Anonymous

καταστρέφω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=katastre/fw
|Beta Code=katastre/fw
|Definition=pf. [[κατέστραφα]] (trans.) <span class="bibl">Plb.23.11.2</span>:—Pass., fut. -<span class="sense"><span class="bld">A</span> στρᾰφήσομαι <span class="bibl">D.C.42.42</span>: pf. imper. κατεστρέφθω Epicur. (v. infr.): plpf. 3sg. -έστραπτο Hdn. (v. infr.); 3pl. -εστράφατο <span class="bibl">D.C.39.5</span>:— [[turn down]], [[trample on]], ποσσί <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>73</span>; [[turn the soil]], <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>17.10</span>; <b class="b3">κάνθαρον κ</b>. [[turn]] it [[upside down]], so as to drain it, <span class="bibl">Alex.115</span>, cf. Sotad. Com.<span class="bibl">1.33</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ki.</span>21.13</span>; κατεστραμμένῳ τῷ ὀστράκῳ <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span> 622b8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[upset]], [[overturn]], τὴν πόλιν κ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>274</span>; τὰς εἰκόνας <span class="bibl">D.L.5.82</span>; [[ruin]], [[undo]], βίον καὶ τέκνα καὶ πόλεις <span class="bibl">Plb.23.11.2</span>; τινα <span class="title">AP</span> 11.163 (Lucill.):—Pass., τὰ προάστεια κατέστραπτο <span class="bibl">Hdn.8.4.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Med., [[subject to oneself]], [[subdue]], πολέμῳ <span class="bibl">Hdt.1.64</span>, cf. <span class="bibl">71</span>, al., <span class="bibl">Th.3.13</span>, <span class="bibl">D.18.244</span>, etc.; νόσον <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>477</span>; <b class="b3">τοὺς μὲν κατεστρέψατο ἐς φόρου ἀπαγωγήν</b> [[subdued and made]] them tributary, <span class="bibl">Hdt.1.6</span>: c. inf., Ἰωνίην κατεστρέψατο δασμοφόρον εἶναι <span class="bibl">Id.7.51</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> Pass., in aor. and pf., to [[be subdued]], <span class="bibl">Id.1.130</span>,<span class="bibl">68</span>: plpf., <span class="bibl">Th.5.29</span>: c.inf., <b class="b3">ἀκούειν σοῦ κατέστραμμαι</b> [[am constrained]] to hear, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>956</span>: pf. Pass. also in sense of Med., <span class="bibl">Hdt.1.171</span>; πάντα κατέστραπται καὶ ἔχει <span class="bibl">D.4.6</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.2.38</span>, <span class="bibl">Isoc.5.21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> of a floating solid, [[right itself]], <span class="bibl">Archim. <span class="title">Fluit.</span> 2.9</span> (Pass.). </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> intr., [[return]], εἰς ταὐτόν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>921a26</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Mech.</span> 856b17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[turn round]], [[direct]], ([[καταπάλτην]]) [[train]] it on the enemy, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>82.14</span>; esp. towards an end, <b class="b3">ποῖ καταστρέφεις λόγων τελευτήν</b>; <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>787</span>; οὕτω κατέστρεψεν ἡ τύχη ταῦτα, ὥστ' ἐναντία γενέσθαι τοῖς προσδοκωμένοις <span class="bibl">Din.1.32</span>; <b class="b3">κατέστρεψεν εἰς φιλανθρωπίαν τοὺς λόγους</b> [[guided]] the conversations [[to]] a friendly [[end]], <span class="bibl">Aeschin.2.39</span>: hence, [[bring to an end]], <b class="b3">κ. τὴν βίβλον, τὸν λόγον</b>, <span class="bibl">Plb.3.118.10</span>, <span class="bibl">22.9.4</span> (Pass., ταῦτα μὲν αὐτοῦ κατεστρέφθω <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>14.6</span>); esp. <b class="b3">κ. τὸν βίον</b> Cebes <span class="bibl">10</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>13.21</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Thes.</span>19</span>,etc.; ὑπὸ τῶν πολεμίων <span class="bibl">Id.<span class="title">Comp.Sol.Publ.</span>1</span>: abs., [[come to an end]], [[close]], <span class="bibl">Plb.4.2.1</span>; τοῦ ἐνιαυτοῦ -στρέφοντος <span class="bibl">Plu.<span class="title">Caes.</span>51</span>; esp. [[end life]], [[die]], <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>3p.61U.</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Them.</span>31</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>7.3.1</span>, <span class="bibl">Hdn.5.8.10</span>; <b class="b3">κ. εἰς ἀπώλειαν</b> [[end]] in... <span class="bibl">Alciphr.3.70</span>; τοὺς λόγους ἐπὶ τὰ πράγματα -στρέφειν οἰόμενος <span class="bibl">Plu. <span class="title">Phil.</span>4</span>; <b class="b3">ἡ ἡμέρα κ. εἰς ὥραν δεκάτην</b> [[inclines]] towards... <span class="bibl">Id.<span class="title">Sull.</span> 29</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Rhet., metaph., <b class="b3">λέξις κατεστραμμένη</b> [[periodic]] style, opp. [[εἰρομένη]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1409a26</span>, cf. <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>12</span>,<span class="bibl">21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> [[screw]] or [[stretch tight]], αἱ κατεστραμμέναι χορδαί <span class="bibl">Arist.<span class="title">Aud.</span>803a28</span>.</span>
|Definition=pf. [[κατέστραφα]] (trans.) <span class="bibl">Plb.23.11.2</span>:—Pass., fut. -<span class="sense"><span class="bld">A</span> στρᾰφήσομαι <span class="bibl">D.C.42.42</span>: pf. imper. κατεστρέφθω Epicur. (v. infr.): plpf. 3sg. -έστραπτο Hdn. (v. infr.); 3pl. -εστράφατο <span class="bibl">D.C.39.5</span>:— [[turn down]], [[trample on]], ποσσί <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>73</span>; [[turn the soil]], <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>17.10</span>; <b class="b3">κάνθαρον κ</b>. [[turn]] it [[upside down]], so as to drain it, <span class="bibl">Alex.115</span>, cf. Sotad. Com.<span class="bibl">1.33</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ki.</span>21.13</span>; κατεστραμμένῳ τῷ ὀστράκῳ <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span> 622b8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[upset]], [[overturn]], τὴν πόλιν κ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>274</span>; τὰς εἰκόνας <span class="bibl">D.L.5.82</span>; [[ruin]], [[undo]], βίον καὶ τέκνα καὶ πόλεις <span class="bibl">Plb.23.11.2</span>; τινα <span class="title">AP</span> 11.163 (Lucill.):—Pass., τὰ προάστεια κατέστραπτο <span class="bibl">Hdn.8.4.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Med., [[subject to oneself]], [[subdue]], πολέμῳ <span class="bibl">Hdt.1.64</span>, cf. <span class="bibl">71</span>, al., <span class="bibl">Th.3.13</span>, <span class="bibl">D.18.244</span>, etc.; νόσον <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>477</span>; <b class="b3">τοὺς μὲν κατεστρέψατο ἐς φόρου ἀπαγωγήν</b> [[subdued and made]] them tributary, <span class="bibl">Hdt.1.6</span>: c. inf., Ἰωνίην κατεστρέψατο δασμοφόρον εἶναι <span class="bibl">Id.7.51</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> Pass., in aor. and pf., to [[be subdued]], <span class="bibl">Id.1.130</span>,<span class="bibl">68</span>: plpf., <span class="bibl">Th.5.29</span>: c.inf., <b class="b3">ἀκούειν σοῦ κατέστραμμαι</b> [[am constrained]] to hear, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>956</span>: pf. Pass. also in sense of Med., <span class="bibl">Hdt.1.171</span>; πάντα κατέστραπται καὶ ἔχει <span class="bibl">D.4.6</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.2.38</span>, <span class="bibl">Isoc.5.21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> of a floating solid, [[right itself]], <span class="bibl">Archim. <span class="title">Fluit.</span> 2.9</span> (Pass.). </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> intr., [[return]], εἰς ταὐτόν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>921a26</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Mech.</span> 856b17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[turn round]], [[direct]], ([[καταπάλτην]]) [[train]] it on the enemy, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>82.14</span>; esp. towards an end, <b class="b3">ποῖ καταστρέφεις λόγων τελευτήν</b>; <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>787</span>; οὕτω κατέστρεψεν ἡ τύχη ταῦτα, ὥστ' ἐναντία γενέσθαι τοῖς προσδοκωμένοις <span class="bibl">Din.1.32</span>; <b class="b3">κατέστρεψεν εἰς φιλανθρωπίαν τοὺς λόγους</b> [[guided]] the conversations [[to]] a friendly [[end]], <span class="bibl">Aeschin.2.39</span>: hence, [[bring to an end]], <b class="b3">κ. τὴν βίβλον, τὸν λόγον</b>, <span class="bibl">Plb.3.118.10</span>, <span class="bibl">22.9.4</span> (Pass., ταῦτα μὲν αὐτοῦ κατεστρέφθω <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>14.6</span>); esp. <b class="b3">κ. τὸν βίον</b> Cebes <span class="bibl">10</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>13.21</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Thes.</span>19</span>,etc.; ὑπὸ τῶν πολεμίων <span class="bibl">Id.<span class="title">Comp.Sol.Publ.</span>1</span>: abs., [[come to an end]], [[close]], <span class="bibl">Plb.4.2.1</span>; τοῦ ἐνιαυτοῦ -στρέφοντος <span class="bibl">Plu.<span class="title">Caes.</span>51</span>; esp. [[end life]], [[die]], <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>3p.61U.</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Them.</span>31</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>7.3.1</span>, <span class="bibl">Hdn.5.8.10</span>; <b class="b3">κ. εἰς ἀπώλειαν</b> [[end]] in... <span class="bibl">Alciphr.3.70</span>; τοὺς λόγους ἐπὶ τὰ πράγματα -στρέφειν οἰόμενος <span class="bibl">Plu. <span class="title">Phil.</span>4</span>; <b class="b3">ἡ ἡμέρα κ. εἰς ὥραν δεκάτην</b> [[inclines]] towards... <span class="bibl">Id.<span class="title">Sull.</span> 29</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Rhet., metaph., <b class="b3">λέξις κατεστραμμένη</b> [[periodic]] style, opp. [[εἰρομένη]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1409a26</span>, cf. <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>12</span>,<span class="bibl">21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> [[screw]] or [[stretch tight]], αἱ κατεστραμμέναι χορδαί <span class="bibl">Arist.<span class="title">Aud.</span>803a28</span>.</span>
}}
{{bailly
|btext=<b>I.</b> tourner sens dessus dessous, retourner, acc. ; <i>abs.</i> retourner le sol avec la charrue ; <i>avec idée de violence</i>;<br /><b>1</b> bouleverser, abattre, détruire, acc.;<br /><b>2</b> soumettre <i>seul. au Pass.</i> : τὰ κατεστραμμένα ἔθνη XÉN les peuples soumis ; avec un inf. : ἀκούειν [[σοῦ]] κατέστραμμαι ESCHL je suis contraint de t’écouter;<br /><b>II.</b> dérouler jusqu’au bout : λόγων τελευτήν ESCHL la fin d'un discours ; finir, terminer, cesser ; <i>intr.</i> :<br /><b>1</b> cesser : [[εἴς]] <i>ou</i> [[ἐπί]] [[τι]] finir par qch, aboutir à qch;<br /><b>2</b> mourir;<br /><b>III.</b> tresser fortement : [[λέξις]] κατεστραμμένη ARSTT style périodique;<br /><i><b>Moy.</b></i> καταστρέφομαι;<br /><b>1</b> bouleverser, saccager, anéantir, acc.;<br /><b>2</b> soumettre à sa puissance, acc. ; avec un inf. : Ἰωνίην κατεστρέψατο δασμοφόρον [[εἶναι]] HDT il soumit l'Ionie qu’il fit tributaire (des Perses) ; <i>fig.</i> se rendre maître de, surmonter, acc. ; <i>au pf.</i> κατέστραμμαι avoir conquis, posséder, acc..<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[στρέφω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''καταστρέφω''': μέλλ. -ψω, [[στρέφω]] τὸ ἄνω [[κάτω]] νὰ πέσῃ κατὰ γῆς, [[ὅπως]] ὁ κρημνίζων οἰκίαν, ὁ παλαιστὴς ὁ καταβάλλων τὸν ἀντίπαλόν του, ὁ ἐχθρὸς τὴν πόλιν, Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 73· (διὰ τοῦ ἀρότρου) τὴν γῆν ἀροτριῶ, [[φέρω]] τὰ ἄνω [[κάτω]] καὶ τὰ [[κάτω]] [[ἐπάνω]], Λατ., aratro vertere, Ξεν. Οἰκ. 17. 10· κάνθαρον κ., [[ἀνατρέπω]], [[στρέφω]] τὸ ἄνω [[κάτω]] [[ὥστε]] νὰ ἐκρεύσῃ ἅπαν τὸ ὑγρόν, Ἄλεξις ἐν «Κρατ.» 4, πρβλ. Σωτάδ. «Ἐγκλ.» 1. 33· ὁ [[ναυτίλος]] ἀναφέρεται κατεστραμμένῳ τῷ ὀστράκῳ (ἵνα ῥᾷόν γε ἀνέλθῃ καὶ κενῷ ναυτίλληται, ἐπιπολάσας δὲ μεταστρέφει) Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 37, 29. ΙΙ. [[ἀνατρέπω]], [[φθείρω]], κ. τὴν πόλιν Ἀριστοφ. Ἱππ. 275· τὰς εἰκόνας Διογ. Λ. 5. 82· καὶ Παθ., τὰ προάστεια ὑπὸ τοῦ στρατοῦ κατέστραπτο Ἡρῳδιαν. 8. 4, 22 τινὰ Ἀνθ. Π. 11. 163. 2) Μέσ., [[στρέφω]] τινὰ ἐντελῶς πρὸς ἐμαυτὸν καὶ [[ἑπομένως]], [[ὑποτάσσω]] εἰς ἐμαυτόν, δουλοῦμαί τινα, τὴν πόλιν κατεστρέψατο Ἡρόδ. 1. 64, 71, 78, 130, κ. ἀλλ., Θουκ. 3. 13· νοσοῦσα δ’ εὖ πως τὴν νόσον καταστρέφου, μὴ ἡττῶ τῇ νόσῳ ἀλλὰ γενναίως [[φέρε]] καὶ οἱονεὶ ὑπότασσε εἰς σεαυτήν, Εὐρ. Ἱππ. 477· τοὺς μὲν κατεστρέψατο ἐς φόρου ἀπαγωγήν, ὑπέταξε καὶ κατέστησε φόρου ὑποτελεῖς, Ἡρόδ. 1. 6· οὕτω μετ’ ἀπαρ., Ἰωνίην κατεστρέψατο δασμοφόρον [[εἶναι]] ὁ αὐτ. 7. 51· καὶ ἐν τῷ πρκμ., πάντα κατέστραπται καὶ ἔχει Δημ. 41 ἐν τέλ., Ἡρόδ. 1. 117. 3) καὶ ἐν παθ. σημ. κατ’ ἀόρ. καὶ πρκμ. καὶ ὑπερσ., ὑποτάσσομαι, [[κατεστράφατο]], κατεστραμμένοι, ὑποτεταγμένοι ἦσαν, ὁ αὐτ. 1. 141· ἀποστάντες δὲ [[ὀπίσω]] κατεστράφησαν [[αὐτόθι]] 130: ὑπερσ. κατέστραπτο [[ὑπήκοον]] Θουκ. 5. 29· μετ’ ἀπαρ., ἀκούειν σοῦ κατέστραμμαι, εἶμαι ἠναγκασμένος νὰ [[ἀκούω]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 956· καὶ ἡ μετοχ. τοῦ πρκμ. παθητικῶς, Ἡρόδ. 1. 68., 6. 6· καὶ τὰ κατεστραμμμένα ἔθνη Ξεν. Κύρ. 8. 6, 1. ΙΙΙ. [[στρέφω]] [[ὀπίσω]], [[ἐπαναφέρω]], κατέστρεψε λόγους εἰς φιλανθρωπίαν Αἰσχίν. 33. 18. β) ἀμεταβ., [[ἐπιστρέφω]], [[ἐπανέρχομαι]], εἰς ταὐτὸν Ἀριστ. Προβλ. 19. 39, 4, πρβλ. Μηχαν. 25, 4. IV. [[αἴφνης]] στρέφομαι καὶ [[φέρω]] εἰς [[πέρας]], ποῖ καταστρέφεις λόγων τελευτήν; Αἰσχύλ. Πέρσ. 787· οὕτω κατέστρεψεν ἡ [[τύχη]] [[ταῦτα]], ὡς…, Δείναρχ. 94. 23· κ. τὴν βίβλον, τοὺς λόγους Πολύβ. 3. 118, 10., 23. 9, 4· ἰδίως, τελειώνω τὸν βίον, [[ἀποθνήσκω]], κ. τὸν βίον Κέβητος Πίνακ. 10, Αἰλ. π. Ζ. 13. 21, Πλουτ. Θησ. 19· ἀλλὰ καὶ [[ἄνευ]] τῆς λέξ. [[βίος]], Τέλλος κατέστρεψεν ὑπὸ τῶν πολεμίων, ἐφονεύθη, ὁ αὐτ. ἐν Συγκρ. Σόλ. κ. Ποπλικ. 1· [[αἷμα]] ταύρου πιὼν κατέστρεψε ὁ αὐτ. ἐν Θεμιστ. 31, καὶ γυναικ. ἀρετ. σ. 253, Ἀρρ. Ἐκλογ. 7. 3, 2·- ἀπολ., [[ἔρχομαι]] εἰς [[πέρας]], τελειώνω, [[λήγω]], Πολύβ. 4. 2, 1, Πλούτ., κλ.· κ. εἴς ἢ ἐπί τι, τελειώνω εἴς τι, εἰώθασιν οὐκ εἰς τὸ ζῆν, ἀλλ’ εἰς ἀπώλειαν καταστρέφειν Ἀλκίφρων 3. 70, Πλουτ. Φιλοπ. 4· ἡ [[ἡμέρα]] κ. εἰς ὥραν δεκάτην, κλίνει πρὸς τὴν δεκάτην ἢ τελειώνει, ὁ αὐτ. ἐν Σύλλ. 29· τοῦ ἐνιαυτοῦ καταστρέφοντος, λήγοντος, ὁ αὐτ. 2. 272· πρβλ. Λατ. anni fine Τάκ. V. ἰσχυρῶς [[συστρέφω]], στρήφω πολύ, αἱ κατεστραμμέναι χορδαὶ Ἀριστ. περὶ Ἀκουστ. 49· μεταφορ., «[[λέξις]] κατεστραμμένη, ἡ ἐν περιόδοις ὁμοία ταῖς τῶν ἀρχαίων ποιητῶν ἀντιστρόφοις· ἀντίθετ. τῇ εἰρομένη, ἣ οὐδὲν [[τέλος]] ἔχει καθ’ ἑαυτήν, ἂν μὴ τὸ [[πρᾶγμα]] λεγόμενον τελειωθῇ, ἥτις ἐστὶν ἀηδὴς διὰ τὸ ἄπειρον, κατεστραμμένη δὲ ἡ ἐν περιόδοις· [[λέγω]] δὲ περίοδον λέξιν ἔχουσαν ἀρχὴν καὶ τελευτὴν αὐτὴν καθ’ ἑαυτὴν καὶ [[μέγεθος]] εὐσύνοπτον· ἡδεῖα δὲ ἡ τοιαύτη καὶ [[εὐμαθής]], ὅτι [[εὐμνημόνευτος]]» Ἀριστ. Ρητ. 1409. 24a· πρβλ. Δημήτρ. Φαληρ. § 12, καὶ ἐν 20 τὸ συνεστραμμένον καὶ κυκλικὸν [[εἶδος]] περιόδου, πρβλ. συστρέφειν, [[συστροφή]].
|lstext='''καταστρέφω''': μέλλ. -ψω, [[στρέφω]] τὸ ἄνω [[κάτω]] νὰ πέσῃ κατὰ γῆς, [[ὅπως]] ὁ κρημνίζων οἰκίαν, ὁ παλαιστὴς ὁ καταβάλλων τὸν ἀντίπαλόν του, ὁ ἐχθρὸς τὴν πόλιν, Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 73· (διὰ τοῦ ἀρότρου) τὴν γῆν ἀροτριῶ, [[φέρω]] τὰ ἄνω [[κάτω]] καὶ τὰ [[κάτω]] [[ἐπάνω]], Λατ., aratro vertere, Ξεν. Οἰκ. 17. 10· κάνθαρον κ., [[ἀνατρέπω]], [[στρέφω]] τὸ ἄνω [[κάτω]] [[ὥστε]] νὰ ἐκρεύσῃ ἅπαν τὸ ὑγρόν, Ἄλεξις ἐν «Κρατ.» 4, πρβλ. Σωτάδ. «Ἐγκλ.» 1. 33· ὁ [[ναυτίλος]] ἀναφέρεται κατεστραμμένῳ τῷ ὀστράκῳ (ἵνα ῥᾷόν γε ἀνέλθῃ καὶ κενῷ ναυτίλληται, ἐπιπολάσας δὲ μεταστρέφει) Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 37, 29. ΙΙ. [[ἀνατρέπω]], [[φθείρω]], κ. τὴν πόλιν Ἀριστοφ. Ἱππ. 275· τὰς εἰκόνας Διογ. Λ. 5. 82· καὶ Παθ., τὰ προάστεια ὑπὸ τοῦ στρατοῦ κατέστραπτο Ἡρῳδιαν. 8. 4, 22 τινὰ Ἀνθ. Π. 11. 163. 2) Μέσ., [[στρέφω]] τινὰ ἐντελῶς πρὸς ἐμαυτὸν καὶ [[ἑπομένως]], [[ὑποτάσσω]] εἰς ἐμαυτόν, δουλοῦμαί τινα, τὴν πόλιν κατεστρέψατο Ἡρόδ. 1. 64, 71, 78, 130, κ. ἀλλ., Θουκ. 3. 13· νοσοῦσα δ’ εὖ πως τὴν νόσον καταστρέφου, μὴ ἡττῶ τῇ νόσῳ ἀλλὰ γενναίως [[φέρε]] καὶ οἱονεὶ ὑπότασσε εἰς σεαυτήν, Εὐρ. Ἱππ. 477· τοὺς μὲν κατεστρέψατο ἐς φόρου ἀπαγωγήν, ὑπέταξε καὶ κατέστησε φόρου ὑποτελεῖς, Ἡρόδ. 1. 6· οὕτω μετ’ ἀπαρ., Ἰωνίην κατεστρέψατο δασμοφόρον [[εἶναι]] ὁ αὐτ. 7. 51· καὶ ἐν τῷ πρκμ., πάντα κατέστραπται καὶ ἔχει Δημ. 41 ἐν τέλ., Ἡρόδ. 1. 117. 3) καὶ ἐν παθ. σημ. κατ’ ἀόρ. καὶ πρκμ. καὶ ὑπερσ., ὑποτάσσομαι, [[κατεστράφατο]], κατεστραμμένοι, ὑποτεταγμένοι ἦσαν, ὁ αὐτ. 1. 141· ἀποστάντες δὲ [[ὀπίσω]] κατεστράφησαν [[αὐτόθι]] 130: ὑπερσ. κατέστραπτο [[ὑπήκοον]] Θουκ. 5. 29· μετ’ ἀπαρ., ἀκούειν σοῦ κατέστραμμαι, εἶμαι ἠναγκασμένος νὰ [[ἀκούω]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 956· καὶ ἡ μετοχ. τοῦ πρκμ. παθητικῶς, Ἡρόδ. 1. 68., 6. 6· καὶ τὰ κατεστραμμμένα ἔθνη Ξεν. Κύρ. 8. 6, 1. ΙΙΙ. [[στρέφω]] [[ὀπίσω]], [[ἐπαναφέρω]], κατέστρεψε λόγους εἰς φιλανθρωπίαν Αἰσχίν. 33. 18. β) ἀμεταβ., [[ἐπιστρέφω]], [[ἐπανέρχομαι]], εἰς ταὐτὸν Ἀριστ. Προβλ. 19. 39, 4, πρβλ. Μηχαν. 25, 4. IV. [[αἴφνης]] στρέφομαι καὶ [[φέρω]] εἰς [[πέρας]], ποῖ καταστρέφεις λόγων τελευτήν; Αἰσχύλ. Πέρσ. 787· οὕτω κατέστρεψεν ἡ [[τύχη]] [[ταῦτα]], ὡς…, Δείναρχ. 94. 23· κ. τὴν βίβλον, τοὺς λόγους Πολύβ. 3. 118, 10., 23. 9, 4· ἰδίως, τελειώνω τὸν βίον, [[ἀποθνήσκω]], κ. τὸν βίον Κέβητος Πίνακ. 10, Αἰλ. π. Ζ. 13. 21, Πλουτ. Θησ. 19· ἀλλὰ καὶ [[ἄνευ]] τῆς λέξ. [[βίος]], Τέλλος κατέστρεψεν ὑπὸ τῶν πολεμίων, ἐφονεύθη, ὁ αὐτ. ἐν Συγκρ. Σόλ. κ. Ποπλικ. 1· [[αἷμα]] ταύρου πιὼν κατέστρεψε ὁ αὐτ. ἐν Θεμιστ. 31, καὶ γυναικ. ἀρετ. σ. 253, Ἀρρ. Ἐκλογ. 7. 3, 2·- ἀπολ., [[ἔρχομαι]] εἰς [[πέρας]], τελειώνω, [[λήγω]], Πολύβ. 4. 2, 1, Πλούτ., κλ.· κ. εἴς ἢ ἐπί τι, τελειώνω εἴς τι, εἰώθασιν οὐκ εἰς τὸ ζῆν, ἀλλ’ εἰς ἀπώλειαν καταστρέφειν Ἀλκίφρων 3. 70, Πλουτ. Φιλοπ. 4· ἡ [[ἡμέρα]] κ. εἰς ὥραν δεκάτην, κλίνει πρὸς τὴν δεκάτην ἢ τελειώνει, ὁ αὐτ. ἐν Σύλλ. 29· τοῦ ἐνιαυτοῦ καταστρέφοντος, λήγοντος, ὁ αὐτ. 2. 272· πρβλ. Λατ. anni fine Τάκ. V. ἰσχυρῶς [[συστρέφω]], στρήφω πολύ, αἱ κατεστραμμέναι χορδαὶ Ἀριστ. περὶ Ἀκουστ. 49· μεταφορ., «[[λέξις]] κατεστραμμένη, ἡ ἐν περιόδοις ὁμοία ταῖς τῶν ἀρχαίων ποιητῶν ἀντιστρόφοις· ἀντίθετ. τῇ εἰρομένη, ἣ οὐδὲν [[τέλος]] ἔχει καθ’ ἑαυτήν, ἂν μὴ τὸ [[πρᾶγμα]] λεγόμενον τελειωθῇ, ἥτις ἐστὶν ἀηδὴς διὰ τὸ ἄπειρον, κατεστραμμένη δὲ ἡ ἐν περιόδοις· [[λέγω]] δὲ περίοδον λέξιν ἔχουσαν ἀρχὴν καὶ τελευτὴν αὐτὴν καθ’ ἑαυτὴν καὶ [[μέγεθος]] εὐσύνοπτον· ἡδεῖα δὲ ἡ τοιαύτη καὶ [[εὐμαθής]], ὅτι [[εὐμνημόνευτος]]» Ἀριστ. Ρητ. 1409. 24a· πρβλ. Δημήτρ. Φαληρ. § 12, καὶ ἐν 20 τὸ συνεστραμμένον καὶ κυκλικὸν [[εἶδος]] περιόδου, πρβλ. συστρέφειν, [[συστροφή]].
}}
{{bailly
|btext=<b>I.</b> tourner sens dessus dessous, retourner, acc. ; <i>abs.</i> retourner le sol avec la charrue ; <i>avec idée de violence</i>;<br /><b>1</b> bouleverser, abattre, détruire, acc.;<br /><b>2</b> soumettre <i>seul. au Pass.</i> : τὰ κατεστραμμένα ἔθνη XÉN les peuples soumis ; avec un inf. : ἀκούειν [[σοῦ]] κατέστραμμαι ESCHL je suis contraint de t’écouter;<br /><b>II.</b> dérouler jusqu’au bout : λόγων τελευτήν ESCHL la fin d'un discours ; finir, terminer, cesser ; <i>intr.</i> :<br /><b>1</b> cesser : [[εἴς]] <i>ou</i> [[ἐπί]] [[τι]] finir par qch, aboutir à qch;<br /><b>2</b> mourir;<br /><b>III.</b> tresser fortement : [[λέξις]] κατεστραμμένη ARSTT style périodique;<br /><i><b>Moy.</b></i> καταστρέφομαι;<br /><b>1</b> bouleverser, saccager, anéantir, acc.;<br /><b>2</b> soumettre à sa puissance, acc. ; avec un inf. : Ἰωνίην κατεστρέψατο δασμοφόρον [[εἶναι]] HDT il soumit l'Ionie qu’il fit tributaire (des Perses) ; <i>fig.</i> se rendre maître de, surmonter, acc. ; <i>au pf.</i> κατέστραμμαι avoir conquis, posséder, acc..<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[στρέφω]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR