Anonymous

παραρρέω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=pararre/w
|Beta Code=pararre/w
|Definition=aor. <b class="b3">-ερρύην</b> (v. infr.): pf. <b class="b3">-ερρύηκα</b> (v. infr.):—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[flow beside]], [[by]], or [[past]], τὴν Νίνον <span class="bibl">Hdt.2.150</span>; τὰς Πλαταιάς <span class="bibl">Str.9.2.31</span>; παρὰ πόλιν <span class="bibl">Hdt.6.20</span>, etc.: abs., Hp.Aër.6: [[proverb|prov.]], <b class="b3">ὕδωρ παραρρέει</b>, of those who promise to spare no effort, <span class="bibl">Cratin.60</span>, cf. <span class="bibl">Lib.<span class="title">Ep.</span>109.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[slip off]] or [[out]], εἴ τί μοι τόξων… παρερρύηκεν <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>653</span>; <b class="b3">ὅτῳ μὴ παραρ ρυείη [ἡ χιών</b>] whom it did not [[slip off]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.4.11</span>: metaph., <b class="b3">πολλὰ ὑμῖν παρέρρει</b> many points [[escaped]] you, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>781a</span>; φιλοσοφίαν καὶ ῥητορικὴν παρερρυηκυίας <b class="b2">having disappeared from memory, Gp.Prooem</b>. <span class="bibl">4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of persons, <b class="b3">π. τῶν φρενῶν</b> [[slip away from]] one's senses, <span class="bibl">Eup.357.6</span>; also, to [[be careless]], [[neglect]] advice, etc., υἱὲ μὴ παραρρυῇς <span class="bibl">LXX<span class="title">Pr.</span>3.21</span>; μήποτε παραρρυῶμεν <span class="bibl"><span class="title">Ep.Hebr.</span>2.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[run off]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>866a9</span>; <b class="b3">π. παρὰ</b> ([[varia lectio|v.l.]] [[πρὸς]]) <b class="b3"> τὴν ἀρτηρίαν</b> [[slip]] into the windpipe, <span class="bibl">Id.<span class="title">PA</span>664b29</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[slip in unawares]] or [[by stealth]], λόγοι παρερρυήκασι πρὸς ἡμᾶς ψευδεῖς <span class="bibl">D.13.16</span>; <b class="b3">παραρρυεὶς ἄνθρωπος εἰς τὸν</b> νεών Plu.2.969e; ὅθεν παρερρύηκεν ὁ τοιοῦτος λόγος <span class="bibl">Theon <span class="title">Prog.</span>6</span>; <b class="b3">εἴ τι ἐν τῷ τῆς ποιήσεως δρόμῳ παραρρυὲν λάθῃ</b> any irregularity which [[slips in]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hes.</span>5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> <b class="b3">φωναὶ σαθραὶ καὶ παρερρυηκυῖαι</b> cracked and [[unsteady]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Aud.</span>804a32</span>.</span>
|Definition=aor. <b class="b3">-ερρύην</b> (v. infr.): pf. <b class="b3">-ερρύηκα</b> (v. infr.):—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[flow beside]], [[by]], or [[past]], τὴν Νίνον <span class="bibl">Hdt.2.150</span>; τὰς Πλαταιάς <span class="bibl">Str.9.2.31</span>; παρὰ πόλιν <span class="bibl">Hdt.6.20</span>, etc.: abs., Hp.Aër.6: [[proverb|prov.]], <b class="b3">ὕδωρ παραρρέει</b>, of those who promise to spare no effort, <span class="bibl">Cratin.60</span>, cf. <span class="bibl">Lib.<span class="title">Ep.</span>109.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[slip off]] or [[out]], εἴ τί μοι τόξων… παρερρύηκεν <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>653</span>; <b class="b3">ὅτῳ μὴ παραρ ρυείη [ἡ χιών</b>] whom it did not [[slip off]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.4.11</span>: metaph., <b class="b3">πολλὰ ὑμῖν παρέρρει</b> many points [[escaped]] you, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>781a</span>; φιλοσοφίαν καὶ ῥητορικὴν παρερρυηκυίας <b class="b2">having disappeared from memory, Gp.Prooem</b>. <span class="bibl">4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of persons, <b class="b3">π. τῶν φρενῶν</b> [[slip away from]] one's senses, <span class="bibl">Eup.357.6</span>; also, to [[be careless]], [[neglect]] advice, etc., υἱὲ μὴ παραρρυῇς <span class="bibl">LXX<span class="title">Pr.</span>3.21</span>; μήποτε παραρρυῶμεν <span class="bibl"><span class="title">Ep.Hebr.</span>2.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[run off]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>866a9</span>; <b class="b3">π. παρὰ</b> ([[varia lectio|v.l.]] [[πρὸς]]) <b class="b3"> τὴν ἀρτηρίαν</b> [[slip]] into the windpipe, <span class="bibl">Id.<span class="title">PA</span>664b29</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[slip in unawares]] or [[by stealth]], λόγοι παρερρυήκασι πρὸς ἡμᾶς ψευδεῖς <span class="bibl">D.13.16</span>; <b class="b3">παραρρυεὶς ἄνθρωπος εἰς τὸν</b> νεών Plu.2.969e; ὅθεν παρερρύηκεν ὁ τοιοῦτος λόγος <span class="bibl">Theon <span class="title">Prog.</span>6</span>; <b class="b3">εἴ τι ἐν τῷ τῆς ποιήσεως δρόμῳ παραρρυὲν λάθῃ</b> any irregularity which [[slips in]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hes.</span>5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> <b class="b3">φωναὶ σαθραὶ καὶ παρερρυηκυῖαι</b> cracked and [[unsteady]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Aud.</span>804a32</span>.</span>
}}
{{bailly
|btext=<i>f.</i> παραρρεύσομαι, <i>ao.2</i> παρερρύην, <i>pf.</i> παρερρύηκα;<br /><b>1</b> couler devant <i>ou</i> le long de : τινι tomber auprès de qqn ; couler <i>ou</i> glisser le long de, s'échapper des mains ; s'égarer, être oublié;<br /><b>2</b> couler à travers, s'infiltrer, se glisser, pénétrer, <i>avec</i> [[εἰς]] <i>ou</i> [[πρός]] et l'acc..<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ῥέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''παραρρέω''': μέλλ.-ρεύσομαι: ἀόρ.-ερρύην: πρκμ.-ερρύηκα. ― Ρέω πλησίον ἢ [[παρέρχομαι]] ῥέων, μετ’ αἰτ., τόπον ἢ παρὰ τόπον Ἡρόδ. 2. 150., 6. 20, κτλ.· ἀπολ., Ἱππ. π. Ἀέρ. 283· παροιμ., [[ὕδωρ]] παραρρέει, τὸ τοῦ Ὁρατίου labitur et labetur, Κρατῖνος ἐν «Δραπέτισιν» 14. ΙΙ. [[ἐκπίπτω]] πλησίον, ἐξολισθαίνω, εἴ τί μοι τόξων..παρερρύηκε Σοφ. Φ. 653· ὅτῳ μὴ παραρρυείη [ἡ χιὼν], εἰς ὅν τινα δὲν ἐρρύη εἰς τὰ πλάγια ἡ [[χιών]], Ξεν. Ἀν. 4.4, 11· - [[διαφεύγω]] τὴν προσοχὴν ἢ τὴν μνήμην, πολλὰ ἡμῖν παρέρρει Πλάτ. Νόμ. 781Α· μετ’ αἰτ., πολλὰ παρερρύηκεν ἡμᾶς Κλήμ. Ἀλ. 324· ἀπολ., εἴ τι παραρρυὲν λάθῃ Λουκ. Διάλεξις πρὸς Ἡσίοδ. 5· φιλοσοφίαν καὶ ῥητορικὴν παρερρυηκυίας, ἐκλιπούσας ἐκ τῆς μνήμης, Γεωπον. ἐν τῷ Προοιμ. 4. 2) ἐπὶ προσώπων, μαίνεταί τε καὶ παραρρεῖ τῶν φρενῶν, χάνει τὰς φρένας, Εὔπολ. ἐν Ἀδήλ., 1. 6, ἴδε ἐν λέξει [[ἐκπλέω]]· - [[ὡσαύτως]] ἀμελῶ, παραμελῶ, παραρρυῆναι τῆς ἀληθείας Κλήμ. Ἀλεξανδρ. 288, πρβλ. Ἐπιστ. πρὸς Ἑβρ. β΄, 2. 1. ΙΙΙ. ῥέων [[παρέρχομαι]], ῥέω [[παρά]] τι χωρὶς νὰ [[παραμένω]], ἐν τοῖς πυρετοῖς διδόναι δεὶ τὸ [[ποτὸν]] [[πολλάκις]] καὶ κατ’ ὀλίγον· τὸ μὲν γὰρ πολὺ παραρρεῖ, τὸ δὲ ὀλίγον μὲν [[πολλάκις]] δὲ διαβρέχει καὶ εἰς τὰς σάρκας χωρεῖ Ἀριστ. Προβλ. 1. 55· τῆς τροφῆς εἰσιούσης σπάνιόν τι εἰς τὴν ἀρτηρίαν παραρρεῖ, πλαγίως εἰσρέει, ὁ αὐτ. π. Ζ. Μορ. 3. 3, 6· μεταφορ., λόγοι ψευδεῖς παρερρυήκασι πρὸς ὑμᾶς Δημ. 170.25, πρβλ. Πλούτ. 3. 969Ε. IV. φωναὶ σαθραὶ καὶ παρερρυηκυῖαι, σαθραὶ καὶ συγκεχυμέναι, Ἀριστ. π. Ἀκουστ. 66 (εἰ μὴ [[ἀναγνωστέον]], παρερρωγυῖαι· ἴδε [[παραρρήγνυμι]] ΙΙ. 2).
|lstext='''παραρρέω''': μέλλ.-ρεύσομαι: ἀόρ.-ερρύην: πρκμ.-ερρύηκα. ― Ρέω πλησίον ἢ [[παρέρχομαι]] ῥέων, μετ’ αἰτ., τόπον ἢ παρὰ τόπον Ἡρόδ. 2. 150., 6. 20, κτλ.· ἀπολ., Ἱππ. π. Ἀέρ. 283· παροιμ., [[ὕδωρ]] παραρρέει, τὸ τοῦ Ὁρατίου labitur et labetur, Κρατῖνος ἐν «Δραπέτισιν» 14. ΙΙ. [[ἐκπίπτω]] πλησίον, ἐξολισθαίνω, εἴ τί μοι τόξων..παρερρύηκε Σοφ. Φ. 653· ὅτῳ μὴ παραρρυείη [ἡ χιὼν], εἰς ὅν τινα δὲν ἐρρύη εἰς τὰ πλάγια ἡ [[χιών]], Ξεν. Ἀν. 4.4, 11· - [[διαφεύγω]] τὴν προσοχὴν ἢ τὴν μνήμην, πολλὰ ἡμῖν παρέρρει Πλάτ. Νόμ. 781Α· μετ’ αἰτ., πολλὰ παρερρύηκεν ἡμᾶς Κλήμ. Ἀλ. 324· ἀπολ., εἴ τι παραρρυὲν λάθῃ Λουκ. Διάλεξις πρὸς Ἡσίοδ. 5· φιλοσοφίαν καὶ ῥητορικὴν παρερρυηκυίας, ἐκλιπούσας ἐκ τῆς μνήμης, Γεωπον. ἐν τῷ Προοιμ. 4. 2) ἐπὶ προσώπων, μαίνεταί τε καὶ παραρρεῖ τῶν φρενῶν, χάνει τὰς φρένας, Εὔπολ. ἐν Ἀδήλ., 1. 6, ἴδε ἐν λέξει [[ἐκπλέω]]· - [[ὡσαύτως]] ἀμελῶ, παραμελῶ, παραρρυῆναι τῆς ἀληθείας Κλήμ. Ἀλεξανδρ. 288, πρβλ. Ἐπιστ. πρὸς Ἑβρ. β΄, 2. 1. ΙΙΙ. ῥέων [[παρέρχομαι]], ῥέω [[παρά]] τι χωρὶς νὰ [[παραμένω]], ἐν τοῖς πυρετοῖς διδόναι δεὶ τὸ [[ποτὸν]] [[πολλάκις]] καὶ κατ’ ὀλίγον· τὸ μὲν γὰρ πολὺ παραρρεῖ, τὸ δὲ ὀλίγον μὲν [[πολλάκις]] δὲ διαβρέχει καὶ εἰς τὰς σάρκας χωρεῖ Ἀριστ. Προβλ. 1. 55· τῆς τροφῆς εἰσιούσης σπάνιόν τι εἰς τὴν ἀρτηρίαν παραρρεῖ, πλαγίως εἰσρέει, ὁ αὐτ. π. Ζ. Μορ. 3. 3, 6· μεταφορ., λόγοι ψευδεῖς παρερρυήκασι πρὸς ὑμᾶς Δημ. 170.25, πρβλ. Πλούτ. 3. 969Ε. IV. φωναὶ σαθραὶ καὶ παρερρυηκυῖαι, σαθραὶ καὶ συγκεχυμέναι, Ἀριστ. π. Ἀκουστ. 66 (εἰ μὴ [[ἀναγνωστέον]], παρερρωγυῖαι· ἴδε [[παραρρήγνυμι]] ΙΙ. 2).
}}
{{bailly
|btext=<i>f.</i> παραρρεύσομαι, <i>ao.2</i> παρερρύην, <i>pf.</i> παρερρύηκα;<br /><b>1</b> couler devant <i>ou</i> le long de : τινι tomber auprès de qqn ; couler <i>ou</i> glisser le long de, s'échapper des mains ; s'égarer, être oublié;<br /><b>2</b> couler à travers, s'infiltrer, se glisser, pénétrer, <i>avec</i> [[εἰς]] <i>ou</i> [[πρός]] et l'acc..<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ῥέω]].
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer