Anonymous

εὐφημέω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=eu)fhme/w
|Beta Code=eu)fhme/w
|Definition=Dor. [[εὐφαμέω]], ([[εὔφημος]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[use words of good omen]], opp. [[δυσφημέω]]: </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> [[avoid all unlucky words]], during sacred rites: hence, as the surest mode of avoiding them, [[keep a religious silence]], φέρτε δὲ χερσὶν ὕδωρ εὐφημῆσαί τε κέλεσθε <span class="bibl">Il.9.171</span>, cf. <span class="bibl">Call.<span class="title">Ap.</span>17</span>, <span class="bibl">18</span>, etc.; mostly imper., [[εὐφήμει]], [[εὐφημεῖτε]], [[hush]]! [[be still]]! <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>297</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ach.</span> 241</span>, al.; οἱ δὲ ἀμβώσαντες μέγα εὐφημέειν μιν ἐκέλευον <span class="bibl">Hdt.3.38</span>; εὐφημεῖν χρὴ τὸν πρεσβύτην <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>263</span>; εὐφήμει τοῦτό γε, ἦν δ' ἐγώ <span class="bibl">Pl. <span class="title">Euthd.</span>301a</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">R.</span>329c</span>; <b class="b3">οὐκ εὐφημήσεις</b>; <span class="bibl">Id.<span class="title">Smp.</span>214d</span>:—Pass., <b class="b3">εὔφημον εἴη τοὖπος εὐφημουμένῃ</b> [[since]] you have been spoken [[fair]], <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span> 512</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[shout in triumph]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>596</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>1035</span> (lyr.), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>758</span>, <span class="bibl">D.S.5.49</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. acc., [[honour by praise]], [[speak well of]], θεούς <span class="bibl">Pl.<span class="title">Epin.</span> 992d</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>4.49</span>:—Pass., to [[be called by a mild name]], πολιτεία… εὐφημούμενος λῆρος <span class="bibl">D.S.37.17</span>; also, to [[be honoured]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span> 27</span>, <span class="title">CIG</span>4389 (Isauria); to [[be applauded]], <span class="bibl">Ph.2.589</span>; πρὸς πάντων -ηθείς <span class="bibl">Hdn.2.3.11</span>; ὑπὸ ὄχλων <span class="bibl">Vett.Val.38.25</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[sound triumphantly]], κέλαδος Ἑλλήνων πάρα… ηὐφήμησεν <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>389</span>; ὀλολυγμὸς εὐφημῶν <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>28</span>.</span>
|Definition=Dor. [[εὐφαμέω]], ([[εὔφημος]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[use words of good omen]], opp. [[δυσφημέω]]: </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> [[avoid all unlucky words]], during sacred rites: hence, as the surest mode of avoiding them, [[keep a religious silence]], φέρτε δὲ χερσὶν ὕδωρ εὐφημῆσαί τε κέλεσθε <span class="bibl">Il.9.171</span>, cf. <span class="bibl">Call.<span class="title">Ap.</span>17</span>, <span class="bibl">18</span>, etc.; mostly imper., [[εὐφήμει]], [[εὐφημεῖτε]], [[hush]]! [[be still]]! <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>297</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ach.</span> 241</span>, al.; οἱ δὲ ἀμβώσαντες μέγα εὐφημέειν μιν ἐκέλευον <span class="bibl">Hdt.3.38</span>; εὐφημεῖν χρὴ τὸν πρεσβύτην <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>263</span>; εὐφήμει τοῦτό γε, ἦν δ' ἐγώ <span class="bibl">Pl. <span class="title">Euthd.</span>301a</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">R.</span>329c</span>; <b class="b3">οὐκ εὐφημήσεις</b>; <span class="bibl">Id.<span class="title">Smp.</span>214d</span>:—Pass., <b class="b3">εὔφημον εἴη τοὖπος εὐφημουμένῃ</b> [[since]] you have been spoken [[fair]], <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span> 512</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[shout in triumph]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>596</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>1035</span> (lyr.), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>758</span>, <span class="bibl">D.S.5.49</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. acc., [[honour by praise]], [[speak well of]], θεούς <span class="bibl">Pl.<span class="title">Epin.</span> 992d</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>4.49</span>:—Pass., to [[be called by a mild name]], πολιτεία… εὐφημούμενος λῆρος <span class="bibl">D.S.37.17</span>; also, to [[be honoured]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span> 27</span>, <span class="title">CIG</span>4389 (Isauria); to [[be applauded]], <span class="bibl">Ph.2.589</span>; πρὸς πάντων -ηθείς <span class="bibl">Hdn.2.3.11</span>; ὑπὸ ὄχλων <span class="bibl">Vett.Val.38.25</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[sound triumphantly]], κέλαδος Ἑλλήνων πάρα… ηὐφήμησεν <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>389</span>; ὀλολυγμὸς εὐφημῶν <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>28</span>.</span>
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>I.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> prononcer des paroles de bon augure ; éviter des paroles de mauvais augure, <i>et p. suite</i> garder un silence religieux ; <i>particul. à l'impér.</i> εὐφήμει, εὐφημεῖτε (<i>cf. lat.</i> bona verba, quaeso ! favete linguis !) silence !;<br /><b>2</b> retentir comme une parole <i>ou</i> comme un bruit de bon augure ; <i>Pass.</i> entendre résonner des paroles de bon augure;<br /><b>II.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> accueillir par des acclamations, acc.;<br /><b>2</b> louer, célébrer.<br />'''Étymologie:''' [[εὔφημος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''εὐφημέω''': Δωρ. εὐφᾱμέω ([[εὔφημος]]), μεταχειρίζομαι λέξεις εὐοιώνους, ἀντίθετον τῷ [[δυσφημέω]]. Ι. [[ἀποφεύγω]] πᾶσαν δυσοίωνον λέξιν, ὡς απῃτεῖτο κατὰ τὰς ἱερὰς τελετάς, τὸ τοῦ Ὁρατίου male ominatis parcere verbis· ἀκολούθως (τούτου ὄντος τοῦ ασφαλεστάτου μέσου πρὸς ἀποφυγήν αὐτῶν), τηρῶ θρησκευτικήν σιγήν, φέρτε δὲ χερσίν [[ὕδωρ]] εὐφημῆσαί τε κέλεσθε Ἰλ. Ι. 171, πρβλ. Ἀριστοφ. Νεφ. 263, Καλλ. εἰς Ἀπόλλ. 17, 18, κτλ.· τὸ πλεῖστον κατὰ προστακτικήν, εὐφήμει, εὐφημεῖτε, σιγᾶτε, [[σιωπή]] ! Λατ. bona verba quaeso, favete linguis. οἱονεὶ πρὸς ἀποφυγὴν κακοῦ οἰωνοῦ, Ἀριστοφ. Νεφ. 298, Ἀχ. 241, κ. ἀλλ.· [[οὕτως]], οἱ δὲ ἀμβώσαντες μέγα εὐφημέειν μιν ἐκέλευον, [[ἐπειδὴ]] αἱ λέξεις [[αὐτοῦ]] ἐτάραξαν αὐτούς, Ἡρόδ. 3. 38· εὐφημεῖν χρή τὸν πρεσβύτην Ἀριστοφ. Βάτρ. 354· εὐφήμει τοῦτό γε, ἦν δ’ ἐγὼ Πλάτ. Εὐθύδ. 301Α, πρβλ. Πολ. 329C· οὐκ εὐφημήσεις; ὁ αὐτ. ἐν Συμπ. 214D. - Παθ., εὔφημον εἴη τοὔπος εὐφημουμένῃ (fausta audienti, Ἕρμ.) Αἰσχύλ. Ἱκ. 512· πρβλ. [[εὔστομος]] ΙΙ. 2. ΙΙ. βοῶ, [[ἀνακράζω]] εἰς ἔπαινον ἢ τιμήν τινος, ἢ ἐν θριάμβῳ, Αἰσχύλ. Ἀγ. 596, Εὐμ. 1035, Ἀριστοφ. Πλ. 758, Διόδ. 5. 49. 2) μετ’ αἰτ., τιμῶ, ἐπαινῶ, [[λέγω]] καλὰ [[περί]] τινος, Πλάτ. Ἐπιν. 992D, Ξεν. Συμπ. 4. 49· [[ὡσαύτως]], καλῶ δι’ ἐπιεικοῦς ὀνόματος, Διοδ. Ἐκλογ. Βατ. σ. 119. - Παθ., ἔχω καλὴν φήμην, Συλλ. Ἐπιγρ. 4389. ΙΙΙ. ἠχῶ ἐν θριάμβῳ, [[κέλαδος]] Ἑλλήνων πάρα… εὐφήμησεν Αἰσχύλ. Πέρσ. 389· ὀλολυγμὸς εὐφημῶν ὁ αὐτ. ἐν Ἀγ. 28.
|lstext='''εὐφημέω''': Δωρ. εὐφᾱμέω ([[εὔφημος]]), μεταχειρίζομαι λέξεις εὐοιώνους, ἀντίθετον τῷ [[δυσφημέω]]. Ι. [[ἀποφεύγω]] πᾶσαν δυσοίωνον λέξιν, ὡς απῃτεῖτο κατὰ τὰς ἱερὰς τελετάς, τὸ τοῦ Ὁρατίου male ominatis parcere verbis· ἀκολούθως (τούτου ὄντος τοῦ ασφαλεστάτου μέσου πρὸς ἀποφυγήν αὐτῶν), τηρῶ θρησκευτικήν σιγήν, φέρτε δὲ χερσίν [[ὕδωρ]] εὐφημῆσαί τε κέλεσθε Ἰλ. Ι. 171, πρβλ. Ἀριστοφ. Νεφ. 263, Καλλ. εἰς Ἀπόλλ. 17, 18, κτλ.· τὸ πλεῖστον κατὰ προστακτικήν, εὐφήμει, εὐφημεῖτε, σιγᾶτε, [[σιωπή]] ! Λατ. bona verba quaeso, favete linguis. οἱονεὶ πρὸς ἀποφυγὴν κακοῦ οἰωνοῦ, Ἀριστοφ. Νεφ. 298, Ἀχ. 241, κ. ἀλλ.· [[οὕτως]], οἱ δὲ ἀμβώσαντες μέγα εὐφημέειν μιν ἐκέλευον, [[ἐπειδὴ]] αἱ λέξεις [[αὐτοῦ]] ἐτάραξαν αὐτούς, Ἡρόδ. 3. 38· εὐφημεῖν χρή τὸν πρεσβύτην Ἀριστοφ. Βάτρ. 354· εὐφήμει τοῦτό γε, ἦν δ’ ἐγὼ Πλάτ. Εὐθύδ. 301Α, πρβλ. Πολ. 329C· οὐκ εὐφημήσεις; ὁ αὐτ. ἐν Συμπ. 214D. - Παθ., εὔφημον εἴη τοὔπος εὐφημουμένῃ (fausta audienti, Ἕρμ.) Αἰσχύλ. Ἱκ. 512· πρβλ. [[εὔστομος]] ΙΙ. 2. ΙΙ. βοῶ, [[ἀνακράζω]] εἰς ἔπαινον ἢ τιμήν τινος, ἢ ἐν θριάμβῳ, Αἰσχύλ. Ἀγ. 596, Εὐμ. 1035, Ἀριστοφ. Πλ. 758, Διόδ. 5. 49. 2) μετ’ αἰτ., τιμῶ, ἐπαινῶ, [[λέγω]] καλὰ [[περί]] τινος, Πλάτ. Ἐπιν. 992D, Ξεν. Συμπ. 4. 49· [[ὡσαύτως]], καλῶ δι’ ἐπιεικοῦς ὀνόματος, Διοδ. Ἐκλογ. Βατ. σ. 119. - Παθ., ἔχω καλὴν φήμην, Συλλ. Ἐπιγρ. 4389. ΙΙΙ. ἠχῶ ἐν θριάμβῳ, [[κέλαδος]] Ἑλλήνων πάρα… εὐφήμησεν Αἰσχύλ. Πέρσ. 389· ὀλολυγμὸς εὐφημῶν ὁ αὐτ. ἐν Ἀγ. 28.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>I.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> prononcer des paroles de bon augure ; éviter des paroles de mauvais augure, <i>et p. suite</i> garder un silence religieux ; <i>particul. à l'impér.</i> εὐφήμει, εὐφημεῖτε (<i>cf. lat.</i> bona verba, quaeso ! favete linguis !) silence !;<br /><b>2</b> retentir comme une parole <i>ou</i> comme un bruit de bon augure ; <i>Pass.</i> entendre résonner des paroles de bon augure;<br /><b>II.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> accueillir par des acclamations, acc.;<br /><b>2</b> louer, célébrer.<br />'''Étymologie:''' [[εὔφημος]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth