3,273,831
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
|||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=arravon | |Transliteration C=arravon | ||
|Beta Code=a)rrabw/n | |Beta Code=a)rrabw/n | ||
|Definition=ῶνος, ὁ, < | |Definition=ῶνος, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[earnest-money]], [[caution-money]], deposited by the purchaser and forfeited if the purchase is not completed, ἀ. δοῦναί τινος Is.8.20, cf. [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1259a12, Stilpoap.D.L.2.118, ''BGU''446.18 (ii A. D.): pl., [[deposit]]s required from public contractors, ''IPE''12.32B34 (Olbia).<br><span class="bld">2</span> generally, [[pledge]], [[earnest]], τὴν τέχνην ἔχοντες ἀ. τοῦ ζῆν Antiph.123.6; τοῦ δυστυχεῖν.. ἀ. ἔχειν Men.697, cf. [[LXX]] ''Ge.'' 38.17,18, ''Ep.Eph.''1.14.<br><span class="bld">3</span> [[present]], [[bribe]], Plu.''Galb.''17. (Semitic, prob. Phoenician, word, Hebr. 'ērābōn: freq. written [[ἀραβών]], ''UPZ'' 67.14 (ii B.C.), ''Ep.Eph.'' l. c., etc.)<br><span class="bld">II</span> <b class="b3">ἀρραβών· πρόδομα, καὶ ἄγκιστρον</b>, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῶνος (ὁ) :<br />arrhes ; gage.<br />'''Étymologie:''' orig. sémit. | |btext=ῶνος (ὁ) :<br />arrhes ; gage.<br />'''Étymologie:''' orig. sémit. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ῶνος, ὁ, nach <i>Vetera Lexica</i> ἡ ταῖς ὠναῖς περὶ τῶν ὠνουμένων διδομένη [[προκαταβολή]], [[ὑπὲρ]] ἀσφαλείας, also <i>[[Handgeld]], [[Unterpfand]]</i>, Isae. 8.23; Arist. <i>Pol</i>. 1.4.5; ἔχοντες ἀρραβῶνα τὴν τέχνην τοῦ [[ζῆν]] Antiph. Stob. <i>Flor</i>. 61.2. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀρρᾰβών:''' ῶνος ὁ [[задаток]], [[залог]] Isae., Arst., Men. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀρρᾰβών:''' -ῶνος, ὁ, χρηματική [[προκαταβολή]], χρηματική [[κατάθεση]], που καταβάλλεται από τον αγοραστή και κατάσχεται εφόσον η [[αγορά]] δεν ολοκληρωθεί ([[καπάρο]]), Λατ. [[arrhabo]], [[arrha]], σε Ισαίο, Κ.Δ. ([[λέξη]] εβρ.). | |lsmtext='''ἀρρᾰβών:''' -ῶνος, ὁ, χρηματική [[προκαταβολή]], χρηματική [[κατάθεση]], που καταβάλλεται από τον αγοραστή και κατάσχεται εφόσον η [[αγορά]] δεν ολοκληρωθεί ([[καπάρο]]), Λατ. [[arrhabo]], [[arrha]], σε Ισαίο, Κ.Δ. ([[λέξη]] εβρ.). | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=1. [[ῶνος]]<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: [[caution-money]] (Antiph.).<br />Derivatives: <b class="b3">ἀρραβωνίζεται ἀρραβῶνι δίδοται</b> H.<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Semitic loan word, cf. Hebr. `[[ērābōn]] id.; s. Lewy Fremdw. 120, Schwyzer 153, 316. But the Semit. caracter of the word is not certain, and perhaps the word is a loan from elsewhere, Cohen, GLECS 8, 1958, 13. Egypt. has `[[rb]]. Cf. Masson, Emprunt sémit. 30ff. Cf. Lat. [[arrabo]], [[arra]].<br />Grammatical information: m.?<br />Meaning: [[ἄγκιστρον]] [fish-hook] H.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unknown. Attempt by Lewy, Fremdw. 130. | |etymtx=1. [[ῶνος]]<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: [[caution-money]] (Antiph.).<br />Derivatives: <b class="b3">ἀρραβωνίζεται ἀρραβῶνι δίδοται</b> [[H]].<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Semitic loan word, cf. Hebr. `[[ērābōn]] id.; s. Lewy Fremdw. 120, Schwyzer 153, 316. But the Semit. caracter of the word is not certain, and perhaps the word is a loan from elsewhere, Cohen, GLECS 8, 1958, 13. Egypt. has `[[rb]]. Cf. Masson, Emprunt sémit. 30ff. Cf. Lat. [[arrabo]], [[arra]].<br />Grammatical information: m.?<br />Meaning: [[ἄγκιστρον]] [fish-hook] H.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unknown. Attempt by Lewy, Fremdw. 130. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=[[earnest]]-[[money]], [[caution]]-[[money]], deposited by the purchaser and forfeited if the [[purchase]] is not completed, Lat. [[arrhabo]], [[arrha]], Isae., NTest. [A Hebr. [[word]].] | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
Line 39: | Line 42: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[caution money]], [[caution-money]], [[earnest-money]] | |woodrun=[[caution money]], [[caution-money]], [[earnest-money]] | ||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=[[καπάρο]], [[ἐγγύηση]], [[μνηστεία]]). Ἄγνωστη ἡ [[ἐτυμολογία]] του. Ἴσως σχετίζεται μέ τό [[ἀραρίσκω]]. Εἶναι καθαρά σημιτική λέξη. | |||
}} | }} |