Anonymous

ἄλοχος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
mNo edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)/loxos
|Beta Code=a)/loxos
|Definition=[ᾰ], ου, ἡ, ([[ἀ]]- copul., [[λέχος]]) poet.,<br><span class="bld">A</span> [[partner]] of one's [[bed]], [[wife]], Il.1.114, Od.3.403, al., A.Pers.63, S.OT181, E.Fr.543, etc., cf. Arist.Pol.1253b7; ἄλοχον εἰς δόμους ἄγειν Theodect.13.<br><span class="bld">2</span> [[lover]], [[paramour]], [[leman]], [[concubine]], Il.9.336, Od.4.623.<br><span class="bld">II</span> ([[ἀ]]- priv.) [[unwedded]], [[ἄλοχος]] [[οὖσα]] τὴν [[λοχεία]]ν εἴληχε = though [[childless]] she has had [[childbirth]] [[allot]]ted to her as her [[special]] [[province]] (of [[Artemis]]), Pl.Tht.149b, cf. Porph.ad Il.11.155.
|Definition=[ᾰ], ου, ἡ, ([[ἀ]]- copul., [[λέχος]]) poet.,<br><span class="bld">A</span> [[partner]] of one's [[bed]], [[wife]], Il.1.114, Od.3.403, al., A.Pers.63, S.OT181, E.Fr.543, etc., cf. Arist.Pol.1253b7; ἄλοχον εἰς δόμους ἄγειν Theodect.13.<br><span class="bld">2</span> [[lover]], [[paramour]], [[leman]], [[concubine]], Il.9.336, Od.4.623.<br><span class="bld">II</span> ([[ἀ]]- priv.) [[unwedded]], [[ἄλοχος]] [[οὖσα]] τὴν [[λοχεία]]ν εἴληχε = though [[childless]] she has had [[childbirth]] [[allot]]ted to her as her [[special]] [[province]] (of [[Artemis]]), Pl.Tht.149b, cf. Porph.ad Il.11.155.
}}
{{DGE
|dgtxt=δόρυ ἀσίδηρον Hsch., cf. 1 [[ἄλογχος]].<br />-ου, ἡ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[que nunca ha parido]], [[virgen]] de Ártemis ἄ. οὖσα λοχείαν εἴληχε Pl.<i>Tht</i>.149b, [[ἄλοχος]] ἐμοὶ δοκεῖ κυρίως ἡ παρθενικὴ λέγεσθαι Porph.<i>ad Il</i>.11.155, cf. Poll.3.15.<br /><b class="num">• Etimología:</b> De *<i>n̥</i>- y λέχος.<br />-ου, ἡ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[compañera de lecho]], [[esposa legítima]] κουριδίη <i>Il</i>.1.114, Stesich.8.4, [[αἰδοίη]] <i>Il</i>.6.250, μνηστή <i>Il</i>.9.399, 556, cf. Pi.<i>O</i>.9.62, A.<i>Pers</i>.63, S.<i>OT</i> 182, E.<i>Alc</i>.1095, A.R.1.1063, Call.<i>Dian</i>.209, <i>Sardis</i> 144.3 (I/II a.C.)<br /><b class="num">•</b>op. παλλακίς <i>Od</i>.14.202<br /><b class="num">•</b>en rel. c. el conjunto familiar y patrimonial ἄλοχός τε σόη καὶ παῖδες ὀπίσσω, καὶ οἶκος καὶ κλῆρος [[ἀκήρατος]] <i>Il</i>.15.497, ἀ. καὶ κτήματα <i>Od</i>.21.214, cf. <i>Il</i>.5.480, 15.663, Arist.<i>Pol</i>.1253<sup>b</sup>7.<br /><b class="num">2</b> en plu. y en rel. c. la [[ciudad]] o el pueblo en lugar de la familia [[mujeres casadas]], [[mujeres]] [[ἄστυ]] τε καὶ Τρώων ἀλόχους καὶ ... τέκνα <i>Il</i>.6.95<br /><b class="num">•</b>op. θύγατρες <i>Il</i>.6.238, ἄλοχοί τε καὶ αὐτοί Tyrt.5.4<br /><b class="num">•</b>op. los niños y a los viejos ἄλοχοί τε φίλαι καὶ νήπια τέκνα ... μετὰ δ' ἀνέρες οὕς ἔχε [[γῆρας]] <i>Il</i>.18.514.<br /><b class="num">II</b> [[compañera de lecho]], [[concubina]] ἔχει δ' ἄ. θυμαρέα de Briseida <i>Il</i>.9.336, de Leto <i>Il</i>.21.499, de Afrodita <i>Il</i>.3.409, Ζεὺς ... πρώτην ἄ. θέτο Μῆτιν op. [[ἄκοιτις]] Hes.<i>Th</i>.886-921.<br /><b class="num">III</b> [[pubis]] τὴν λασίην Ἡρακλέους ἄλοχον <i>AP</i> 12.225 (Strat.).<br /><b class="num">• Etimología:</b> De *<i>sm̥</i>- y el tema de λέχος, de donde *ἅλοχος, luego [[ἄλοχος]] con disimilación ‘[[la que tiene el mismo lecho]]’.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 24: Line 27:
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>ᾰλοχος</b> [[wife]] ἔχεν δὲ [[σπέρμα]] μέγιστον [[ἄλοχος]] the [[wife]] of Lokros, Protogeneia (O. 9.62) ἀλλ' ὥτε [[παῖς]] ἐξ ἀλόχου πατρὶ ποθεινὸς (O. 10.86) τὸ δὲ νέαις ἀλόχοις ἔχθιστον [[ἀμπλάκιον]] (P. 11.25) ([[Ἡρακλέης]]), οὗ κατ' Ὄλυμπον [[ἄλοχος]] Ἥβα τελείᾳ παρὰ ματέρι βαίνοισ ἔστι (N. 10.18) ὁπότ' Ἀμφιτρύωνος ἐν θυρέτροις σταθεὶς (sc. [[Ζεύς]]) ἄλοχον μετῆλθεν Ἡρακλείοις γοναῖς; Alkmene (I. 7.7) ἄλοχον εὐειδέα θέλων [[ἑκάτερος]] ἑὰν [[ἔμμεν]] (I. 8.28) Θέμιν Μοῖραι ἄγον σωτῆρος ἀρχαίαν ἄλοχον Διὸς [[ἔμμεν]] fr. 30. 5. ξένοι ἔφθινον [[ἄτερθεν]] τεκέων ἀλόχων τε (Pae. 8.78) ἀλόχῳ ποτὲ θωραχθεὶς ἔπεχ' ἀλλοτρίᾳ ὠαρίων sc. Meropae, Oinopionis filiae vel potius uxori. Snell. fr. 72. ]φαν ἄλοχον[ Θρ. . 13. ]νιαδας [[ἄλοχος]] P. Oxy. 2622 fr. 1. 10 ad ?fr. 346.
|sltr=<b>ᾰλοχος</b> [[wife]] ἔχεν δὲ [[σπέρμα]] μέγιστον [[ἄλοχος]] the [[wife]] of Lokros, Protogeneia (O. 9.62) ἀλλ' ὥτε [[παῖς]] ἐξ ἀλόχου πατρὶ ποθεινὸς (O. 10.86) τὸ δὲ νέαις ἀλόχοις ἔχθιστον [[ἀμπλάκιον]] (P. 11.25) ([[Ἡρακλέης]]), οὗ κατ' Ὄλυμπον [[ἄλοχος]] Ἥβα τελείᾳ παρὰ ματέρι βαίνοισ ἔστι (N. 10.18) ὁπότ' Ἀμφιτρύωνος ἐν θυρέτροις σταθεὶς (sc. [[Ζεύς]]) ἄλοχον μετῆλθεν Ἡρακλείοις γοναῖς; Alkmene (I. 7.7) ἄλοχον εὐειδέα θέλων [[ἑκάτερος]] ἑὰν [[ἔμμεν]] (I. 8.28) Θέμιν Μοῖραι ἄγον σωτῆρος ἀρχαίαν ἄλοχον Διὸς [[ἔμμεν]] fr. 30. 5. ξένοι ἔφθινον [[ἄτερθεν]] τεκέων ἀλόχων τε (Pae. 8.78) ἀλόχῳ ποτὲ θωραχθεὶς ἔπεχ' ἀλλοτρίᾳ ὠαρίων sc. Meropae, Oinopionis filiae vel potius uxori. Snell. fr. 72. ]φαν ἄλοχον[ Θρ. . 13. ]νιαδας [[ἄλοχος]] P. Oxy. 2622 fr. 1. 10 ad ?fr. 346.
}}
{{DGE
|dgtxt=δόρυ ἀσίδηρον Hsch., cf. 1 [[ἄλογχος]].<br />-ου, ἡ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[que nunca ha parido]], [[virgen]] de Ártemis ἄ. οὖσα λοχείαν εἴληχε Pl.<i>Tht</i>.149b, [[ἄλοχος]] ἐμοὶ δοκεῖ κυρίως ἡ παρθενικὴ λέγεσθαι Porph.<i>ad Il</i>.11.155, cf. Poll.3.15.<br /><b class="num">• Etimología:</b> De *<i>n̥</i>- y λέχος.<br />-ου, ἡ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[compañera de lecho]], [[esposa legítima]] κουριδίη <i>Il</i>.1.114, Stesich.8.4, [[αἰδοίη]] <i>Il</i>.6.250, μνηστή <i>Il</i>.9.399, 556, cf. Pi.<i>O</i>.9.62, A.<i>Pers</i>.63, S.<i>OT</i> 182, E.<i>Alc</i>.1095, A.R.1.1063, Call.<i>Dian</i>.209, <i>Sardis</i> 144.3 (I/II a.C.)<br /><b class="num">•</b>op. παλλακίς <i>Od</i>.14.202<br /><b class="num">•</b>en rel. c. el conjunto familiar y patrimonial ἄλοχός τε σόη καὶ παῖδες ὀπίσσω, καὶ οἶκος καὶ κλῆρος [[ἀκήρατος]] <i>Il</i>.15.497, ἀ. καὶ κτήματα <i>Od</i>.21.214, cf. <i>Il</i>.5.480, 15.663, Arist.<i>Pol</i>.1253<sup>b</sup>7.<br /><b class="num">2</b> en plu. y en rel. c. la [[ciudad]] o el pueblo en lugar de la familia [[mujeres casadas]], [[mujeres]] [[ἄστυ]] τε καὶ Τρώων ἀλόχους καὶ ... τέκνα <i>Il</i>.6.95<br /><b class="num">•</b>op. θύγατρες <i>Il</i>.6.238, ἄλοχοί τε καὶ αὐτοί Tyrt.5.4<br /><b class="num">•</b>op. los niños y a los viejos ἄλοχοί τε φίλαι καὶ νήπια τέκνα ... μετὰ δ' ἀνέρες οὕς ἔχε [[γῆρας]] <i>Il</i>.18.514.<br /><b class="num">II</b> [[compañera de lecho]], [[concubina]] ἔχει δ' ἄ. θυμαρέα de Briseida <i>Il</i>.9.336, de Leto <i>Il</i>.21.499, de Afrodita <i>Il</i>.3.409, Ζεὺς ... πρώτην ἄ. θέτο Μῆτιν op. [[ἄκοιτις]] Hes.<i>Th</i>.886-921.<br /><b class="num">III</b> [[pubis]] τὴν λασίην Ἡρακλέους ἄλοχον <i>AP</i> 12.225 (Strat.).<br /><b class="num">• Etimología:</b> De *<i>sm̥</i>- y el tema de λέχος, de donde *ἅλοχος, luego [[ἄλοχος]] con disimilación ‘[[la que tiene el mismo lecho]]’.
}}
}}
{{grml
{{grml