.<i>Ph</i>.1679, ὁ κάκιστος ἀθλιώτατος Pl.<i>R</i>.544a, cf. <i>Grg</i>.470e, Lys.32.13, D.10.43, ὦ ἄθλιε <i>IG</i> 4<sup>2</sup>.121.83 (IV a.C.), τίς οὕτως ἄ. ὅστις ... D.21.66<br /><b class="num">•</b>en cont. relig. <i>Liber Iann</i>.247<br /><b class="num">•</b>fig. de un artista [[malo]], [[digno de lástima]] ἄ. ζωγράφος Plu.2.6f, ἀ. πόλις ciudad desgraciada</i> D.C.77.22.3.<br /><b class="num">2</b> [[inhumano]], [[miserable]], [[degradante]] θηρσὶν ἄθλιον βοράν E.<i>Ph</i>.1603, ἄ. τύμβος tumba abandonada</i> E.<i>El</i>.519.<br /><b class="num">III</b> [[desastroso]], [[funesto]], [[que trae desgracia]] γάμοι A.<i>Th</i>.779, ἄ. τοὔνειδος S.<i>OC</i> 753, πρόσοψις E.<i>Or</i>.952.<br /><b class="num">IV</b> adv. [[ἀθλίως]] <br /><b class="num">1</b> [[de manera desgraciada]], [[de manera miserable]], [[de manera digna de lástima]] τὸν ἀ. θανόντα S.<i>Ant</i>.26, μ' ἀ. πεπραγότα E.<i>HF</i> 707, [[ζῆν]] Philem.172, [[διάκειμαι]] Cleom.2.1.423.<br /><b class="num">2</b> [[de manera que causa dolor]] ἀ. σῳστέον tengo que salvarlas por doloroso que me sea</i> E.<i>HF</i> 1385.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἆθλος]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm