3,274,216
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0236.png Seite 236]] frisch, eben erst getrieben, geschmiedet, [[νεοτευχής]], Hesych. Bei Dem. 18, 260 sind νεήλατα Kuchen aus frisch gemahlenem Mehle, frisch bereitet (nicht von [[ἀλέω]] abzuleiten). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0236.png Seite 236]] frisch, eben erst getrieben, geschmiedet, [[νεοτευχής]], Hesych. Bei Dem. 18, 260 sind νεήλατα Kuchen aus frisch gemahlenem Mehle, frisch bereitet (nicht von [[ἀλέω]] abzuleiten). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />nouvellement étiré ; nouvellement pétri, frais, tendre (pain).<br />'''Étymologie:''' [[νέος]], [[ἐλαύνω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''νεήλᾰτος''': -ον, ([[νέος]], [[ἐλαύνω]] ΙΙΙ) «[[νεοτευχής]]», καθ’ Ἡσύχ.: (ἐξυπακ. ἄλφιτα), τὰ νεωστὶ ἀληλεσμένα, ἀλλὰ [[κυρίως]] νεήλατα ἦσαν [[εἶδος]] πλακουντίων ἐκ νεωστὶ ἀληλεσμένων ἀλφίτων· νεήλατα, τά, Δημ. 314. 1, Πολυδ. ϛʹ, 77. | |lstext='''νεήλᾰτος''': -ον, ([[νέος]], [[ἐλαύνω]] ΙΙΙ) «[[νεοτευχής]]», καθ’ Ἡσύχ.: (ἐξυπακ. ἄλφιτα), τὰ νεωστὶ ἀληλεσμένα, ἀλλὰ [[κυρίως]] νεήλατα ἦσαν [[εἶδος]] πλακουντίων ἐκ νεωστὶ ἀληλεσμένων ἀλφίτων· νεήλατα, τά, Δημ. 314. 1, Πολυδ. ϛʹ, 77. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |