Anonymous

ἔκληψις: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(op\.) ([\p{Greek}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)/klhyis
|Beta Code=e)/klhyis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[taking out]], [[collecting]], Dsc.1.68.4; [[removing]], Id.3.90. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[farming of taxes]], <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>897.1</span>, <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>123.6</span>; of any trade [[enterprise]], PTeb.38.11 (ii B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[isolation]], [[dissecting out]], of an aneurism, Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.45.24.3</span>; of a varicose vein, ib.<span class="bibl">4.36.7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[taking of extract]] from a document, Mitteis <span class="title">Chr.</span>185 (ii A.D.), <span class="title">Cod.Just.</span> 10.11.8.4a, etc.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[taking out]], [[collecting]], Dsc.1.68.4; [[removing]], Id.3.90. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[farming of taxes]], <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>897.1</span>, <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>123.6</span>; of any trade [[enterprise]], PTeb.38.11 (ii B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[isolation]], [[dissecting out]], of an aneurism, Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.45.24.3</span>; of a varicose vein, ib.<span class="bibl">4.36.7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[taking of extract]] from a document, Mitteis <span class="title">Chr.</span>185 (ii A.D.), <span class="title">Cod.Just.</span> 10.11.8.4a, etc.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Grafía:</b> pap. frec. ἐγλημψ-, ἔλλ- Orib.50.46.4<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[extracción]], [[recogida]] c. gen. λίγνυος Dsc.1.68.4, πρὸς ἔκληψιν τῶν ἐν αὐτῷ (γάλακτι) τριχῶν Dsc.3.90.<br /><b class="num">2</b> medic. [[hecho de aislar]], [[aislamiento]], [[disección]] de vasos sanguíneos con alguna patología τῶν κ[ατ] ὰ τὴν ἐπιφ[άν] ειαν ἀγγείων <i>Ophth.Fr.Pap</i>.4.118, cf. Antyll. en Orib.45.24.3.<br /><b class="num">II</b> econ. y admin.<br /><b class="num">1</b> [[recaudación, exacción por arrendamiento del cobro de tasas y licencias]], [[contrata]], [[concesión]] τῶν ... ἀμπελώνων <i>PPetr</i>.3.57(a).10 (III a.C.), de las salazones <i>PEleph</i>.8.23 (III a.C.), τῆς νιτρικῆς <i>UPZ</i> 114.1.5 (II a.C.), del aceite <i>PTeb</i>.38.11, 1094.2 (ambos II a.C.), προσαχθή[σεσ] θαι τὰ εἰ[ς] πλήρωσιν τῆς περυσινῆς [ἐγ] λήψεως sobre pesca <i>UPZ</i> 225.18 (II a.C.), εἰς τὴν ἐγλήμψιν πράσσειν <i>PRyl</i>.66.6 (II a.C.), cf. <i>PUps.Frid</i>.1.12 (I d.C.), <i>BGU</i> 897.1 (II d.C.), <i>PMich</i>.644.1 (IV d.C.), δημοσίων φόρων ἔ. Iust.<i>Nou</i>.123.6, cf. <i>Cod.Iust</i>.10.11.8.4a, de bienes eclesiásticos <i>Cod.Iust</i>.1.2.24.2<br /><b class="num">•</b>[[contrata]] privada <i>BGU</i> 1122.21, 31, 34 (I a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[extracto]], [[copia de parte de un documento más largo, esp. tomado de archivos públicos como evidencia documental]] ἔ. ἐκ τῆς ἐν τῷ πρυτανείῳ χωρικ(ῆς) βιβλ(ιοθήκης) Mitteis <i>Chr</i>.185 (II d.C.), ἐκ τῆς τῶν ἐνκ(τήσεων) βιβ[λιοθ] ήκ(ης) <i>POxy</i>.2848.1 (III d.C.), ἐκ δημοσίας βιβλ(ιοθήκης) <i>POxy</i>.2939.1 (III d.C.), ἔ. ὑπομνήματος διαφέροντός μου <i>POxy</i>.3138.3 (III d.C.), de la lista de resoluciones judiciales emanadas del <i>conuentus</i> del prefecto <i>PYale</i> 61.16 (III d.C.).<br /><b class="num">III</b> rel. c. ciertas artes o conocimientos<br /><b class="num">1</b> [[captación del sentido]], [[interpretación]] πνευματική Cyr.Al.M.69.1133A, cf. <i>Gloss</i>.2.291<br /><b class="num">•</b>[[expresión]], [[indicación]] τοῦ μέλλοντος ἐκλήψει la expresión del tiempo futuro</i> ref. a «ἐλεηθήσονται» en una de las bienaventuranzas, Gr.Nyss.<i>Beat</i>.128.22.<br /><b class="num">2</b> mús. [[regresión]], [[paso del tono agudo al bajo]] en una secuencia de dos notas, op. [[πρόληψις]] Anon.Bellerm.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἔκληψις''': -εως, ἡ, τὸ λαμβάνειν ἔκ τινος, συλλέγειν, πρὸς ἔκληψιν τῆς λιγνύος, «διὰ τὸ μάζεμα τῆς καπνιᾶς» (τοῦ λιβάνου), Διοσκ. 1. 81. 2) ἐν τῇ μουσικῇ, «ἡ ἀπὸ τοῦ ὀξυτέρου φθόγγου ἐπὶ τὸν βαρύτερον κατὰ μουσικὸν [[μέλος]] [[ἄνεσις]]» Βρυενν. Ἁρμον. σ. 579. 3) [[εἴσπραξις]], [[ἔκληψις]] δημοσίων φόρων (Ἰουστινιαν. Νεαρ. 123, 6. 4) τὸ ἐκλαμβάνειν τι [[οὕτως]] ἢ ἄλλως, [[ἔννοια]], [[σημασία]], Ἰσίδ. Πηλουσιώτ. 388Α. ΙΙ. [[μόνωσις]], Ὀριβάσ. (ἔκδ. Daremberg) 4. σ. 53.
|lstext='''ἔκληψις''': -εως, ἡ, τὸ λαμβάνειν ἔκ τινος, συλλέγειν, πρὸς ἔκληψιν τῆς λιγνύος, «διὰ τὸ μάζεμα τῆς καπνιᾶς» (τοῦ λιβάνου), Διοσκ. 1. 81. 2) ἐν τῇ μουσικῇ, «ἡ ἀπὸ τοῦ ὀξυτέρου φθόγγου ἐπὶ τὸν βαρύτερον κατὰ μουσικὸν [[μέλος]] [[ἄνεσις]]» Βρυενν. Ἁρμον. σ. 579. 3) [[εἴσπραξις]], [[ἔκληψις]] δημοσίων φόρων (Ἰουστινιαν. Νεαρ. 123, 6. 4) τὸ ἐκλαμβάνειν τι [[οὕτως]] ἢ ἄλλως, [[ἔννοια]], [[σημασία]], Ἰσίδ. Πηλουσιώτ. 388Α. ΙΙ. [[μόνωσις]], Ὀριβάσ. (ἔκδ. Daremberg) 4. σ. 53.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Grafía:</b> pap. frec. ἐγλημψ-, ἔλλ- Orib.50.46.4<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[extracción]], [[recogida]] c. gen. λίγνυος Dsc.1.68.4, πρὸς ἔκληψιν τῶν ἐν αὐτῷ (γάλακτι) τριχῶν Dsc.3.90.<br /><b class="num">2</b> medic. [[hecho de aislar]], [[aislamiento]], [[disección]] de vasos sanguíneos con alguna patología τῶν κ[ατ] ὰ τὴν ἐπιφ[άν] ειαν ἀγγείων <i>Ophth.Fr.Pap</i>.4.118, cf. Antyll. en Orib.45.24.3.<br /><b class="num">II</b> econ. y admin.<br /><b class="num">1</b> [[recaudación, exacción por arrendamiento del cobro de tasas y licencias]], [[contrata]], [[concesión]] τῶν ... ἀμπελώνων <i>PPetr</i>.3.57(a).10 (III a.C.), de las salazones <i>PEleph</i>.8.23 (III a.C.), τῆς νιτρικῆς <i>UPZ</i> 114.1.5 (II a.C.), del aceite <i>PTeb</i>.38.11, 1094.2 (ambos II a.C.), προσαχθή[σεσ] θαι τὰ εἰ[ς] πλήρωσιν τῆς περυσινῆς [ἐγ] λήψεως sobre pesca <i>UPZ</i> 225.18 (II a.C.), εἰς τὴν ἐγλήμψιν πράσσειν <i>PRyl</i>.66.6 (II a.C.), cf. <i>PUps.Frid</i>.1.12 (I d.C.), <i>BGU</i> 897.1 (II d.C.), <i>PMich</i>.644.1 (IV d.C.), δημοσίων φόρων ἔ. Iust.<i>Nou</i>.123.6, cf. <i>Cod.Iust</i>.10.11.8.4a, de bienes eclesiásticos <i>Cod.Iust</i>.1.2.24.2<br /><b class="num">•</b>[[contrata]] privada <i>BGU</i> 1122.21, 31, 34 (I a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[extracto]], [[copia de parte de un documento más largo, esp. tomado de archivos públicos como evidencia documental]] ἔ. ἐκ τῆς ἐν τῷ πρυτανείῳ χωρικ(ῆς) βιβλ(ιοθήκης) Mitteis <i>Chr</i>.185 (II d.C.), ἐκ τῆς τῶν ἐνκ(τήσεων) βιβ[λιοθ] ήκ(ης) <i>POxy</i>.2848.1 (III d.C.), ἐκ δημοσίας βιβλ(ιοθήκης) <i>POxy</i>.2939.1 (III d.C.), ἔ. ὑπομνήματος διαφέροντός μου <i>POxy</i>.3138.3 (III d.C.), de la lista de resoluciones judiciales emanadas del <i>conuentus</i> del prefecto <i>PYale</i> 61.16 (III d.C.).<br /><b class="num">III</b> rel. c. ciertas artes o conocimientos<br /><b class="num">1</b> [[captación del sentido]], [[interpretación]] πνευματική Cyr.Al.M.69.1133A, cf. <i>Gloss</i>.2.291<br /><b class="num">•</b>[[expresión]], [[indicación]] τοῦ μέλλοντος ἐκλήψει la expresión del tiempo futuro</i> ref. a «ἐλεηθήσονται» en una de las bienaventuranzas, Gr.Nyss.<i>Beat</i>.128.22.<br /><b class="num">2</b> mús. [[regresión]], [[paso del tono agudo al bajo]] en una secuencia de dos notas, op. [[πρόληψις]] Anon.Bellerm.2.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἔκληψις]], η (AM)<br />[[μίσθωση]], [[εργολαβία]]<br /><b>2.</b> [[ενοικίαση]]<br /><b>3.</b> [[είσπραξη]] δημόσιων φόρων<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[συλλογή]], [[μάζεμα]]<br /><b>2.</b> το να εκλαμβάνει [[κανείς]] [[κάτι]] [[κατά]] ορισμένον τρόπο, [[έννοια]], [[σημασία]]<br /><b>3.</b> [[μόνωση]]<br /><b>4.</b> <b>μουσ.</b> η [[άνεση]] από οξύτερο φθόγγο σε βαρύτερο.
|mltxt=[[ἔκληψις]], η (AM)<br />[[μίσθωση]], [[εργολαβία]]<br /><b>2.</b> [[ενοικίαση]]<br /><b>3.</b> [[είσπραξη]] δημόσιων φόρων<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[συλλογή]], [[μάζεμα]]<br /><b>2.</b> το να εκλαμβάνει [[κανείς]] [[κάτι]] [[κατά]] ορισμένον τρόπο, [[έννοια]], [[σημασία]]<br /><b>3.</b> [[μόνωση]]<br /><b>4.</b> <b>μουσ.</b> η [[άνεση]] από οξύτερο φθόγγο σε βαρύτερο.
}}
}}