3,274,921
edits
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0860.png Seite 860]] ἡ, eigtl. adject. vom Folgdn, eine Schaar geschworner Krieger, bes. bei den Spartanern eine Unterabtheilung des Heeres, Her. 1, 65 u. A., deren 4 eine [[πεντηκοστύς]], 16 einen Lochos ausmachen, Thuc. 5, 68, wo aber über die Zahl der Mannschaft einer Enomotie Nichts bestimmt ist, als daß sie in der Front vier Mann hatte u. meist acht Mann hoch stand, also 32 Mann; bei Xen. Hell. 6, 4, 12 drei Mann in der Front, zwölf Mann hoch, also 36 Mann stark; nach Suid. nur 25 Mann, u. so bei Xen. An. 3, 4, 91, wo auf den Lochos von 100 Mann 2 Pentekostys u. 4 Enomotieen gerechnet sind, vgl. Xen. Rep. Lac. 11, 4. Schon Arr. Tact. p. 20 bemerkt diese Ungleichheit in der Angabe. – In Boiss. Anecd. I p. 173 ist ἐνωμοτίας, ὁ, = [[ἡμιλοχίτης]] angeführt. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0860.png Seite 860]] ἡ, eigtl. adject. vom Folgdn, eine Schaar geschworner Krieger, bes. bei den Spartanern eine Unterabtheilung des Heeres, Her. 1, 65 u. A., deren 4 eine [[πεντηκοστύς]], 16 einen Lochos ausmachen, Thuc. 5, 68, wo aber über die Zahl der Mannschaft einer Enomotie Nichts bestimmt ist, als daß sie in der Front vier Mann hatte u. meist acht Mann hoch stand, also 32 Mann; bei Xen. Hell. 6, 4, 12 drei Mann in der Front, zwölf Mann hoch, also 36 Mann stark; nach Suid. nur 25 Mann, u. so bei Xen. An. 3, 4, 91, wo auf den Lochos von 100 Mann 2 Pentekostys u. 4 Enomotieen gerechnet sind, vgl. Xen. Rep. Lac. 11, 4. Schon Arr. Tact. p. 20 bemerkt diese Ungleichheit in der Angabe. – In Boiss. Anecd. I p. 173 ist ἐνωμοτίας, ὁ, = [[ἡμιλοχίτης]] angeführt. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />compagnie d'hommes liés par un serment ; <i>particul. à Sparte</i> subdivision de la [[πεντηκοστύς]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐνώμοτος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐνωμοτία''': ἡ, ([[ἐνώμοτος]]) [[κυρίως]] ὁμὰς στρατιωτῶν ὡρκισμένων, ἀλλ᾿ ἐν τῇ χρήσει, στρατιωτική τις [[ὑποδιαίρεσις]] ἐν Σπάρτῃ τὸ πρῶτον παρ᾿ Ἡροδ. 1. 65, ἀλλ᾿ [[ἄνευ]] ἐξηγήσεώς τινος: ‒ ὁ Θουκ. (5. 68, πρβλ. 66) μνημονεύει αὐτὴν ὡς ὑποδιαίρεσιν τοῦ λόχου, ἐν δὲ ἑκάστῳ λόχῳ πεντηκοστύες ἦσαν [[τέσσαρες]], καὶ ἐν τῇ πεντηκοστύϊ ἐνωμοτίαι [[τέσσαρες]], ὁ δὲ Ξεν. (Ἑλλην. 6. 4, 12) ἀναβιβάζει τὸν ἀριθμὸν τῶν ἀνδρῶν ἑκάστης ἐνωμοτίας εἰς 36, ἀλλ᾿ ἐν Λακεδ. Πολ. 11. 4. ὑπολογίζει δύο ἐνωμοτίας ἐν τῇ πεντηκοστύϊ, δύο πεντηκοστῦς ἐν τῷ λόχῳ καὶ τέσσαρας λόχους ἐν τῇ μόρᾳ. Ἴδε ἐν λ. [[μόρα]]. | |lstext='''ἐνωμοτία''': ἡ, ([[ἐνώμοτος]]) [[κυρίως]] ὁμὰς στρατιωτῶν ὡρκισμένων, ἀλλ᾿ ἐν τῇ χρήσει, στρατιωτική τις [[ὑποδιαίρεσις]] ἐν Σπάρτῃ τὸ πρῶτον παρ᾿ Ἡροδ. 1. 65, ἀλλ᾿ [[ἄνευ]] ἐξηγήσεώς τινος: ‒ ὁ Θουκ. (5. 68, πρβλ. 66) μνημονεύει αὐτὴν ὡς ὑποδιαίρεσιν τοῦ λόχου, ἐν δὲ ἑκάστῳ λόχῳ πεντηκοστύες ἦσαν [[τέσσαρες]], καὶ ἐν τῇ πεντηκοστύϊ ἐνωμοτίαι [[τέσσαρες]], ὁ δὲ Ξεν. (Ἑλλην. 6. 4, 12) ἀναβιβάζει τὸν ἀριθμὸν τῶν ἀνδρῶν ἑκάστης ἐνωμοτίας εἰς 36, ἀλλ᾿ ἐν Λακεδ. Πολ. 11. 4. ὑπολογίζει δύο ἐνωμοτίας ἐν τῇ πεντηκοστύϊ, δύο πεντηκοστῦς ἐν τῷ λόχῳ καὶ τέσσαρας λόχους ἐν τῇ μόρᾳ. Ἴδε ἐν λ. [[μόρα]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |