3,274,418
edits
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1066.png Seite 1066]] τό, eine Pflanze, eruca, deren Saamen zum Würzen gebraucht wurde, Theophr.; eigtl. gute Brühe gebend, von εὔζωμος. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1066.png Seite 1066]] τό, eine Pflanze, eruca, deren Saamen zum Würzen gebraucht wurde, Theophr.; eigtl. gute Brühe gebend, von εὔζωμος. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />roquette, plante.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[ζωμός]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εὔζωμον''': τό, φυτὸν οὗ τὰ σπέρματα ἐχρησίμευον παρὰ τοῖς ἀρχαίοις ὡς παρ’ ἡμῖν τὰ τοῦ σινάπεως. - Ἡ [[λέξις]] διετηρήθη ἐφθαρμένη ἐν τῷ πληθυν., [[διότι]] ὁ λαὸς τὰ εὔζωμα ὀνομάζει [[σήμερον]] «ζούματα», ἀλλὰ συνηθέστερον τὸ [[εὔζωμον]] ὀνομάζεται «ῥόκα», ἡ Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 2. 5, 3, Διοσκ. 2. 169. - Κυρίως οὐδ. τοῦ εὔζωμος, δηλ. ἐξ οὗ κατασκευάζεται καλὸς [[ζωμός]]. | |lstext='''εὔζωμον''': τό, φυτὸν οὗ τὰ σπέρματα ἐχρησίμευον παρὰ τοῖς ἀρχαίοις ὡς παρ’ ἡμῖν τὰ τοῦ σινάπεως. - Ἡ [[λέξις]] διετηρήθη ἐφθαρμένη ἐν τῷ πληθυν., [[διότι]] ὁ λαὸς τὰ εὔζωμα ὀνομάζει [[σήμερον]] «ζούματα», ἀλλὰ συνηθέστερον τὸ [[εὔζωμον]] ὀνομάζεται «ῥόκα», ἡ Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 2. 5, 3, Διοσκ. 2. 169. - Κυρίως οὐδ. τοῦ εὔζωμος, δηλ. ἐξ οὗ κατασκευάζεται καλὸς [[ζωμός]]. | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles | ||
|esgtx=[[roqueta]] | |esgtx=[[roqueta]] | ||
}} | }} |