Anonymous

συνερείδω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "s’" to "s'")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sunerei/dw
|Beta Code=sunerei/dw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[press together]], [[close]], χερσὶ κατ' ὀφθαλμοὺς ἑλέειν σύν τε στόμ' ἐρεῖσαι <span class="bibl">Od.11.426</span>; <b class="b3">σ. ὀδόντας</b> [[set]] the teeth, [[lock]] them [[fast]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Coac.</span>230</span> (where [[συνερίζειν]] is [[falsa lectio|f.l.]]), <span class="bibl"><span class="title">Mul.</span>2.201</span>; [[bind together]], [[bind fast]], τινὰ περόναις <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>97</span> (lyr.):—Pass., <b class="b3">αἱ γνάθοι συνερειδόμεναι</b> [[being set]] or [[locked]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>5.74</span>; <b class="b3">χέρας δεσμοῖς -ερεισθέντες</b> [[with their]] hands [[tight bound]], <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>457</span> (anap.), cf. <span class="bibl">Theoc.22.68</span>; διὰ τὸ μὴ σ. τὴν ἀρτηρίαν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Aud.</span>801a2</span>; <b class="b3">χεῖρες ξυνηρεισμέναι</b> arms [[flexed]], <span class="bibl">Aret.<span class="title">SA</span>1.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">σ. τὸν λογισμόν</b> reason [[closely]], Plu.2.600e codd. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> intr., to [[be firmly set]], οἱ ὀδόντες συνηρείκασι Hp.<span class="title">Morb. Sacr.</span>7, cf. <span class="bibl">Sor.2.27</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fract.</span>4</span> (prob.); ξυνερείσουσιν οἱ ὀδόντες <span class="bibl">Aret. <span class="title">SA</span>1.5</span>; <b class="b3">γένυς ξ. τῇ ἄνω</b> <b class="b2">is locked with . .</b>, ib.<span class="bibl">6</span>; also of soldiers, σ. πρὸς ἀλλήλους <span class="bibl">Plb.12.21.3</span>, cf. <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span> 16.14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[meet in close conflict]], τοῖς ἐναντίοις <span class="bibl">Plb.5.84.2</span>; [[dash together]], of ships, <span class="bibl">D.S.13.46</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Them.</span>14</span>; [[press on]], τοὺς ὠθισμοὺς τοῖς προτεταγμένοις <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span> 12.3</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[press together]], [[close]], χερσὶ κατ' ὀφθαλμοὺς ἑλέειν σύν τε στόμ' ἐρεῖσαι <span class="bibl">Od.11.426</span>; <b class="b3">σ. ὀδόντας</b> [[set]] the teeth, [[lock]] them [[fast]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Coac.</span>230</span> (where [[συνερίζειν]] is [[falsa lectio|f.l.]]), <span class="bibl"><span class="title">Mul.</span>2.201</span>; [[bind together]], [[bind fast]], τινὰ περόναις <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>97</span> (lyr.):—Pass., <b class="b3">αἱ γνάθοι συνερειδόμεναι</b> [[being set]] or [[locked]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>5.74</span>; <b class="b3">χέρας δεσμοῖς -ερεισθέντες</b> [[with their]] hands [[tight bound]], <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>457</span> (anap.), cf. <span class="bibl">Theoc.22.68</span>; διὰ τὸ μὴ σ. τὴν ἀρτηρίαν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Aud.</span>801a2</span>; <b class="b3">χεῖρες ξυνηρεισμέναι</b> arms [[flexed]], <span class="bibl">Aret.<span class="title">SA</span>1.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">σ. τὸν λογισμόν</b> reason [[closely]], Plu.2.600e codd. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> intr., to [[be firmly set]], οἱ ὀδόντες συνηρείκασι Hp.<span class="title">Morb. Sacr.</span>7, cf. <span class="bibl">Sor.2.27</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fract.</span>4</span> (prob.); ξυνερείσουσιν οἱ ὀδόντες <span class="bibl">Aret. <span class="title">SA</span>1.5</span>; <b class="b3">γένυς ξ. τῇ ἄνω</b> <b class="b2">is locked with . .</b>, ib.<span class="bibl">6</span>; also of soldiers, σ. πρὸς ἀλλήλους <span class="bibl">Plb.12.21.3</span>, cf. <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span> 16.14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[meet in close conflict]], τοῖς ἐναντίοις <span class="bibl">Plb.5.84.2</span>; [[dash together]], of ships, <span class="bibl">D.S.13.46</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Them.</span>14</span>; [[press on]], τοὺς ὠθισμοὺς τοῖς προτεταγμένοις <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span> 12.3</span>.</span>
}}
{{bailly
|btext=<i>f.</i> συνερείσω;<br /><i>Pass. ao.</i> συνηρείσθην, <i>pf.</i> συνήρεισμαι;<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> appuyer ensemble ; lier, attacher : [[χέρας]] δεσμοῖς EUR serrer les mains avec des liens ; <i>fig.</i> σ. τὸν λογισμόν PLUT serrer le raisonnement;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> s'appuyer ensemble;<br /><b>2</b> <i>en parl. de navires</i> se heurter.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐρείδω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''συνερείδω''': μέλλ. -σω, [[ἐρείδω]] [[ὁμοῦ]], [[συναρμόζω]], [[συγκλείω]], σύν τε στόμ’ ἐρεῖσαι χερσὶ Ὀδ. Λ. 426· σ. ὀδόντας, [[συγκλείω]], [[συστηρίζω]] πρὸς ἀλλήλους, Ἱππ. Κωακ. Προγν. 157, πρβλ. 670. 11., 671. 9, ἴδε καὶ κατωτ. ΙΙ· συ δέω, δένω [[ὁμοῦ]] ἰσχυρῶς, τινὰ περόνες Εὐρ. Βάκχ. 97. ― Παθητ., ξυνερηρίσθαι τοὺς ὀδόντας, ἔχειν αὐτοὺς συγκεκλεισμένους, συνεσφιγμένους, Foës. Oec. Hipp.· συνερεισθεὶς χέρας δεσμοῖς, ἔχων τὰς χεῖρας δεδεμένας, δεθεὶς ἰσχυρῶς διὰ δεσμῶν, Εὐρ. Ι. Τ. 457, πρβλ. Θεόκρ. 22. 68· διὰ τὸ μὴ σ. τὴν ἀρτηρίαν Ἀριστ. π. Ἀκουστ. 13· χεῖρες ξυνηρεισμέναι, ἰσχυρῶς συγκεκλεισμέναι, Ἀρετ. π. Αἰτ. Ὀξ. Παθ. 1. 6. 2) σ. τὸν λογισμόν, [[κάμνω]] συλλογισμὸν αὐστηρόν, αὐστηρῶς συλλογίζομαι, Πλούτ. 2. 600D. ΙΙ. ἀμετάβ., εἶμαι συνεσφιγμένος, συγκεκλεισμένος ἰσχυρῶς, συνερείσουσιν οἱ ὀδόντες Ἀρετ. π. Αἰτ. Ὀξ. Παθ. 1. 5· [[γένυς]] ξ. τῇ ἄνω [[αὐτόθι]] 6· ― ὁμοίως ἐπὶ στρατιωτῶν, σ. πρὸς ἀλλήλους Πολύβ. 12. 21, 3. 2) συμπλέκομαι ἐκ τοῦ πλησίον, τοῖς ἐναντίοις Πολύβ. 5. 84, 2· συγκρούομαι, ἐπὶ πλοίων, Διόδ. 13. 46, Πλουτ. Θεμίστ. 14.
|lstext='''συνερείδω''': μέλλ. -σω, [[ἐρείδω]] [[ὁμοῦ]], [[συναρμόζω]], [[συγκλείω]], σύν τε στόμ’ ἐρεῖσαι χερσὶ Ὀδ. Λ. 426· σ. ὀδόντας, [[συγκλείω]], [[συστηρίζω]] πρὸς ἀλλήλους, Ἱππ. Κωακ. Προγν. 157, πρβλ. 670. 11., 671. 9, ἴδε καὶ κατωτ. ΙΙ· συ δέω, δένω [[ὁμοῦ]] ἰσχυρῶς, τινὰ περόνες Εὐρ. Βάκχ. 97. ― Παθητ., ξυνερηρίσθαι τοὺς ὀδόντας, ἔχειν αὐτοὺς συγκεκλεισμένους, συνεσφιγμένους, Foës. Oec. Hipp.· συνερεισθεὶς χέρας δεσμοῖς, ἔχων τὰς χεῖρας δεδεμένας, δεθεὶς ἰσχυρῶς διὰ δεσμῶν, Εὐρ. Ι. Τ. 457, πρβλ. Θεόκρ. 22. 68· διὰ τὸ μὴ σ. τὴν ἀρτηρίαν Ἀριστ. π. Ἀκουστ. 13· χεῖρες ξυνηρεισμέναι, ἰσχυρῶς συγκεκλεισμέναι, Ἀρετ. π. Αἰτ. Ὀξ. Παθ. 1. 6. 2) σ. τὸν λογισμόν, [[κάμνω]] συλλογισμὸν αὐστηρόν, αὐστηρῶς συλλογίζομαι, Πλούτ. 2. 600D. ΙΙ. ἀμετάβ., εἶμαι συνεσφιγμένος, συγκεκλεισμένος ἰσχυρῶς, συνερείσουσιν οἱ ὀδόντες Ἀρετ. π. Αἰτ. Ὀξ. Παθ. 1. 5· [[γένυς]] ξ. τῇ ἄνω [[αὐτόθι]] 6· ― ὁμοίως ἐπὶ στρατιωτῶν, σ. πρὸς ἀλλήλους Πολύβ. 12. 21, 3. 2) συμπλέκομαι ἐκ τοῦ πλησίον, τοῖς ἐναντίοις Πολύβ. 5. 84, 2· συγκρούομαι, ἐπὶ πλοίων, Διόδ. 13. 46, Πλουτ. Θεμίστ. 14.
}}
{{bailly
|btext=<i>f.</i> συνερείσω;<br /><i>Pass. ao.</i> συνηρείσθην, <i>pf.</i> συνήρεισμαι;<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> appuyer ensemble ; lier, attacher : [[χέρας]] δεσμοῖς EUR serrer les mains avec des liens ; <i>fig.</i> σ. τὸν λογισμόν PLUT serrer le raisonnement;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> s'appuyer ensemble;<br /><b>2</b> <i>en parl. de navires</i> se heurter.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐρείδω]].
}}
}}
{{grml
{{grml