3,277,226
edits
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0243.png Seite 243]] ἡ, 1) das Zurückbrechen, -prallen, z. B. des Schalles, vom Echo, Plut. – 2) bei Rhet., Zurückgabe desselben Wortes in einer andern Bedeutung, Quintil. 9, 3, 68. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0243.png Seite 243]] ἡ, 1) das Zurückbrechen, -prallen, z. B. des Schalles, vom Echo, Plut. – 2) bei Rhet., Zurückgabe desselben Wortes in einer andern Bedeutung, Quintil. 9, 3, 68. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εως (ἡ) :<br />répercussion, réfraction (de la lumière <i>ou</i> du son).<br />'''Étymologie:''' [[ἀντανακλάω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀντανάκλᾰσις''': -εως, ἡ, [[ἀντανάκλασις]] φωτός, Πλούτ. 2. 901D· ἐπὶ κατόπτρου ἢ ἐστιλβωμένου χαλκοῦ ἢ ὕδατος, «ἀντανακλάσεις ἐγίγνοντό τινες ἐν τῇ ἀσπίδι, [χαλκῇ οὔσῃ]» Σχόλ. εἰς Ἀπολλ. Ρόδ. Α 746: - [[ὡσαύτως]] ἐπὶ ἤχου, ἠχώ, [[ἀντήχησις]], ὁ αὐτ. 502D. II. χρήσις λέξεώς τινος ἐν ἀντιθέτῳ σημασίᾳ, Λατ. contraria significatio, Κοϊντιλ. 9. 3, 68. | |lstext='''ἀντανάκλᾰσις''': -εως, ἡ, [[ἀντανάκλασις]] φωτός, Πλούτ. 2. 901D· ἐπὶ κατόπτρου ἢ ἐστιλβωμένου χαλκοῦ ἢ ὕδατος, «ἀντανακλάσεις ἐγίγνοντό τινες ἐν τῇ ἀσπίδι, [χαλκῇ οὔσῃ]» Σχόλ. εἰς Ἀπολλ. Ρόδ. Α 746: - [[ὡσαύτως]] ἐπὶ ἤχου, ἠχώ, [[ἀντήχησις]], ὁ αὐτ. 502D. II. χρήσις λέξεώς τινος ἐν ἀντιθέτῳ σημασίᾳ, Λατ. contraria significatio, Κοϊντιλ. 9. 3, 68. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀντανάκλᾰσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[преломление]], [[отражение]] (φωνῆς Plut.; ὄψεως Sext.);<br /><b class="num">2)</b> рит. [[антанакласа]] (употребление слова в противоположных значениях, напр. exspectare «страстно ждать, надеяться» и «[[опасаться]]») Quint. | |elrutext='''ἀντανάκλᾰσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[преломление]], [[отражение]] (φωνῆς Plut.; ὄψεως Sext.);<br /><b class="num">2)</b> рит. [[антанакласа]] (употребление слова в противоположных значениях, напр. exspectare «страстно ждать, надеяться» и «[[опасаться]]») Quint. | ||
}} | }} |