Anonymous

ἐξεναρίζω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0877.png Seite 877]] = [[ἐναρίζω]], eigentlich nur = <b class="b2">dem im Kampfe getödteten Feinde die Rüstung abnehmen</b>, sodann katachrestisch (allgemeiner) = [[tödten]]. In eigentlicher Bedeutung z. B. Iliad. 6, 417 κατὰ δ' ἔκτανεν Ἠετίωνα, [[οὐδέ]] μιν ἐξενάριξε, ἀλλ' ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι; katachrestisch z. B. Iliad. 21, 280 ὥς μ' ὄφελ' Ἕκτωρ κτεῖναι, – τῷ κ' ἀγαθὸς μὲν ἔπεφν', ἀγαθὸν δέ κεν ἐξενάριξεν· νῦν δέ με λευγαλέῳ θανάτῳ εἵμαρτο ἁλῶναι. Vgl. [[ἐναρίζω]] und Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 145. Auch τεύχεα ἐξεναρίζειν, Iliad. 13, 619. In der Odyssee erscheint das Wort 11, 273. 22, 264. – Hes. Th. 289; sp. D., wie Lycophr. 50.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0877.png Seite 877]] = [[ἐναρίζω]], eigentlich nur = <b class="b2">dem im Kampfe getödteten Feinde die Rüstung abnehmen</b>, sodann katachrestisch (allgemeiner) = [[tödten]]. In eigentlicher Bedeutung z. B. Iliad. 6, 417 κατὰ δ' ἔκτανεν Ἠετίωνα, [[οὐδέ]] μιν ἐξενάριξε, ἀλλ' ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι; katachrestisch z. B. Iliad. 21, 280 ὥς μ' ὄφελ' Ἕκτωρ κτεῖναι, – τῷ κ' ἀγαθὸς μὲν ἔπεφν', ἀγαθὸν δέ κεν ἐξενάριξεν· νῦν δέ με λευγαλέῳ θανάτῳ εἵμαρτο ἁλῶναι. Vgl. [[ἐναρίζω]] und Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 145. Auch τεύχεα ἐξεναρίζειν, Iliad. 13, 619. In der Odyssee erscheint das Wort 11, 273. 22, 264. – Hes. Th. 289; sp. D., wie Lycophr. 50.
}}
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἐξεναρίξω, <i>ao.</i> ἐξενάριξα;<br /><b>1</b> dépouiller un ennemi tué en combattant : [[ἐξ]]. τινά dépouiller le corps d'un ennemi ; τεύχεα IL enlever les armes d'un ennemi tué;<br /><b>2</b> tuer dans un combat.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἐναρίζω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐξενᾰρίζω''': μέλλ. -ίξω, ἐπιτεταμένον ἀντὶ τοῦ [[ἐναρίζω]], [[σκυλεύω]], «ξεγυμνώνω» ἐχθρὸν φονευθέντα ἐν τῇ μάχῃ, ἀφαιρῶ τὰ ὅπλα [[αὐτοῦ]], τεύχεα δ’ ἐξενάριξε Ἰλ. Η. 146, Ν. 619. 2) [[ἀποκτείνω]], [[φονεύω]], τοῖον ἄρ’ Ἀνθεμίδην Σιμοείσιον ἐξενάριξεν [[Αἴας]] διογενὴς Ἰλ. Δ. 488, Ε. 151· ὃν πατέρα ἐξαναρίξας Ὀδ. Λ. 273· ἐξενάριξεν ἔγχεϊ χαλκείῳ Ἰλ. Ζ. 30, πρβλ. Ἡσ. Θ. 289. ― Παρ’ Ὁμ. συνηθέστερον τοῦ ἁπλοῦ ῥήματος.
|lstext='''ἐξενᾰρίζω''': μέλλ. -ίξω, ἐπιτεταμένον ἀντὶ τοῦ [[ἐναρίζω]], [[σκυλεύω]], «ξεγυμνώνω» ἐχθρὸν φονευθέντα ἐν τῇ μάχῃ, ἀφαιρῶ τὰ ὅπλα [[αὐτοῦ]], τεύχεα δ’ ἐξενάριξε Ἰλ. Η. 146, Ν. 619. 2) [[ἀποκτείνω]], [[φονεύω]], τοῖον ἄρ’ Ἀνθεμίδην Σιμοείσιον ἐξενάριξεν [[Αἴας]] διογενὴς Ἰλ. Δ. 488, Ε. 151· ὃν πατέρα ἐξαναρίξας Ὀδ. Λ. 273· ἐξενάριξεν ἔγχεϊ χαλκείῳ Ἰλ. Ζ. 30, πρβλ. Ἡσ. Θ. 289. ― Παρ’ Ὁμ. συνηθέστερον τοῦ ἁπλοῦ ῥήματος.
}}
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἐξεναρίξω, <i>ao.</i> ἐξενάριξα;<br /><b>1</b> dépouiller un ennemi tué en combattant : [[ἐξ]]. τινά dépouiller le corps d'un ennemi ; τεύχεα IL enlever les armes d'un ennemi tué;<br /><b>2</b> tuer dans un combat.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἐναρίζω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth